- 御しにくい政治的苦悩
intractable political travails
- 御しやすい
be easy to manage
【形】- docile〔【反】difficile〕
- governable
- tractable
- 御しやすい馬
horse that rides easily
- 御しやすさ
manageability
- 御し難い
- 御ひとり子
only begotten Son, (His [the])〔キリスト教でイエス・キリストを指す言葉の一つ。〕
- 御サークルのように米国で盆栽芸術が盛んになっていることを拝見しうれしく思っております。
I am also pleased to know that the art of bonsai is prospering in the United States with groups such as yours."LE230129", "2329637"
- 御一行さまの滞在先について
5. LIVING ARRANGEMENTS FOR THE GROUP:"PA-L-014", "2222415"
- 御一行の皆さまも参列されますか?
Will the entire group also attend?"PA-L-014", "2569230"
- 御下賜金
imperial donation
- 御主人は俺(わし)を知ってだから」
He knows me,'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS6", "2312101"
- 御仕着せ
→ お仕着せ
- 御令息とその花嫁
your son and his bride
- 御使いたちによってアブラハムの懐に連れて行かれる
be carried by the angels into Abraham's bosom〔死後天国へ連れて行かれることを表す。〕
- 御兄弟が沢山おありですか、精霊殿?」
Have you had many brothers, Spirit?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS3", "2307449"
- 御公現の祝日
the Epiphany〔キリスト教の祭日。東方の三博士のベツレヘム来訪を祝う日で、Twelfth Dayともいう。〕
- 御内帑金
the privy purse(英国政府が国王に与える)
- 御協力に心から御礼を申し上げます。
I sincerely appreciate your cooperation.〔
【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA04-002", "2340082"
- 御受難会の修道士
Passionist
- 御告文を読む
give a memorial address(皇室の葬儀で)
- 御多幸をお祈りします。
I pray for your happiness.《レ》
- 御婚礼/ザ・ウェディング・パーティー
【映画】The Wedding Party〔米1969〕
- 御寄附はいくらといたしましょうか。」
What shall I put you down for?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2558507"
- 御成敗式目
Legal Code for the Warrior Class(=貞永式目)〔日本法。1232年。〕
- 御披露目
→ お披露目
- 御柱祭が4月2日に長野県の諏訪大社で始まった。
The Onbashira Festival started on April 2 at Suwa Taisha in Nagano Prefecture.〔
【出典】Catch a Wave, 2010年4月23日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 御校が開講している授業の例をいくつか挙げていただけますか?
Could you tick off a number of examples of the classes that you offer?
- 御案内下さい、精霊殿!」
Lead on, Spirit!'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2394147"
- 御母堂様
your beloved mother
- 御為倒しに
ostensibly for someone's good
- 御狩場
forest《歴史》
- 御産所参候
high-ranking official waiting at the Hospital of the Imperial Household
- 御用件は何ですかと尋ねるような表情で
in a "May I help you?" expression
- 御用件を伺いましょうか?
May I be of service, sir?
- 御神木
The Trees Under the Protection of the Gods〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-268", "2471729"
- 御神渡りは、諏訪湖地域の厳しい冬のしるしだ。
Omiwatari are a sign of a severe winter in the Lake Suwa area.〔
【出典】Catch a Wave, 2013年2月8日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 御種人参
Asian ginseng〔一般的にginsengというときはこれを指すことが多い。学名Panax ginseng C. A. Meyer〕
- 御節介
→ おせっかい
- 御詫び
→ おわび
- 御買い上げになりたい商品のリストを電子メールでお送りいただければ、送料を計算致します。
Please e-mail the list of items you would like to purchase. Then we will calculate the shipping and handling charges.《レ》
- 御雇外国人
hired foreign expert〔Foreign experts in various fields who were hired by the Japanese government to teach their subjects in Japan during the early Meiji era. Among them are historian/science teacher William Griffis, architect R. P. Bridgens, and art expert Ernest Fenollosa.◆英語でもたまに「yatoi」とも言う。◆The original Japanese word "yatoi" is sometimes used in English.〕
- 御雇外国人として来日する
come [go] to Japan as a hired foreign expert
- 御頼み申すから、お泣きなさるな!――
Do not cry, I implore you! --〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MUJIN", "2285615"
- 御馬番
equerry〈英〉(王室などの)
- 御高名はかねがね耳にしておりましたが、今日までお目にかかったことはありませんでした。
of whose renown I have heard so much, but never saw him till now:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TEMPE", "2595436"
- 《末文》御買い上げいただけますことを楽しみにしております。
We look [are looking] forward to the opportunity to serve you.
- 《前文(仕事)》当店をご利用[で御買い上げ]いただき、誠にありがとうございます。
Thank you for shopping with us.
- 《末文》それでは御買い上げいただき、誠にありがとうございました。またのご来店を心よりお待ちしております。
We appreciate your business and look forward to your shopping with us again.
- 10ケース以上御買い上げいただける場合、XXの値上げは対象外となります。
The price for XX will not be raised if you purchase more than 10 cases.《レ》
- 11月12日、明仁天皇の御即位20周年をお祝いする行事が行われた。
On Nov. 12, events were held to commemorate the 20th anniversary of Emperor Akihito's accession to the imperial throne.〔
【出典】Catch a Wave, 2009年11月27日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