語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 49191

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 【代名】
      he
  • /彼女があなたにアドバイスを求めている? それなら、今こそ相手をデートに誘うとき。
    Is he/she asking you for your advice? Then, now is the time to ask him/her out.〔【出典】Catch a Wave, 2006年6月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女があなたに興味を持っているかどうかは気にしないで。
    Don't worry about whether he/she is interested in you or not.〔【出典】Catch a Wave, 2006年10月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女と二人きりになる機会があったら、自分の本当の気持ちを伝えて。
    If you have the chance to be alone with him/her, tell him/her your true feelings.〔【出典】Catch a Wave, 2009年10月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女と興奮を分かち合って。
    Share the excitement with him/her.〔【出典】Catch a Wave, 2006年11月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女と話すときは、自分の意見をはっきり述べて。
    When you talk to him/her, express your views clearly.〔【出典】Catch a Wave, 2007年4月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女にあなたを好きになってほしければ、相手の関心を引きつけて、それから少し距離を置いてみて。
    If you want him/her to be in love with you, draw his/her attention, and then keep a little distance.〔【出典】Catch a Wave, 2005年10月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女に手紙を書いて送るのは良い考え。
    It's a good idea to write him/her a letter.〔【出典】Catch a Wave, 2009年11月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女のことは忘れて、新しい恋を探して。
    Forget about him/her and look for a new love.〔【出典】Catch a Wave, 2006年3月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女の心をつかもうと努力してもむだ。距離を置いて、相手が自分に振り向くのを待って。
    It's no use struggling to win his/her heart. Stand back and wait for the person to turn to you.〔【出典】Catch a Wave, 2006年10月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女の心を勝ち取ることができるかも。
    You may win his/her heart.〔【出典】Catch a Wave, 2009年8月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女の話には、熱心に、笑顔で耳を傾けて。
    Listen to his/her stories earnestly and with a smile.〔【出典】Catch a Wave, 2005年10月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女はあなたのことを一生のパートナーとして考えているかも。
    He/She may be thinking about you as a lifelong partner.〔【出典】Catch a Wave, 2005年9月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女はすぐに質問し始めるはず。
    He/She will start asking questions soon.〔【出典】Catch a Wave, 2007年4月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女は他の誰かとデートし始めるかも。
    He/She may start dating someone else.〔【出典】Catch a Wave, 2010年1月29日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女は誰か他の人に興味を持っているかも。
    He/She may be interested in someone else.〔【出典】Catch a Wave, 2009年8月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女をデートに誘って。
    Ask him/her for a date.〔【出典】Catch a Wave, 2006年2月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女をパートナーに選んで良かったと思うはず。
    You'll be glad you chose him/her as your partner.〔【出典】Catch a Wave, 2005年8月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女を不安にさせるようなことはしないで。
    Don't do anything that may worry him/her.〔【出典】Catch a Wave, 2007年4月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • /彼女を質問攻めにしないで。
    Don't bombard him/her with questions.〔【出典】Catch a Wave, 2006年8月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 、あの年にしては元気ね。
    He seems to be in a good shape for his age.
  • 、お酒がもとで死にました。
    It was a drink that killed him.
  • 、お酒が弱いのにガンガン飲んでしまったけど、いつもはこんなことないんです。
    He can't hold his liquor and he drank a lot, but usually not like this.
  • 、きっと、人生最高の日々を送っているでしょう。
    He's probably having the time of his life.
  • 、すごい意地悪で傲慢に見えるでしょ。でも根はいいやつなんだ。
    He looks so mean and arrogant, but at heart, he's a good guy.
  • 、ちょっとがっかりしたと言ってた?
    Did he say that he was somewhat disappointed?
  • 、ちょっと一口飲んでみたら?
    Would he care for a sip?
  • 、ちょっと嫌なようだよ。
    I think he's in a little bit of denial.
  • 、ちょっと見たことがある。
    He looks a little familiar.
  • 、(「R君」としておきますが)はコンピューター関連の会社に勤務する若者で、性格は気さくで、外見もまあまあ、日本語も話します。
    This guy, we'll call him "Mr. R," is young, works for a computer company, has a nice personality, is decent looking, and speaks Japanese.〔【出典】Hiragana Times, 2003年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT199020", "2532177"
  • 、またニキビをつぶしているよ。
    He's popping zits again.
  • 、アウトになっちゃった。
    He got caught off base."1UNDOU", "2076262"
  • 、ラナルド・マクドナルドは、日本最初の英語教師であり、日本を訪れた最初のアメリカ市民でもある。
    Ranald MacDonald was not only Japan's first teacher of English, but he was the first U.S. Citizen to visit this country.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT083027", "2435594"
  • 、一カ月も見ないね。何かあったのかな?
    He hasn't been around in a month. Do you think she's okay?
  • 、上の方に何人か敵を作っているし。
    He's making some enemies in high places."20000521", "2317796"
  • 、事務所にいることがあるの?
    Is he ever in the office?
  • 、今はちょっと車買えないからさ、多分お金が貯まった時までじゃない?
    He can't afford a car now, so probably until he saves up money."CAR-14", "2075636"
  • 、今日は全然力が入ってないね。
    He doesn't have much energy at all today.
  • 、何をするつもりだろう。悪い予感が当たらないといいのだけれど。
    I hope he's not going to do what I think he's going to do.
  • 、何回心臓発作を起こした?
    How many heart attacks has he had?
  • 、大きくなった?
    Is he any bigger?
  • 、悪酔いするかもしれないから、面倒見てやってね。
    He might be touchy, so look after him.
  • 、政治家になる前は小説家だったのよ。それと、何年も国会議員を務めていたわね。
    He was a novelist before he became a politician. Also, he was a congressman for many years."20000521", "2316042"
  • 、本当に酒癖が悪い。
    He really has a drinking problem.
  • 、来た?
    Did he show up?
  • 、機嫌悪そうな声だね。
    He doesn't sound happy.
  • 、混血だよ。
    He is a mixed breed.
  • 、素晴らしいでしょ?
    Isn't he a stunning piece of work?
  • 、自信があるね。
    He has a lot of confidence.〔人を良く評価する〕
  • 、血管が破裂するんじゃないかな。
    He's gonna burst a blood vessel.
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9