語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 引き換え 該当件数 : 123

1 2 3 

* データの転載は禁じられています。  
  • 引き換え
    in exchange
  • 引き換えに日本政府側は、1945年まで数十年に及んだ朝鮮に対する日本の植民地支配の後、行方不明となった259名の朝鮮人について調査を行うことに合意しました。
    In return, Tokyo has agreed to look into the cases of 259 Koreans who disappeared following decades of Japan's colonial occupation of Korea that ended in 1945."VOA-0209", "2363725"
  • ~と引き換え
    • in exchange for [of]
    • in replacement of
    • in return for [to]
  • ~と引き換えに_ドルを得る
    get $__ for
  • ~と引き換えに便益を得る
    obtain benefits in exchange for
  • ~と引き換えに支払い可能な
    payable in exchange for
  • ~と引き換えに正当な価格を要求する
    demand just prices in exchange for
  • ~と引き換えに自分の命を差し出す
    trade one's life for
  • ~と引き換えに計画を打ち切る
    end one's program in exchange for
  • ~と引き換えに…を手に入れる
    trade ~ for
  • ~と引き換えに(人)に賄賂を渡す
    provide someone bribes in exchange for
  • ~における優先的待遇と引き換えに(人)に賄賂を贈る
    pay bribes to someone in exchange for preferential treatment on
  • ~の協力と引き換え
    in exchange for one's cooperation
  • ~の命と引き換え
    for the life of
  • …と引き換えに~を引き渡す
    hand over ~ in exchange for
  • …と引き換えに~を手放す
    trade ~ in return for
  • …と引き換えに~を(人)に与える
    give ~ to someone in return for
  • (人)の釈放と引き換え
    in exchange for someone's release
  • (人)を解放するのと引き換え
    in exchange for the freedom of
  • $2,000はほとんどなくなってしまったが、それと引き換えに"BRIDGE U.S.A."社が誕生したのである。
    The $2,000 was basically gone, but in its place, "Bridge U.S.A., Inc." was born.〔【出典】Hiragana Times, 1994年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT095061", "2463095"
  • 6 法第三十二条の六第二項の規定による許可の有効期間の更新は、当該更新を受けようとする者が現に有する有料許可証と引き換えに新たな有料許可証を交付することにより行うものとする。
    (6) The renewal of the valid period of the license provided by Article 32-6, paragraph 2 of the Act shall be completed by the issuance of the new Certificate of License of Charged Businesses in exchange of the Certificate of License of Charged Businesses currently held by the person who intends to receive the deliver of renewal.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • _ドルのローンと引き換え
    in exchange for a $__ loan
  • _ドルの身代金と引き換えに解放される
    be freed for $__ million ransom
  • Bを黙認することと引き換えにAを要求する
    demand A in exchange for one's acquiescence to B
  • OPECは効率的で安定した原油の供給と引き換えに、正当な価格を要求すべきだ、とチャベス大統領は述べました。
    Mr. Chavez says OPEC should demand just prices in exchange for efficient and regular delivery of its oil."VOA-0037", "2405748"
  • 「だけど彼女はとても身分が高くてお城に住んでいる、それに引き換え僕は箱の中で暮らしているにすぎない。
    "But she is too grand, and lives in a castle, while I only live in a box."TANPEN02", "2162924"
  • 「死は、赤いバラ1輪と引き換えにするにはとても大きな代償だわ」と、ナイチンゲールは嘆きました。「それに、命は誰にとっても、とても大切だし。
    "Death is a great price to pay for a red rose," cried the Nightingale, "and Life is very dear to all."TANPEN06", "2163758"
  • 「私にとって商売の醍醐味とは、お金と引き換えにお客様が私どもの商品を喜んでくださることです。
    "The highlight of business for me is that customers enjoy my products so much that they are willing to pay for them.〔【出典】Hiragana Times, 2004年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT216006", "2177972"
  • ある金額と引き換えにこういう事態を収拾して満足する母親もいるだろう。
    Some mothers would be content to patch up such an affair for a sum of money;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BOARD", "2452727"
  • このような人たちは、犯罪者は自らが犯した罪と引き換えに、自分の命を絶つべきだと話しました。
    These people said criminals should sacrifice their lives in return for the crimes they committed."MB002781", "2522650"
  • このクーポン券と引き換えで、コーヒー1杯を無料サービスします。
    Redeem this coupon for [to receive] a free cup of coffee.
