語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 4208

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 【地名】
      Kangding〔中国・四川省〕
  • 熙帝は「台湾府」の名をつけて、「台湾」は全島の名前として正式に定まり、今日に至った。
    Emperor Kangxi called it "Taiwan-fu," and the entire island was formally called Taiwan, a tradition which continues to this day.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT070028", "2290541"
  • 2011年7月、北海道大学大学院水産科学院の学生である村松太さんと他の研究者たちは、東京の600キロ東で漁業練習船に乗っているとき、100匹ほどのイカの群れが海上を飛行しているのを目撃した。
    In July 2011, while aboard a fishing training ship 600 kilometers east of Tokyo, Muramatsu Kota, a student at Hokkaido University's Graduate School of Fisheries Sciences, and other researchers saw a shoal of about 100 squid flying over the sea.〔【出典】Catch a Wave, 2013年2月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 「私はニュージーランドへ調査に行きました」と油屋代表は説明する。
    "I went to New Zealand to investigate," says President ABURAYA Koh.〔【出典】Hiragana Times, 2007年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT253014", "2168909"
  • そのほかに人気があった名前は、水泳の北島介選手の「コウスケ」や、米大リーグ・ニューヨークヤンキースの松井秀喜選手の「ヒデキ」でした。
    Other popular names were "Kosuke" for swimmer Kosuke Kitajima, and "Hideki" for U.S. Major Leaguer Hideki Matsui of the New York Yankees."MB002499", "2426883"
  • その後、北島介選手が平泳ぎの区間でチームを首位に押し上げた。
    Kitajima Kosuke then put the team in first place in the breaststroke leg.〔【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • また、働くことの喜び、戦いのない平和な生活を伝える映像とキャンペーンに明石(康)氏が成功したカンボジア和平も成功例でありました。
    Another good example was seen in the Cambodian peace process where Mr. Akashi succeeded with images and campaigns showing the joy of work and peaceful life without war in his campaign.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT126040", "2252019"
  • また、北京五輪の金メダリストの人形もある。ソフトボールの上野由岐子投手と競泳の北島介選手だ。
    There are also dolls of Beijing Olympics gold medalists: softball pitcher Ueno Yukiko and swimmer Kitajima Kosuke.〔【出典】Catch a Wave, 2008年12月19日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • アテネで金メダルを2個獲得した北島介選手は公約を守り、8月11日に100メートル平泳ぎで1個目の金メダルを獲得した。
    Athens double gold medalist Kitajima Kosuke kept his promise and won his first gold medal in the 100-meter breaststroke on Aug. 11.〔【出典】Catch a Wave, 2008年9月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • アテネ五輪、男子200メートル平泳ぎ決勝で、北島介選手(21)は、最初から最後までレースをリードした。
    In the final of the men's 200-meter breaststroke at the Athens Olympic Games, Kitajima Kosuke, 21, led the race from start to finish.〔【出典】Catch a Wave, 2004年8月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • アテネ五輪水泳に出場した北島介選手が、平泳ぎ100メートル決勝で勝利した直後のテレビ取材で、この言葉を口にしました。
    Athens Olympics swimmer Kosuke Kitajima uttered the phrase in a TV interview just after winning the one-hundred-meter breaststroke final."MB002537", "2263027"
  • アテネ五輪男子100メートル平泳ぎで金メダルを獲得した後、北島介選手が観客席に手を振る。
    Kitajima Kosuke waves to the stands after winning the gold medal in the men's 100-meter breaststroke at the Athens Olympics.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2004年12月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • アテネ五輪速報--北島介200メートル平泳ぎで金メダル
    Day Five of the Games"VOA-0288", "2283627"
  • アテネ五輪金メダリストの北島介選手が男子100メートル平泳ぎで優勝した後、この言葉を口にしたのだ。
    Athens Olympics gold medalist Kitajima Kosuke said this phrase after he won the men's 100-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2004年12月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • ジブチ港に寄港したときのインタビューで、海賊対処部隊の指揮官である、中畑樹1等海佐は「われわれが護衛している船舶には海賊の指1本触れさせない」と述べた。
    In an interview during a call at the port of Djibouti, Captain Nakahata Yasuki, the commander of the anti-piracy unit, said, "We won't let the pirates lay a finger on the ships we're escorting."〔【出典】Catch a Wave, 2010年1月29日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • スリランカ平和構築担当の日本政府代表である明石氏は、この紛争国への援助を拡大する計画を明らかにしました。
    Yasushi Akashi, Japan's government representative for Sri Lankan peace building, has revealed plans to extend aid to the troubled country."MB004370", "2572739"
  • バルセロナで開催された世界水泳選手権で、日本の北島介選手が男子100メートル平泳ぎで59秒78の世界新記録を樹立しました。
