The reproduction will be finished by the end of March.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月16日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
復刻版
facsimile edition〔絶版となるなどした古い本を正確に再現した版のこと〕
reprint
reprinted edition
60年代のヒット曲の復刻版、島谷ひとみさんの「亜麻色の髪の乙女」も大ヒットとなった。
Shimatani Hitomi's "Ama-iro no Kami no Otome," a revival of a hit song in the 1960's, was also a big hit.〔【出典】Catch a Wave, 2003年1月17日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
他の復刻商品は期間限定でのみ販売されることが多いが、この清涼飲料水は通年で販売されている。
While other reintroduced products are often sold for only a limited period of time, the soft drink has been on sale throughout the year.〔【出典】Catch a Wave, 2012年6月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
A reprint edition of classical writings of an exploration from Tokyo to Hokkaido done by an English lady in the early Meiji Period.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164057", "2229416"
有名な浮世絵師・葛飾北斎の浮世絵シリーズ「百物語」全5図が、完全復刻、出版された。
A five print ukiyoe series titled "One Hundred Ghost Tales" which was drawn by famous ukiyoe artist KATSUSHIKA Hokusai, has been reproduced and published in its entirety.〔【出典】Hiragana Times, 2007年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT252008", "2225936"
本を復刻する
reprint a book
江戸時代の和時計の復刻が、名古屋市在住の時計師、成瀬拓郎さんによって行われている。
AJapanese clock of the Edo Period has been reproduced by Naruse Takuro, a clockmaker living in Nagoya.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月16日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
He's traveled through Japan several times before marrying me, and boasts his collection of genuine (not facsimile versions) Ukiyoe works of such artists as Harunobu, Hiroshige and Utamaro from Edo period.〔【出典】Hiragana Times, 2001年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT173032", "2317856"
現在、復刻版の「ビックリマン伝説」が販売されている。
Now a reproduced version named Bikkuriman Densetsu is on sale.〔【出典】Catch a Wave, 2012年6月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