"Oh! Your father's home. I want to meet him." "No! He doesn't know you're here! I'm really sorry, but can you leave now? Otherwise my dad will really blow his top!"〔恋人同士の会話〕
「こんな所にいるのはもうたくさんだ」「自分の思い通りにならないたびに怒るのは止めなさい」
"Oh, I hate it here!" "Don't get mad when things don't go as you want."
「なぜ、怒るの?きれいな花火を銀珠に見せたいのに…」
"Why are you getting upset? I want to show you beautiful fireworks..."〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT169014", "2183283"
In response to me angrily questioning, "Why do you do this sort of thing?" the husband of the house replied, "We wanted to know what kind of person you are."〔【出典】『目指せ異文化の鉄人!』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA17-067", "2363615"
「まったくこの生き物たち、どうしてこうすぐに怒るんだろ!」
`I wish the creatures wouldn't be so easily offended!'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ALI1-05", "2581519"
"If you think you don't get it or if you don't understand what he says, then just ask him and make sure that you understand what he is saying before you misinterpret and get upset about it."〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221025", "2169946"
"I guess he was worried that Shinya's father, owner of sushi restaurants in Osaka with connections to our company, would be upset about our relationship," Angela recalls.〔【出典】Hiragana Times, 2006年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT231024", "2166992"
「仕事もしないで遊んでばかりいる」などと言っておじさんたちは怒る。
Older men get angry over them saying "They just play around and don't work hard."〔【出典】Hiragana Times, 1990年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT041003", "2418774"