The relationship they have with these so called "native English speakers" is not only with a view to marriage but also for other reasons as well.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT128032", "2502292"
They have not realized the fact that they are Asians and have to preserve their traditional cultures and way of life, and not blindly accept Western culture as perfect and unique.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT128032", "2526222"
彼女らが潜在的な能力を有していることはもうほかの国で十分に証明されています。
The latent abilities of women have been amply evidenced in other countries.〔【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT133041", "2490192"
彼女らに、教授が大使夫人になられた感想について聞いてみた。
I asked them what they thought of the fact that their teacher became an ambassador's wife.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT169004", "2330570"
彼女らのもの
【代名】theirs〔theyの所有代名詞〕
彼女らの罪は政治・経済を混乱させた罪です」
Their crime is creating political and economic confusion."〔【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT145017", "2512543"
彼女らの言語力がやりとりをするに当たって稚拙でも、皆が耳を傾けて付き合おうとします。
Even if their language is not matured to make communication, people will try to listen and communicate with them.〔【出典】Hiragana Times, 1997年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT129040", "2291851"
彼女らの豊富なレパートリーを披露する。
They will introduce their abundant repertoire.〔【出典】Hiragana Times, 2001年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT179038", "2529066"
彼女らはある意味では天才だが、別のところでは欠落しているからである。
That is because they lack in other areas - they are only talented in their ways.〔【出典】Hiragana Times, 1995年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT101070", "2460773"
彼女らはいわゆる出稼ぎである。
They are what we call 'migrant workers'.〔【出典】Hiragana Times, 2001年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT175030", "2524508"
彼女らはほぼ例外なく毎年日本に帰り、いちど帰国すると2~3カ月滞在するのが普通だ。
Almost without no exception, they go back to Japan every year, and once they get there, it is a common practice for them to stay there for a couple of months.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT171021", "2240572"
彼女らは一日中職場で仕事をし、遅くまで帰ってこない。
They slave away at work all day, and don't get back until late at night.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT178020", "2527888"
彼女らは全員外国に住んでおり、勤めを持っていても毎年日本に帰る人がほとんどだ。
They all live abroad and some work full-time, but most of them manage to go back to Japan every year.〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT171021", "2523299"
彼女らは教師を見る目も厳しく私には恐ろしいクラスでした。
Thus, they had a good and severe eye for judging an instructor, which made me fearful to teach them.〔【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT165050", "2541724"
They rose up from their glassy chambers below the sea, moving on, many and beautiful, like the waves on a summer day, and their sweet song echoed along the shores, and fear came upon the Greeks.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-10", "2527455"
They usually work six days a week and must live with their employer."MB004604", "2528398"
彼女らは音大に通っているがピアノを調律するお金もないというくらしぶりだという。
They were students at a college of music, but had no money to have their piano tuned.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT172033", "2528881"
In May they were forbidden from attending a mourning ceremony that 50 other members of the group were allowed to attend, after they promised the Ministry of State Security that no outsiders, especially journalists, present in the gathering.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年6月2日) 〕
"Many of the prisoners released today are likely to continue their political activity, and they should not be thrown in jail again for exercising their basic rights," said Benjamin Zawacki.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年10月12日) 〕
"When I arrived at the Narita airport for the first time, I saw other students from China carrying big suitcases and wondered what was going to happen to them from then on.〔【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT154034", "2182695"
Some stations have blacklisted the band, and some have even appealed for people to throw the group's CDs in the trash."MB001411", "2453514"
これまで、彼女らは職を失うと2週間以内に出国しなければなりませんでした。
Without a job, a worker was previously required to leave within two weeks."MB004604", "2571425"
しかし、実際は、一度も彼女らの選挙権は否認されたことがありません。
But in fact, there has never been a time when Arab women were denied the right to vote.〔【出典】Hiragana Times, 1995年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT106034", "2271693"
This would demonstrate his support for human rights defenders and independent journalists and the vital and legitimate role they play in Russian society.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年10月10日) 〕
ときには彼女らとセックスしてみたいとも思う。
Sometimes, I even wish I could have sex with them.〔【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT145038", "2454200"
もう一つ重要なことは、彼女らに自尊心が芽生えました」
They gain self respect, which is also important."〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT178025", "2525722"
もし彼女らが結婚披露宴への出席を断るとしても、それはそれでよい。
If they choose to bow out of the wedding party, so be it.
