語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 975

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
    • baby brother(末っ子の・未熟な)
    • brother
    • cadet
    • kid brother〈米話〉
    • a little bro〈話〉
    • one's little brother
    • our kid
    • younger brother
  • いわく、「僕、お水を飲みに行きたいんだけど、一場面でも見損ないたくないんだ」
    "I want to go to get a drink of water," replied the five-year old, "and I don't want to miss the scene.""JOKE0090", "2168617"
  • がいるんだ。知らなかった。
    I didn't know you had a brother."PA-D-027", "2332445"
  • がこのポケットなしの方を欲しいと言っているので、これはこれで受け取っておこうと思います。
    Since my brother wants the one without pockets, I think I will keep it."LE100028", "2447646"
  • がまだあまり有名ではなかった頃、大手企業で働くように勧めました。
    When my younger brother was less famous, I used to advise him to get a job at a large company.〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168040", "2562770"
  • が小さい時は、よく面倒見てたものだよ。おれにやらせてくれよ。
    I used to take care of my younger brother when he was little. Let me do it."1FURO", "2095281"
  • が暴力団と関係を持ったのも、元はと言えば彼女の責任だった。
    The reason her brother had connected with the yakuza was originally her fault.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-118", "2501838"
  • が私の部屋に勝手に入らないようにするには、どうしたらいいでしょうか?
    How can I keep my brother out of my room?
  • が食べたんじゃないの?
    Her brother probably ate it again."PA-D-054", "2318425"
  • さんが大学を中退したとき、お母さんはがっかりされましたか?
    Was she disappointed when your younger brother dropped out of school?〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168040", "2551106"
  • さんによろしくお伝えください。
    Say hello to your brother.
  • たちが車の中でけんかを始めたんだけど、お母さんがどっちも悪くないと言って、やっとその場を収めたのよ。
    My brothers were having a terrible fight in the car, but my mother poured oil on troubled waters by saying they were both right.
  • でありながら姉は顧さんを社長として尊敬していると私は感じた。
    I get the feeling that Gu's sister respects him not only as a brother but also as her boss.〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT155033", "2334318"
  • と一緒に数学を勉強しても無駄です。
    Working with my brother on math is a lost cause.
  • と一緒に旅行しています。
    I'm traveling with my brother.
  • と住んでいた所にはもう住めなかったので、2ヵ所の友人の家に居候していました。
    What's more, since he could no longer stay where his brother used to live, he had to shuffle back and forth between two friends' places.〔【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT098053", "2559078"
  • と言っても私よりでかいから。
    They're younger but they're bigger than me."PA-D-050", "2529444"
  • に、成功の秘訣はただ一つ、「自分らしくしてベストを尽くすこと」と教えました。
    I advised him that the secret of success is really nothing but to "be yourself and do the best."〔【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT182052", "2329033"
  • に八つ当たりをする
    take it out on one's younger brother〈話〉
  • に権力を委譲して以来、カストロは写真やビデオでは姿を見せています。
    Since ceding power to his brother, Mr. Castro has been seen in photographs and videos."VOA-A141", "2447360"
  • に駅まで車で迎えに行かせます。
    I'll get my brother to pick you up at the station.
  • のオービルが最初に飛行機を操縦し、12秒間かけて36メートル飛行しました。
    The younger Wright was the first to pilot the plane, flying 36 meters in 12 seconds."MB003588", "2512310"
  • のミクロフトは、実によく僕の書斎を管理していてくれて、新聞紙などまでが、全く昔日の通りにきちんと整理されていた。
    and found that Mycroft had preserved my rooms and my papers exactly as they had always been.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2585276"
  • の失敗は彼のせいではない。
    He is not to blame for his younger brother's failure.
