Emperor Kangxi called it "Taiwan-fu," and the entire island was formally called Taiwan, a tradition which continues to this day.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT070028", "2290541"
In July 2011, while aboard a fishing training ship 600 kilometers east of Tokyo, Muramatsu Kota, a student at Hokkaido University's Graduate School of Fisheries Sciences, and other researchers saw a shoal of about 100 squid flying over the sea.〔【出典】Catch a Wave, 2013年2月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
「私はニュージーランドへ調査に行きました」と油屋康代表は説明する。
"I went to New Zealand to investigate," says President ABURAYA Koh.〔【出典】Hiragana Times, 2007年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT253014", "2168909"
Other popular names were "Kosuke" for swimmer Kosuke Kitajima, and "Hideki" for U.S. Major Leaguer Hideki Matsui of the New York Yankees."MB002499", "2426883"
その後、北島康介選手が平泳ぎの区間でチームを首位に押し上げた。
Kitajima Kosuke then put the team in first place in the breaststroke leg.〔【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Another good example was seen in the Cambodian peace process where Mr. Akashi succeeded with images and campaigns showing the joy of work and peaceful life without war in his campaign.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT126040", "2252019"
また、北京五輪の金メダリストの人形もある。ソフトボールの上野由岐子投手と競泳の北島康介選手だ。
There are also dolls of Beijing Olympics gold medalists: softball pitcher Ueno Yukiko and swimmer Kitajima Kosuke.〔【出典】Catch a Wave, 2008年12月19日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Athens double gold medalist Kitajima Kosuke kept his promise and won his first gold medal in the 100-meter breaststroke on Aug. 11.〔【出典】Catch a Wave, 2008年9月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
In the final of the men's 200-meter breaststroke at the Athens Olympic Games, Kitajima Kosuke, 21, led the race from start to finish.〔【出典】Catch a Wave, 2004年8月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Athens Olympics swimmer Kosuke Kitajima uttered the phrase in a TV interview just after winning the one-hundred-meter breaststroke final."MB002537", "2263027"
アテネ五輪男子100メートル平泳ぎで金メダルを獲得した後、北島康介選手が観客席に手を振る。
Kitajima Kosuke waves to the stands after winning the gold medal in the men's 100-meter breaststroke at the Athens Olympics.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2004年12月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Athens Olympics gold medalist Kitajima Kosuke said this phrase after he won the men's 100-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2004年12月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
In an interview during a call at the port of Djibouti, Captain Nakahata Yasuki, the commander of the anti-piracy unit, said, "We won't let the pirates lay a finger on the ships we're escorting."〔【出典】Catch a Wave, 2010年1月29日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Yasushi Akashi, Japan's government representative for Sri Lankan peace building, has revealed plans to extend aid to the troubled country."MB004370", "2572739"
Japanese swimmer Kosuke Kitajima set a new world record of 59.78 seconds in the men's 100-meter breaststroke during the World Swimming Championships in Barcelona."MB001785", "2389193"
Tajima Hiroyasu, a professor at Nagoya University's Solar-Terrestrial Environment Laboratory and the project leader, said that one of the aims of the project is to lower the cost of launching a small satellite so that more universities are able to use small satellites for their research projects.〔【出典】Catch a Wave, 2012年5月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
メダル候補の北島康介選手は、男子200メートル平泳ぎで銀メダルを獲得した。
Kitajima Kosuke, a medal favorite, won the silver in the men's 200-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2011年8月5日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
三宅村の平野祐康村長と他の村職員は、村民の帰島の準備をするため、島に戻った。
The mayor of Miyake Village, Hirano Sukeyasu, and other village officials went back to the island to get ready for the villagers' return.〔【出典】Catch a Wave, 2005年1月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
五輪金メダリストの北島康介選手はレーザー・レーサーを着て世界記録さえも打ち立てた。
Olympic gold medalist Kitajima Kosuke even set a world record in an LZR Racer.〔【出典】Catch a Wave, 2008年6月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Irie is the first Japanese swimmer to set a world record after Kitajima Kosuke and has become Japan's new ace swimmer.〔【出典】Catch a Wave, 2009年5月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
北島康介選手が競泳の現役生活を続行し、当分の間ロサンゼルスに移ることを表明した。