    Japanese swimmer Kosuke Kitajima set a new world record of 59.78 seconds in the men's 100-meter breaststroke during the World Swimming Championships in Barcelona."MB001785", "2389193"
  • プロジェクトのリーダーである名古屋大学太陽地球環境研究所の田島宏教授は、このプロジェクトの目標の一つは、より多くの大学が自分たちの研究事業のために小型人工衛星を利用できるように小型衛星の打ち上げ費用を下げることだと語った。
    Tajima Hiroyasu, a professor at Nagoya University's Solar-Terrestrial Environment Laboratory and the project leader, said that one of the aims of the project is to lower the cost of launching a small satellite so that more universities are able to use small satellites for their research projects.〔【出典】Catch a Wave, 2012年5月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • メダル候補の北島介選手は、男子200メートル平泳ぎで銀メダルを獲得した。
    Kitajima Kosuke, a medal favorite, won the silver in the men's 200-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2011年8月5日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 三宅村の平野祐村長と他の村職員は、村民の帰島の準備をするため、島に戻った。
    The mayor of Miyake Village, Hirano Sukeyasu, and other village officials went back to the island to get ready for the villagers' return.〔【出典】Catch a Wave, 2005年1月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 五輪金メダリストの北島介選手はレーザー・レーサーを着て世界記録さえも打ち立てた。
    Olympic gold medalist Kitajima Kosuke even set a world record in an LZR Racer.〔【出典】Catch a Wave, 2008年6月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 入江選手は、北島介選手以来初めて世界記録を樹立した日本人競泳選手であり、日本の新たなエース選手となった。
    Irie is the first Japanese swimmer to set a world record after Kitajima Kosuke and has become Japan's new ace swimmer.〔【出典】Catch a Wave, 2009年5月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手が競泳の現役生活を続行し、当分の間ロサンゼルスに移ることを表明した。
    Kitajima Kosuke has announced that he will continue his swimming career and move to Los Angeles for a while.〔【出典】Catch a Wave, 2009年5月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手は100メートルと200メートルの平泳ぎ種目でともに優勝し、両種目で五輪2連覇を果たした初の競泳選手となった。
    Kitajima Kosuke won both the 100 and 200-meter breaststroke events and became the first swimmer to win both events at two consecutive Olympics.〔【出典】Catch a Wave, 2008年8月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手は、50メートル、100メートル、200メートルの男子平泳ぎの3種目で、2年連続の優勝を果たした。
    Kitajima Kosuke won his second consecutive titles in three men's breaststroke events: 50 meters, 100 meters and 200 meters.〔【出典】Catch a Wave, 2002年6月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手は、一つは100メートル、もう一つは200メートルのどちらも平泳ぎで2個の金メダルを獲得し、二つの世界記録を樹立した。
    Kitajima Kosuke won two gold medals and set two world records, both in the breaststroke: one for 100 meters and the other for 200 meters.〔【出典】Catch a Wave, 2003年8月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手は、男子200メートル平泳ぎで世界新記録を樹立した。
    Kitajima Kosuke set a new world record in the men's 200-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2002年10月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手は、男子平泳ぎの100メートル、200メートルの両方で敗れた。
    Kitajima Kosuke lost at both 100 meters and 200 meters in the men's breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2004年6月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手は男子100メートル平泳ぎで銀メダル、50メートル平泳ぎで銅メダルを獲得した。
    Kitajima Kosuke won a silver medal in the men's 100-meter breaststroke and a bronze in the 50-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2005年8月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手は男子100メートル平泳ぎ決勝で世界記録を樹立する。
    Kitajima Kosuke sets up a world record in the men's 100-meter breaststroke final.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2003年7月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手は男子200メートル平泳ぎで日本唯一の金メダルを獲得した。
    Kitajima Kosuke won Japan's only gold in the men's 200-meter breaststroke.〔【出典】Catch a Wave, 2007年4月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手(29)は男子平泳ぎの100メートルと200メートル種目で優勝してロンドン五輪出場を決め、日本人競泳選手として初めて4大会連続の五輪代表チーム入りを果たした。
    Kitajima Kosuke, 29, won the men's 100 and 200-meter breaststroke events to secure his place at the London Olympics and become the first Japanese swimmer to make four straight Olympic teams.〔【出典】Catch a Wave, 2012年4月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 北島介選手を含む日本のトップの水泳選手たちは、上海で行われた世界水泳選手権での精彩を欠いた結果を受けて、より良い結果を出すことを誓約しました。
