The relationship subsequently broke down and ended in divorce.〔【出典】Hiragana Times, 2004年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT216018", "2502291"
必然的に不安を生む
inevitably generate anxiety
必然的に中長期的な国際競争力が低下する
inevitably weaken someone's international competitiveness in the medium to long term(主語により)
必然的に二国間関係に影響を与える
inevitably affect the bilateral relationship
必然的に伴う
【他動】necessitate
必然的に外へ出掛けることになる
mean going out(主語の事柄を行うためには)
必然的に安定した
【形】necessarily-stable
必然的に就職先は9割方日系企業となる。
That is why in 90% of the cases, the local Japanese apply for Japanese companies.〔【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT153032", "2460994"
必然的に正しい
be necessarily true
必然的に比較対照的なものになる
be inescapably comparative(研究などが)
必然的に減速される
inevitably reduce the speed
必然的に無政府状態につながる
lead inevitably to anarchy
必然的に狭量な役人の手に委ねられる
fall inevitably into the hands of petty-minded officials
必然的に生じる緊張関係を和らげる
diminish tensions that naturally arise
必然的に複数の製造段階での製品の評価が必要な場合もある。
This may entail evaluating the product at multiple stages of manufacture.〔【出典】ICHガイドライン 〕
必然的に観光業や環境への協力も進めています。
Of necessity, assistance is also being provided to the tourist industry and from an environmental perspective.〔【出典】Hiragana Times, 2000年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT163008", "2417667"
必然的に関連した
【形】necessarily-associated
必然的に~に到着する
inevitably get to
必然的に~への差別待遇を生む
inevitably create discriminatory treatments against
必然的に~へ結び付く
be inevitably-linked to
必然的に~をもたらす
inevitably lead to
必然的に~間の格差を広げる
inevitably widen the gap between
必然的に(人)と~との友情を損なう
inevitably lose someone the friendship of
必然的に(人)の日常生活を見る目は変わる
necessarily change how someone sees day-to-day living(主語によって)
必然的前提
necessary introduction
必然的帰結
corollary
necessary consequence
必然的相互作用
inevitable interaction
必然的結果
consequent
entail
ten out of ten
~から必然的に引き出される結論
inescapable conclusion to be drawn from
~から生じた必然的なもの
inevitable product of
~に対する必然的反応
logical response to
~に必然的につながる
lead inevitably to
~の問題を必然的に伴う
entail problems of
~を必然的なものとして受け入れる
accept ~ as inevitable
(人)が夢を追求する過程で必然的に決まる
be dictated by the path to someone's vision(主語の事柄は)
(人)が〔that以下〕という必然的な結論に達する
lead someone to the inescapable conclusion that(主語の結果)
(人)の目標に課された必然的な制限
necessary limitations placed on someone's objectives
'When the bee, so provided, flies to another flower, or to the same flower a second time, and is pushed by its comrades into the bucket, and then crawls out by the passage, the pollen-mass upon its back necessarily comes first into contact with the viscid stigma,'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BELFA31", "2186321"