"People living on the margins of society -- asylum-seekers, migrants, Roma and members of other minorities -- are the most likely victims of discrimination in all its forms. Most often, their tormentors are representatives of the state," Olga Demetriou, Amnesty International's researcher on Greece, said.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2005年10月5日) 〕
The organization also asked President Putin to personally ensure that the authorities investigate all reported instances of harassment, intimidation and threats of human rights defenders and independent journalists in Russia, and that officials at every level of the state apparatus, including law enforcement officials, respect the legitimacy of the work of human rights defenders and independent journalists and allow them to carry out their work without hindrance or harassment.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年10月10日) 〕
Yemen is a tribal society and the killing of women is a big shame in Yemen and in Islam in general, so this was a clear and loud message by the Yemeni women for their tribes and the world at large to intervene to stop the killing of protesters.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Noon Arabia ◆【和訳】Kazuko Ohchi ◆【License】CC BY 3.0 〕
The spa's 28 dancers have just returned from a five-month Japan tour performing at 125 locations including many evacuation shelters."MB004605", "2506083"
労働者は3カ月分の給与が支払われていなかったが、彼女らは損失をあきらめ、工場を去ることに決めた。
The workers had not been paid for 3 months and they decided to cut their losses and leave.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年3月1日) 〕
The general, speaking on condition of anonymity, justified the abuse by saying that the women "were not like your daughter or mine. These were girls who had camped out in tents with male protesters."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2011年5月31日) 〕
収入の少ない日本男性でも、途上国に暮らす女性から見れば裕福で、彼女らの条件をかなえてくれる。
However, Japanese men with low incomes are still rich for those who live in developing countries and the situation will meet their conditions.〔【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT222016", "2324263"
大統領を支持する聴取者の多くは彼女らのコメントに反発、メンバーたちを愛国的でないと非難しました。
In support of the president, many listeners have protested against the comments, claiming they are unpatriotic."MB001411", "2364251"
夫には「恐らく、君と彼女らの間にはまだ大きな溝があるんだろう。文化的にね」と言われました。
My husband said, "maybe there is still a big gulf between you and them, culturally."〔【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT127041", "2408455"
The traffic policewomen are exasperating all the various drivers who are working, and paying taxes, without considering that all those drivers are working also for the salary of those policewomen.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT126035", "2509400"
守安さんは、彼女らにある共通性を感じるという。
She sees a common tendency in them.〔【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT165016", "2444687"
家庭においては、妻たちが実権を握り、何であれ彼女らに決定権がある。
At home, wives are the "boss" and whatever they decide becomes "law."〔【出典】Hiragana Times, 2007年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT247017", "2260243"
The overwhelming majority of pregnancies as a result of rape or incest are amongst girls aged between 10 and 14, whose health and life are put at risk by unsafe abortions or by having to give birth at an early age.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月15日) 〕
彼ら彼女らは、勉強以外にアルバイトにも精を出して、学費やアパート代、食事代を払う。
Apart from studying, these people also work hard at part-time jobs, and this money goes to pay their school fees, apartment rent and food expenses.〔【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA16-143", "2253438"
My Malay bones would always be denser, I'd never be as thin as them even if I were reduced to a skeleton.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT159037", "2407575"
From my experience, Japanese women are among the successful, accepted foreigners in Western communities. Since they feel accepted, they assimilate into Western culture rather quickly.〔【出典】Hiragana Times, 1997年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT129040", "2302412"