  • この組織は木を購入し、女性たちはお金と教育と引き換えに植林します。
    The organization buys the trees and the women plant them in exchange for money and education."MB000686", "2496217"
  • これで君も分かるだろう、ほら、長い胴体に引き換え、極めて短足なのだ。
    You have an indication, you see, of a long body with very short legs attached to it.〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2576262"
  • しかし、ちょっと良いもの(例えばジーンズのようなもの)がほしい場合は、特殊な店に行って特殊な金券と引き換えなければならず、一般市民はその金券を闇市で手に入れるしかなかった。
    But if you wanted something a bit more special - say, a pair of jeans - you had to go to special shops and pay with special vouchers, which ordinary people could only acquire at the black market.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Tibor Blazko 【和訳】Mamiko Tanaka 【License】CC BY 3.0
  • そこでパンと引き換えに、近所の貧しい白人の子どもたちから読み方を教えてもらいながら彼はこっそりと学びました。
    So he learned secretly, by trading bread for reading lessons from poor white children in his neighborhood."TASTE006", "2449906"
  • そして、雄介の父親は奈緒子の関係する不運な事故で命を落としてしまう。奈緒子が船から落ちたとき、雄介の父親が自分の命と引き換えに彼女を助けたのだ。
    Yusuke's father then loses his life in an unfortunate accident involving Naoko: When Naoko falls off a boat, Yusuke's father saves her in exchange for his own life.〔【出典】Catch a Wave, 2008年2月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • その引き換えに、彼は畑では豆や芋の収穫、トラックへのオリーブの積荷、市場では食品の運搬、魚の分類、貝殻取りなどの手伝いをした。
    In return he helped by picking up beans and potatoes or loading olives onto trucks at agricultural fields, carrying food, sorting fish or peeling shells at markets.〔【出典】Hiragana Times, 2005年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT228020", "2363719"
  • それと引き換えにアメリカは、戦争の放棄、軍隊の保持の禁止をうたう日本の憲法を変えることを望んでいます。
    In return for this support, the U.S. hopes Japan will change its Constitution which currently denounces wars and prevents the country from having a military.〔【出典】Hiragana Times, 2004年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT217013", "2363718"
  • それに引き換え、ガーナの女性ときたら、自己中心的で気が強い。
    In comparison Ghanaian women are self-centered and stubborn.〔【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT158016", "2360345"
  • それに引き換え、私たちが抱く仏教の認識には、古くさく暗いイメージが付きまとう。
    In contrast, our perception of Buddhism clings to an old and dark image.〔【出典】『日本人の秘密』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA13-145", "2360513"
  • それに引き換え僕の家は、豊饒で溢れているよ。
    while in my house is the horn of plenty.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_AES-216", "2600399"
  • だがそれと引き換えに彼は現場での仕事の経験を積み、多くのことを学んだ。
    Though in an exchange, he was able to absorb much through his working experience.〔【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT158020", "2540533"
  • でも、引き換えチケットを先に入手しなくては、月餅を購入することは不可能だ。
    But unless you have a ticket, you can't make a purchase.〔【出典】Hiragana Times, 1992年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT074027", "2275115"
  • 引き換えに_ドルの身代金を要求する
    demand a $__ ransom for(人質など / 人質の解放など)
  • どこかの国家を金銭と引き換えで、あるいは譲ろうという人の好意で手に入れた人たちも同様です。
    Such are those to whom some state is given either for money or by the favour of him who bestows it;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-07", "2456825"
  • なんと彼らの4割が北方領土は、ソ連のものと思っており、もし返すにしても「経済援助と、引き換え」とちゃっかりしている。
    As many as 40% thought that the Islands belonged to the Soviet Union, and that even if they were returned to Japan "They ought to be traded for economic aid."〔【出典】Hiragana Times, 1991年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT058015", "2257150"
  • まあ前向きに考えれば、異文化を理解し尊重する人が一人増えたわけだけれど。ロースト・ターキー・ディナーと引き換えに。
    The positive side to all this is that one more person learned to appreciate and respect foreignness, albeit at the expense of my roast turkey dinner.〔【出典】Hiragana Times, 1992年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT063036", "2498856"
  • また、ルイ王は自分の結婚の解消[4]とルーアン[5]の帽子と引き換えに、教皇の企図を援助するという約束を果そうとしたと断言する人には、この後に、君主の信義はどういうもので、どう守るべきかを述べるので、それを返答とします。
    And if another should allege the pledge which the king had given to the Pope that he would assist him in the enterprise, in exchange for the dissolution of his marriage(*) and for the cap to Rouen,(+) to that I reply what I shall write later on concerning the faith of princes, and how it ought to be kept.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-03", "2248418"
  • また、北朝鮮の衛星打ち上げと引き換えにミサイル開発を制限するという金総書記の考えについても、話し合いました。
    We also discussed Chairman Kim's idea of exchanging DPRK restraint in missiles for launches of DPRK satellites."VOA-0025", "2551475"
  • もし高価なワインとボーイフレンドを引き換えにしてしまったような場合、ごくごく飲むだけではもったいない。
    If you have just traded in your boyfriend for an expensive bottle of wine, you owe it to yourself to do more than just swallow.〔【出典】Hiragana Times, 2003年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT198008", "2352483"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3