Suddenly she brightened up.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI2-07", "2457193"
急に、橋の下に住む大きなミズネズミが姿を現しました。
Suddenly a great water rat who lived under the bridge appeared."TANPEN02", "2457168"
急にあらゆる主要政党が各党の改革案を出してきている。
Suddenly every major parties are coming up with reform proposals for their respective parties.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Rezwan ◆【和訳】Hanako Tokita ◆【License】CC BY 3.0 〕
急にくしゃみと鼻水が出始める
have a fit of sneezing and snivel
急にする
【他動】scarp(斜面を)
急にそれる
【自動】swerve
急にそれること
swerve
急につかむ
【他動】seize
急になる
grow steep
急ににっこり笑う
break into a wide smile
急ににっこり笑って
with a sudden grin
急には上手になりませんよ。/上達には時間がかかります。
It's not something you can learn quickly.
急にひねる
【他動】tweak
急にやって来る
come by unannounced
pop over
急にやめる
go cold turkey(悪習・薬物などを)
急にやる気になる
suddenly feel motivated
急にわたしは、呪文にかかったように凍り付きました。
Suddenly I halted spellbound.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM05", "2457155"
急にカッとなって
in a sudden fit of anger
急にグイッと引くこと
tug
急にグッと引っ張る
pull with a sudden jerk
急にグッと老けたような感じがする
suddenly feel very old
急にショック状態に陥り死亡する
suddenly go into shock and die
急にステーキを食べたくなる
have a sudden urge for some steak
急にセックスしたくなる
have a sudden urge for sex
急にダイエットを始める
plunge into a diet
急にテレビのうつりが悪くなった。
The reception on the TV went bad all of a sudden.
急にデラは窓からくるりと身をひるがえし、その鏡の前に立ちました。
Suddenly she whirled from the window and stood before the glass.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GIFT", "2457200"
急にトンネルのライトが消えました。
Suddenly, the tunnel lights went off.〔【出典】Catch a Wave, 2003年9月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