  • の正男さんが3代目として店を継ぎ、宣男さんの息子、豪さんの育ての親にもなった。
    His younger brother, Masao, took over as head of the shop, at the same time undertaking responsibility for raising Nobuo's son, Takeshi."IC003010", "2321910"
  • の義経は頼朝を援助するために駆け付け、喜んだ兄は、義経を平家打倒の源氏の大将に任命した。
    Yoshitsune came up to help Yoritomo, who was very pleased and appointed Yoshitsune as the general of the Geniji for the war against Heike.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT220025", "2574018"
  • は8年も大学にいて、結局中退してしまったんですから。
    My brother was a student at Meiji for eight years before he finally dropped out.〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168040", "2407700"
  • は、「オイラは頭が良過ぎて大学には向かないけど、兄貴は頭が良くないからな」なんて言ってました。
    He told me, "I am too smart to go to a University, but, you, my older brother, are not so clever.〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168040", "2315474"
  • は、「本当に環境問題を心配するなら、たばこを吸ったり外車に乗ったりしちゃいけない」と言います。
    My brother has said, " If we really care about the environment, we should not smoke and we should not drive a foreign cars...〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168040", "2407699"
  • は、まだ出てくる準備ができてないんだって。きっと赤ちゃんも、ルーシーにもうすぐ会えるのを楽しみにしてるわ。
    Your baby brother isn't ready to come out yet. I'm sure the baby is also looking forward to meeting you real soon."1BABY", "2160009"
  • は、今すぐ帰国して葬式に出ろと言う。
    Her brother would say, "Fly home immediately to attend the funeral."〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT171021", "2318426"
  • はいつも私の猿まねをする。
    My younger brother always apes me.
  • はそれで発奮し、兄と同じくらいの練習量をこなし、オリンピックでは、兄が4位で弟が6位と、全く同じような成績を収めたのです。
    Hearing this, the younger brother resolved to put in as much practice as his older brother, and at the Olympics he managed to achieve almost exactly same results when his older brother came in 4th and he came in 6th.〔【出典】Hiragana Times, 1998年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT140018", "2318020"
  • は一体何を思っていたのか。
    I have no idea of what my younger brother was thinking.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT126035", "2335958"
  • は先週、雑用をするのを忘れていたのに、何のおとがめもなかった。
    Even though my brother forgot to do his chores last week, he still came up smelling like a rose.
  • は従う前にいつも彼女をからかい、僕は柵のそばに立って彼女を見ていた。
    Her brother always teased her before he obeyed and I stood by the railings looking at her.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ARABY", "2318423"
  • は私のことをよく知っていましたが、結婚には猛反対でした。
    Although he knew me well, my boyfriend's brother steadfastly opposed our marriage.〔【出典】Hiragana Times, 1994年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT098053", "2242012"
  • は身体的には虚弱で、心雑音もある。
    My younger brother is physically weak and has a heart murmur.〔【出典】『トップジャーナルの症例集で学ぶ医学英語』(アルク刊)〕
  • ほど知能は高くはないが、その起業家はビジネスではずっと成功している。
    Despite being less intelligent than his younger brother, the entrepreneur was far more successful in business.〔【出典】『文法・構文・構造別 リスニング完全トレーニング』(著者:石井辰哉)
  • も、力強くうなづきながら言いました。
    And his brother nodded his head, as much as to say,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_FATTY16", "2248360"
  • も日本に留学しているのですが、その保証人には会社の人になってもらっているのです。
    My younger brother is here, too, as an exchange student, and the guarantor for his visa has been a person working in my company.〔【出典】Hiragana Times, 1996年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT116108", "2409233"
  • やナポリ王と和解した今、幸せの仕上げとしては、ただ故国に帰り、公国を所有し、娘ミランダと王子ファーディナンドとがめでたく結婚するのに立ち会うだけだった。
    and being reconciled to his brother and the King of Naples, nothing now remained to complete his happiness but to revisit his native land, to take possession of his dukedom, and to witness the happy nuptials of his daughter and Prince Ferdinand,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TEMPE", "2584942"
  • よ」
    It is a little brother.'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON13", "2374146"
  • をいじめるのはやめなさい、さもないと、罰として自分の部屋に行かせますよ。
    Don't pick on your brother, or I will send you to your room.
  • をとても愛していたアガメムノーンは悲嘆し、もしメネラーオスが死なば、ギリシア軍は全軍帰国し、トロイア人はメネラーオスの墓の上で踊るだろうと言った。
    Then Agamemnon, who loved his brother dearly, began to lament, saying that if he died, the army would all go home and Trojans would dance on the grave of Menelaus.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-05", "2513153"
  • を連れて歩く
    drag along one's little brother
  • アントニオは、たちまちのうちに私の権力を手にいれて、公爵であるかのようにふるまい始めた。
    My brother Antonio, being thus in possession of my power, began to think himself the duke indeed.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TEMPE", "2407697"
  • (シェイクさんの)を事故で失った両親にとって、唯一の子どもであるシェイクさんを外国に行かせることはなにより悲しいことだった。
    They had lost Sheikh's younger brother in an accident, so nothing made them sadder than the idea of letting their only child go overseas.〔【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA15-011", "2525895"
  • (人)にとってのようなものだ
    be like a little brother to(仲が良い年下の人などが)
  • (人)のすぐ下の
    immediate younger brother
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9