語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 引っ 該当件数 : 1445

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 引っくり返るような騒ぎで
    in utter confusion
  • 引ったくり
    bag-snatching
  • 引ったくり防止ネット
    antibag-snatching net
  • 引ったくる
    【他動】
      whip(むちを打つように素早く)
  • 引っ切りなしの電話
    avalanche of phone calls
  • ~の顔を引ったたく
    slap the face of
  • ~を取っ換え引っ換えする
    change ~ like socks
  • 「お前さんもまさかあの人をあそこに寝かしたまま、環ぐるみそっくりこれを引っ外して来たと云う積りじゃなかろうね。」
    `You don't mean to say you took them down, rings and all, with him lying there?'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2582954"
  • 「よおし、引っこんどいてくれるな?」
    "Now will you keep away?"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHADO", "2173986"
  • 引っこんでてくれよ!」
    "You keep out of this, old man!"〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHADO", "2184302"
  • このような指令が下された背景は健康面以外にもある。おなかの突き出た警官の中には、引ったくりやスリなどの犯人を追いかけることが肉体的に不可能な者もいるからだ。
    Aside from health reasons, the key factor that triggered such an order was the physical incapability of some potbellied policemen from going after criminals such as purse snatchers, pick-pockets and the likes.〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT169026", "2259100"
  • この時期、少なくともアメリカでは大部分の者が放課後、ファッションモデルよろしく洋服を取っ替え引っ替え着てみたり、誰かを仲間外れにしてみたり、互いに相手を悲しませたりする時間がたっぷりあった。
    And, at least in the US, most of us had more than enough time to play fashion models, ostracize others and break each other's hearts after school.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172027", "2251441"
  • さんご虫は、ひいさんの手のなかで、星のようにきらきらするのみぐすりをみただけで、おじけて引っこみました、
    for at the mere sight of the bright liquid, which sparkled in her hand like a shining star, they drew back in terror.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MERMA02", "2592141"
  • そして、幽霊の自分の上に及ぼす勢力とその光とを朧げながら結び着けて、その消化器の帽を引っ奪って、いきなり飛びかかってそれを幽霊の頭の上に圧し附けた。
    and dimly connecting that with its influence over him, he seized the extinguisher-cap, and by a sudden action pressed it down upon its head.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2585097"
  • その中に特に二つの姿で、街路からちょっと引っこんだ家の戸口に、風を避けているらしいものに、目が止まった。
    and I especially noticed two men who appeared to be sheltering themselves from the wind in the doorway of a house some distance up the street.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY02", "2584153"
  • たとい自分の生命を救うためだと云っても、私はそれを無理に引っ奪(た)くるようなことはしないね。
    I wouldn't have plucked it off, God bless my soul! to save my life.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2345794"
  • はしごは重すぎて引っ張り上げられませんでしたので、かかしが壁からころげおちて、みんなはかかしの上に飛び降りて、硬い床で足をけがしないようにしました。
    They found the ladder so heavy they could not pull it up, so the Scarecrow fell off the wall and the others jumped down upon him so that the hard floor would not hurt their feet.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-20", "2525717"
  • またスクルージは、倫敦(ロンドン)市民の何人(だれ)とも、市の行政団体、市参事会、組合員などを引っ包めても――引っ包めてもと云うのは少し大胆だが、倫敦市中の何人(だれ)とも同じように、所謂想像力なるものを余り持っていなかったと云うことも事実その通りである。
    also that Scrooge had as little of what is called fancy about him as any man in the city of London, even including -- which is a bold word -- the corporation, aldermen, and livery.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2583885"
  • もうどうしても、病気にかかっているにちがいない、そうおもい込んで、また引っかえしました。
    He turned round anew, firmly convinced that he was seriously ill.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHOES02", "2315676"
  • バッグの引ったくり
    bag-snatching theft
  • バッグの引ったくり防止ネットを自転車の前かごに取り付ける
    fix anti-bag-snatching nets to baskets at the front of a bicycle
  • 女の舌は、子羊のしっぽのように引っ切り無しに動く。/女のおしゃべりは止めようがない。
    A woman's tongue wags like a lamb's tail.〔ことわざ〕
  • 家具は部屋中に散乱し、棚は外され、引き出しは開いているという始末で、高飛びに先駆け、あの女性が引っかき回した様子だった。
    The furniture was scattered about in every direction, with dismantled shelves and open drawers, as if the lady had hurriedly ransacked them before her flight.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND3", "2486315"
  • 小道にドシンと引っくり返る
    fall heavily onto the path
  • 彼がどこへでも引っ越できるのは当然です。
    No wonder he'll move anywhere.
  • 彼は、私の顔を強く引ったたきました。
    He slapped my face hard.〔【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT102037", "2314719"
  • 彼は顎をしゃくりながら、パイプを手に包んでひたすら煙草を吸い、引っ切りなしに煙を吐き出していたが、そのあいだずっと、茶色の空ろな眼で、犬を見下ろしていた。
    the man stuck out his jaw and covered his pipe with his hands, and puffed intently, losing himself in the tobacco, looking down all the while at the dog with an absent brown eye.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEALE1", "2597924"
  • 目撃した人の話によると、特にこれといった理由もなく、娘の車はコントロールを失い、中央分離帯を横切って橋をかすめ、さらに引っくり返りながら2車線を横切ったそうです。
    The eyewitness report said that for no apparent reason, she lost control of her car, crossed the center median, clipped a -- bridge, and then flipped across two more lanes of traffic."VOA-A261", "2483826"
  • 繰り返し引ったたく
    repeatedly slap
  • 引っかかった。
    Gotcha.〔相手を驚かすために軽いうそをついて、相手がそれを信じたときなど。〕
  • 引っかかったな!
    Tricked ya!〔【場面】相手をうまくわなにはめたとき。〕
  • 引っかかり
    catch(息・声の一時的な)
  • 引っかかりの高さ
    • height of engagement
    • thread overlap
  • 引っかかりますね。
    That's tricky."PA-D-034", "2462474"
  • 引っかかる
    • get [become] lodged(異物などが)
    • get held up〈英〉
    • get hung up〈米〉

    【自動】
    1. jam
    2. lodge(異物などが体内に)
  • 引っかかれていない
    【形】
      unscratched
  • 引っかかれる
    • get a scratch
    • receive a scratch
  • 引っかかれることにより伝染する
    be transmitted to humans by a scratch
  • 引っかきまわして探す
    turn over(部屋を)
  • 引っかきまわす
    tear apart
  • 引っかき傷
    • scoring《金属》
    • scratch
    • scratch mark
    • scratching
  • 引っかき傷だらけだ
    be full of scratches
  • 引っかき傷だらけの
    【形】
      badly-scratched
  • 引っかき傷に対する抵抗
    resistance to scratching
  • 引っかき傷に軟こうを少し塗る
    put some ointment on a scratch
  • 引っかき傷を付ける
    make a scratch
  • 引っかき反射
    scratch reflex
  • 引っかき回して捜す
    【自他動】
      rummage(たくさんの物の中から目的の物を)
  • 引っかき回して捜す人
    rummager(場所・入れ物などを)〔【動】rummage〕
  • 引っかき回して探す
    root through
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9