In the last century, however, four successive heirs were of a dissolute and wasteful disposition, and the family ruin was eventually completed by a gambler in the days of the Regency.〔【出典】英文:"The Adventure of the Speckled Band" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SPEC", "2366334"
コンサートが開かれ、三井家の当主らによって使用された部屋が報道陣に公開された。
A concert was held and the room used by the heads of the Mitsui family was shown to the press.〔【出典】Catch a Wave, 2009年6月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
光子は裁判に勝ち、伯爵家の当主となった。
Mitsuko won the trial and became the head of the count's family.〔【出典】Hiragana Times, 2009年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT278025", "2402699"
同社の8代目当主である鏑木基由さん(53)は石川県の星稜高校の卒業生だ。
Kaburaki Motoyoshi, 53, the eighth owner of the company, is a graduate of Seiryo High School in Ishikawa Prefecture.〔【出典】Catch a Wave, 2010年6月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
現在の社長は、創業以来、伊場仙の伝統を連綿と継承してきた14代目当主の吉田誠男氏です。
The current president of the company, Nobuo Yoshida, is the fourteenth-generation owner who is continuing traditions handed down since Ibasen's founding."IC014007", "2480344"
Howard Fineman, Newsweek magazine senior Washington correspondent, says Obama was able to defeat Clinton mainly because he tapped into a strong desire across the country for change, while Clinton emphasized her experience.〔ここでWashingtonとは「米政界」を指す。〕"VOA-A133", "2323699"