語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 当代 該当件数 : 24
* データの転載は禁じられています。  
  • 当代きっての作家
    the best writer of this generation
  • 当代では、人間には推し量ることのできないような大きな変化を、日々目の当りにし、これからも目撃するでしょうから、この意見は一層信憑性を帯びています。
    This opinion has been more credited in our times because of the great changes in affairs which have been seen, and may still be seen, every day, beyond all human conjecture.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-25", "2536327"
  • 当代では、現在のスペイン王アラゴンのフェルディナンドがいます。
    We have in our time Ferdinand of Aragon, the present King of Spain.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-21", "2553248"
  • 当代ではこうした要塞がだれか君主の役に立ったということは、フォルリ伯夫人[43]の場合以外には見当たりません。
    It has not been seen in our times that such fortresses have been of use to any prince, unless to the Countess of Forli,(*) when the Count Girolamo, her consort, was killed;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-20", "2373666"
  • 当代
    【形】
      contemporary
  • 当代のこの二つの統治の実例は、トルコとフランス王です。
    The examples of these two governments in our time are the Turk and the King of France.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-04", "2483533"
  • 当代のもっともよく秩序だち統治された王国のうちに、フランスがありますが、そこには王の自由と安全が依ってたつ多くのすばらしい制度が見いだされます。
    Among the best ordered and governed kingdoms of our times is France, and in it are found many good institutions on which depend the liberty and security of the king;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-19", "2244971"
  • 当代の君主たちは、その兵士の法外な満足を与えるという困難は、さほどではなくなっています。
    that princes in our times have this difficulty of giving inordinate satisfaction to their soldiers in a far less degree,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-19", "2597200"
  • 当代の大芸術家
    great artist of the day [period]
  • 当代の識者たち
    intellects of the day [period]
  • 当代一の悪党
    the greatest scoundrel alive
  • 当代最高の詩人
    the greatest living poet
  • 当代無二の俳人
    the greatest haiku poet of the day [period]
  • 当代随一の作家
    the greatest writer of the day [period]
  • 当代随一の嫌われ者
    a person you love to hate
  • 当代随一の詩人
    the greatest poet of the day [period]
  • 「告白するが、私は当代一流の知識人が受け入れたみたいには、この理論を受け入れる用意がないんだ。
    'I confess that I was not prepared to see this theory received as it has been by the best intellects of our time.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BELFA33", "2185983"
  • これまで述べてきた論述の主題を注意深く考察し、当代が新興の君主に好都合なのか、賢明で力量のある人に新しい秩序を導入して、彼には名誉をこの国の民衆には幸福をもたらすような機会を与える諸要素があるのかどうか、私は内心で思い巡らせてきましたが、万事一致して新興の君主に有利に働き、現在ほど適切な時代はかつてないように、私には思えるのです。
    Having carefully considered the subject of the above discourses, and wondering within myself whether the present times were propitious to a new prince, and whether there were elements that would give an opportunity to a wise and virtuous one to introduce a new order of things which would do honour to him and good to the people of this country, it appears to me that so many things concur to favour a new prince that I never knew a time more fit than the present.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-26", "2307586"
  • そして、ナポリ王やミラノ公など、当代イタリアで国を失なった諸侯をよく検討してみると、まず第一に、これまで詳細に論じてきた理由から、軍事に関して共通した弱点を持っていたことがわかります。
    And if those seigniors are considered who have lost their states in Italy in our times, such as the King of Naples, the Duke of Milan, and others, there will be found in them, firstly, one common defect in regard to arms from the causes which have been discussed at length;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-24", "2248469"
  • そして彼らは、当代の賢者がいつも口にする「時の恵みを享受しよう」という言葉に満足せず、
    nor did that ever please them which is for ever in the mouths of the wise ones of our time: --Let us enjoy the benefits of the time〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-03", "2595202"
  • 彼は3作目の小説『日の名残』でブッカー賞 -- 当代最高の小説であることを意味する、世界で最も栄誉ある賞の一つ -- を受賞しました。
    He won the Booker Prize -- which represents the very best in contemporary fiction, and one of the world's most prestigious awards -- for his third novel, "The Remains of the Day.""E2006121", "2317439"
  • 彼は当代随一のジャズミュージシャンです。
    He is one of the greatest living jazz musicians.
  • 白髪だが、それでも強健で、およそ30年前の予言の声は、当代の誰よりも遠くまで聞こえ、生命のすべてを解き明かし、もっとも能力に恵まれた精神に高貴さを潜めた人物、ソクラテスかマカイボスのエレアザルとともに立ち、彼らが苦しみ立ち向かったことすべてに立ち向かい苦しむ能力のある人物、かつて彼がフィヒテを評して言ったように「ストアの教師であるに相応しく、アカメディアの園で美と徳について語るに相応しい」人物のことを。
    hoary, but still strong, whose prophet-voice some thirty years ago, far more than any other of this age, unlocked whatever of life and nobleness lay latent in its most gifted minds―one fit to stand beside Socrates or the Maccabean Eleazar, and to dare and suffer all that they suffered and dared・fit, as he once said of Fichte, 'to have been the teacher of the Stoa, and to have discoursed of Beauty and Virtue in the groves of Academe.'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BELFA42", "2593843"
  • 日本でスキャンダルが起きたら、それが1~2週間もしないうちに古代史になると、弁当代をかけてもいいほどだ。
    It seems that when a scandal breaks in Japan, you can almost bet your o-bento money that within a week or two, it will be ancient history.〔【出典】Hiragana Times, 2004年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT213025", "2379360"