The recollection brightened his eyes.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GALLA", "2502072"
思い出にすがって生きる
live by one's memories
思い出にふける
indulge in reminiscences
思い出に代えることはできない
can't replace the memory
思い出に残っている仕事は、昨年、東京の町田に初のアウトドアグッズの店をオープンさせたことです。
One assignment I remember was last year when I helped open the first outdoor goods store in Machida, Tokyo.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT179054", "2423131"
Was that ever a trip down memory lane!〔【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT194011", "2551116"
思い出は新鮮なうちに持って帰った方がいい。さもないと、国に帰る頃には思い出が腐ってしまう。
It's better to take back fresh memories, otherwise all your memories will become bad ones by the time you go back to your country.〔【出典】Hiragana Times, 1995年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT100012", "2384244"
思い出は次第に未来への希望や夢想に場所を譲っていった。
her memories gradually giving place to hopes and visions of the future.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BOARD", "2593712"