語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 応え 該当件数 : 284

1 2 3 4 5 6 

* データの転載は禁じられています。  
  • ~からの要請に全く応えない
    make no response to the requests of
  • ~による批判に応え
    in response to criticism by
  • ~に対する不安に応え
    in response to concerns about
  • ~に応え
    in response to
  • ~に応えて優しくなる
    relent in response to
  • ~に応えて書かれる
    be written in response to
  • ~に応えて物事を行う
    perform in response to
  • ~に関する顧客の不満に応え
    in response to a customer complaint about [regarding, concerning]
  • ~の要求にうまく応えている
    be well adapted to the needs of
  • ~の高まる需要に応え
    in response to the rising demand of
  • ~への要求に応え
    in response to a demand for
  • (人)からの旧年中の愛顧に応え
    for someone's patronage this past year
  • (人)のさまざまな要望に応え
    in response to someone's varied requests
  • (人)のニーズに十分応えられるはずだ
    be more than adequate for someone's needs
  • (人)の思いに応えられない
    not have the same feelings for〔一方的に好かれているような場合。〕
  • (人)の期待に応えてくれる
    can do what someone wants
  • (人)の期待に応えない
    go against someone's expectation〔通例、複数形のexpectationsが用いられる。〕
  • (人)の要望に応えられないことをわびる
    apologize for not being able to fulfill someone's request
  • (人)の要請に応えて特別値引きをする
    accommodate someone's request for a special reduction
  • 《末文》貴社の思慮深いご要望にお応えできず、誠に残念に存じます。
    Again, regretting our inability to comply with your thoughtful request.
  • 2月1日付けのお手紙の依頼にお応えして
    as requested in your letter of February 1
  • あの会社のソリューションは機能性を高めつつも、パッケージを減らすという業界の要望にも応えています。
    Their solution meets industry demands for reduced package while adding increased functionality.《レ》
  • お客様のさまざまなニーズにお応えしたいと考えております。
    We respect our customers' diverse needs.《レ》
  • お客様のリクエストにいつでもお応えできる状態でなくてはなりません。
    We must be always ready to respond to our customers' requests.《レ》
  • お客様のリクエストにお応えして、弊社のオンラインショップに代引きによるお支払いを追加致しました。
    In response to your request, we have added the COD option to our online shop.《レ》
  • お客様の最新のカタログご要望にお応えして、2002年秋のカタログをお送り致します。
    In response to your request for the latest catalog, we are pleased to send you our 2002 Fall catalog.《レ》〔注文〕
  • かみ応え
    chewiness
  • このたびのご要望に喜んでお応えさせていただきます。
    We are pleased to be able to grant you your request on this occasion."LE230120", "2176673"
  • このチョコレートパイは食べ応えがあるから半分しか食べられないわ。
    This chocolate pie is filling, I can eat just a half of it.
  • ご希望通りの盆栽を見つけられますようお祈り申し上げます。このたびご要望にお応えすることができず誠に申し訳ございませんでした。
    Good luck with finding the right bonsai and we are sorry we can't be of more assistance at this time."LE230132", "2100596"
  • ご注文をキャンセルされる場合は、フリーダイヤル1-800-XXX-XXXXまでお電話ください。お客様のご要望にお応えできるよう努力致します。
    In the event that you wish to cancel your order, please call 1-800-XXX-XXXX. We will do our best to accommodate your needs.《レ》
  • ご要望に応えられるよう可能な限り努力致します。
    We will make efforts to meet your request to the extent that we can.
  • ご要望に直接お応えできず、お手数をおかけして申し訳ありませんが、守秘義務に関する指針を厳守することの必要性についてご理解いただけるものと信じております。
    I apologize for the inconvenience of not being able to meet your request directly but trust that you understand the necessity for strict adherence to guidelines relating to confidentiality matters."LE230005", "2110558"
  • その課題に十分に応えていない
    not adequately meet the challenge
  • そんなんじゃ、まだまだ駄目だよ。/期待に応えてないよ。
    • That doesn't cut it.〔人の努力が足りないことを示す慣用表現。〕
    • That doesn't cut the mustard.〔人の努力が足りないことを示す慣用表現。〕
  • そんなんじゃ、まだまだ駄目だよ。/期待に応えてないよ。/目標が達成できてないよ。
    That doesn't make the grade.〔人の努力が足りないことを示す表現。〕
  • 応えて生活する
    live up to(期待など)
  • もしご要望にお応えしますと、御社を当社の他のお客さまよりも優遇したということになります。
    Doing so would mean that your company would be receiving preferential treatment from our other customers."LE230119", "2095856"
  • やり応えのあるテーマ
    a challenging subject
  • やり応えのある科目
    a challenging subject
  • わが社の清掃サービスは、あらゆるオフィスや家庭のニーズにお応えします。
    Our cleaning services meet the needs of any office or home.
  • 世間の激しい非難に応え
    in response to public outcry
  • 人生の予測不能さに応え
    in response to the unpredictability of life
  • 今回期待に応えられなかったことの埋め合わせをする機会を(人)に与える
    give someone a chance to make up for his failure to come through this time
  • 今後ともお引き立てのほどよろしくお願いいたします。このたびは貴方様のご要望にお応えできましたことを心よりうれしく思っております。
    We look forward to receiving future orders from you and are glad to have been able to meet your request on this occasion."LE230120", "2177852"
  • 今日のあのピアニストの演奏は、聞き応えのあるものでした。
    The pianist gave a solid performance today.
  • 呼び出しに応え
    in response to a call
  • 外国からの批判に応え
    in response to criticism from abroad
  • 多くの要望に応えて、スタッフルームにコーヒーメーカーを置くことにします。
    In response to the high demand, we will add a coffee machine to the staff room.
  • 大切な顧客の要望に応え続けるために最善を尽くす
    do one's best to offer continued services in order to satisfy his valued customers
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6