    Top Japanese swimmers including Kosuke Kitajima have pledged to do better following lackluster results at the World Championships in Shanghai."MB004718", "2544887"
  • 周永
    【人名】
      Zhou Yongkang〔中国の政治家。1942年12月、江蘇省呉県生まれ。2007年、中央政治局常務委員に就任。〕
  • 日本のトップスイマー、北島介選手の世界新記録樹立と金メダル獲得が期待されます。
    Leading Japanese swimmer Kosuke Kitajima is expected to set a new world record and win the gold medal."MB000500", "2394178"
  • 日本の北島介選手が男子200メートル平泳ぎで優勝しました。
    Japan's Kosuke Kitajima took the men's 200-meter breaststroke gold medal."VOA-0288", "2387785"
  • 日本チームのキャプテンは水泳の北島介さんです。
    The team is captained by swimmer Kosuke Kitajima."MB003923", "2508000"
  • 日本代表では、北島介選手や萩原智子選手が出場します。
    On the Japanese team are Kosuke Kitajima and Tomoko Hagiwara."MB000786", "2420988"
  • 明石国連特別代表の話では、ボスニアのセルビア人勢力の指導者ラドバン・カラジッチ氏が水曜日(昨日)の夜、すべてのセルビア軍は今日中に撤退すると、明石氏に確約したとのことです。
    UN envoy Yasushi Akashi says Bosnian Serb leader Radovan Karadzic assured him Wednesday night that all Serb troops would be withdrawn by today."VOA-E014", "2547008"
  • 昨年、北島介選手が、世界水泳選手権大会で二つの金メダルを獲得し、二つの世界新記録を作った時、彼は板垣さんによって開発された水着を着用していた。
    When Kitajima Kosuke won two gold medals and set two new world records at the FINA World Swimming Championships last year, he was wearing a swimsuit developed by Itagaki.〔【出典】Catch a Wave, 2004年2月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 昨年は、アテネオリンピックの水泳競技で優勝した直後に、北島介選手がインタビューで発した言葉「チョー気持ちいい」が大賞に選ばれた。
    Last year "Cho-kimochii" (I feel super high) was spoken in an interview with KITAJIMA Kosuke right after he won a swimming race at the Athens Olympics.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT220010", "2393439"
  • 松田選手は「介さんを手ぶらで帰すわけにはいかないと3人で話していた」と語った。
    Matsuda said, "The three of us said we couldn't let Kosuke-san go home empty handed."〔【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 水泳の北島介選手など、今年活躍したスポーツ選手にちなんで子どもに名前をつけた人も大勢いました。
    Many people have also named their children after athletes who were active this year including swimmer Kosuke Kitajima."MB002597", "2399306"
  • 男子100メートル平泳ぎでは、2004年アテネ五輪で平泳ぎの100メートルと200メートルの種目で優勝した北島介選手が同大会9連覇を果たし、北京五輪の出場資格を手にした。
    In the men's 100-meter breaststroke, Kitajima Kosuke, the winner of the 100 and 200-meter breaststroke events at the Athens Olympics in 2004, won his ninth consecutive victory at the championships and secured a place at the Beijing Olympics.〔【出典】Catch a Wave, 2008年4月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 男子100メートル平泳ぎ(知的障害)では、田中大選手が1分6秒69の世界記録を樹立した。
    In the men's 100-meter breaststroke for the intellectually impaired, Tanaka Yasuhiro set a world record of 1 minute 6.69 seconds.〔【出典】Catch a Wave, 2012年9月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 男子100メートル平泳ぎで優勝した後、歓喜の雄たけびを上げる北島介選手
    Kitajima Kosuke giving a shout of joy after winning the men's 100-meter breaststroke.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2004年8月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 男子400メートルメドレーリレーで2位になった後、喜ぶ北島介選手(左端)とチームメートたち
    Kitajima Kosuke, far left, and his teammates celebrating after coming in second in the men's 4x100-meter medley relay.〔写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2007年4月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 競泳では、7月21日に北島介選手が男子100メートル平泳ぎ決勝で金メダルを獲得した。
    In swimming, Kitajima Kosuke won the gold medal in the men's 100-meter breaststroke final on July 21.〔【出典】Catch a Wave, 2003年7月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 競泳平泳ぎの北島介選手が日本選手団の主将に、レスリングの吉田沙保里選手が旗手になる。
    Kitajima Kosuke, a breaststroke swimmer, will be the captain of the Japanese team and Yoshida Saori, a wrestler, will be the flag-bearer.〔【出典】Catch a Wave, 2006年11月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 競泳男子のアテネ五輪と北京五輪の金メダリストである北島介選手が、2016年のオリンピック大会とパラリンピック大会開催のための東京の招致運動を応援する取り組みに参加している。
    Kitajima Kosuke, a gold medalist in men's swimming at the Athens and Beijing Olympics, is taking part in efforts to support Tokyo's bid to host the 2016 Olympic and Paralympic Games.〔【出典】Catch a Wave, 2009年1月30日号◆【出版社】株式会社浜島書店
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9