Kitajima Kosuke has announced that he will continue his swimming career and move to Los Angeles for a while.〔【出典】Catch a Wave, 2009年5月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Kitajima Kosuke won both the 100 and 200-meter breaststroke events and became the first swimmer to win both events at two consecutive Olympics.〔【出典】Catch a Wave, 2008年8月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Kitajima Kosuke won his second consecutive titles in three men's breaststroke events: 50 meters, 100 meters and 200 meters.〔【出典】Catch a Wave, 2002年6月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Kitajima Kosuke won two gold medals and set two world records, both in the breaststroke: one for 100 meters and the other for 200 meters.〔【出典】Catch a Wave, 2003年8月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
北島康介選手は、男子200メートル平泳ぎで世界新記録を樹立した。
Kitajima Kosuke set a new world record in the men's 200-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2002年10月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
北島康介選手は、男子平泳ぎの100メートル、200メートルの両方で敗れた。
Kitajima Kosuke lost at both 100 meters and 200 meters in the men's breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2004年6月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
北島康介選手は男子100メートル平泳ぎで銀メダル、50メートル平泳ぎで銅メダルを獲得した。
Kitajima Kosuke won a silver medal in the men's 100-meter breaststroke and a bronze in the 50-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2005年8月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
北島康介選手は男子100メートル平泳ぎ決勝で世界記録を樹立する。
Kitajima Kosuke sets up a world record in the men's 100-meter breaststroke final.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2003年7月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
北島康介選手は男子200メートル平泳ぎで日本唯一の金メダルを獲得した。
Kitajima Kosuke won Japan's only gold in the men's 200-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2007年4月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Kitajima Kosuke, 29, won the men's 100 and 200-meter breaststroke events to secure his place at the London Olympics and become the first Japanese swimmer to make four straight Olympic teams.〔【出典】Catch a Wave, 2012年4月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Top Japanese swimmers including Kosuke Kitajima have pledged to do better following lackluster results at the World Championships in Shanghai."MB004718", "2544887"
UN envoy Yasushi Akashi says Bosnian Serb leader Radovan Karadzic assured him Wednesday night that all Serb troops would be withdrawn by today."VOA-E014", "2547008"
When Kitajima Kosuke won two gold medals and set two new world records at the FINA World Swimming Championships last year, he was wearing a swimsuit developed by Itagaki.〔【出典】Catch a Wave, 2004年2月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Last year "Cho-kimochii" (I feel super high) was spoken in an interview with KITAJIMA Kosuke right after he won a swimming race at the Athens Olympics.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT220010", "2393439"
松田選手は「康介さんを手ぶらで帰すわけにはいかないと3人で話していた」と語った。
Matsuda said, "The three of us said we couldn't let Kosuke-san go home empty handed."〔【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
水泳の北島康介選手など、今年活躍したスポーツ選手にちなんで子どもに名前をつけた人も大勢いました。
Many people have also named their children after athletes who were active this year including swimmer Kosuke Kitajima."MB002597", "2399306"
In the men's 100-meter breaststroke, Kitajima Kosuke, the winner of the 100 and 200-meter breaststroke events at the Athens Olympics in 2004, won his ninth consecutive victory at the championships and secured a place at the Beijing Olympics.〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
男子100メートル平泳ぎ(知的障害)では、田中康大選手が1分6秒69の世界記録を樹立した。
In the men's 100-meter breaststroke for the intellectually impaired, Tanaka Yasuhiro set a world record of 1 minute 6.69 seconds.〔【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
男子100メートル平泳ぎで優勝した後、歓喜の雄たけびを上げる北島康介選手
Kitajima Kosuke giving a shout of joy after winning the men's 100-meter breaststroke.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2004年8月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
男子400メートルメドレーリレーで2位になった後、喜ぶ北島康介選手(左端)とチームメートたち
Kitajima Kosuke, far left, and his teammates celebrating after coming in second in the men's 4x100-meter medley relay.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2007年4月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
競泳では、7月21日に北島康介選手が男子100メートル平泳ぎ決勝で金メダルを獲得した。
In swimming, Kitajima Kosuke won the gold medal in the men's 100-meter breaststroke final on July 21.〔【出典】Catch a Wave, 2003年7月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
競泳平泳ぎの北島康介選手が日本選手団の主将に、レスリングの吉田沙保里選手が旗手になる。
Kitajima Kosuke, a breaststroke swimmer, will be the captain of the Japanese team and Yoshida Saori, a wrestler, will be the flag-bearer.〔【出典】Catch a Wave, 2006年11月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Kitajima Kosuke, a gold medalist in men's swimming at the Athens and Beijing Olympics, is taking part in efforts to support Tokyo's bid to host the 2016 Olympic and Paralympic Games.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月30日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