With subsidies from the prefectural and national governments, taxi companies in Osaka acquired 50 EV taxis and started a trial service on Feb. 15.〔【出典】Catch a Wave, 2011年3月4日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
府主教
metropolitan《ギリシャ正教》
府所有の土地・建物
prefectural-owned land and buildings
府省間で整合性を図る
coordinate across the office and ministries for consistency
2. The ratio of relevant persons of business operators who conduct the same business type (according to the classifications provided by Cabinet Office Ordinance) exceeds one half of all directors.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1. The ratio of relevant persons (meaning the business operator and his/her officers or employees and other persons provided by a Cabinet Office Ordinance. The same shall apply in the following 2.) of a specified business operator (including persons who have one half or more of the total number of outstanding shares of the business operator and other persons who have special relationship with the business operator provided by a Cabinet Office Ordinance) exceeds one third of all directors.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) 第五条第一項各号に掲げる事項以外の事項であつて内閣府令で定めるもの
2. among the matters listed in the items of Article 5(1), the matters so specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2. among the matters not listed in the items of Article 5(1), the matters so specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The term "administrative organs" as used in this Act means organs established within the Cabinet or organs established under the jurisdiction of the Cabinet pursuant to the provisions of laws, the Imperial Household Agency, organs provided in Article 49, paragraph (1) or paragraph (2) of the Act for Establishment of the Cabinet Office (Act No. 89 of 1999) or organs provided in Article 3, paragraph (2) of the National Government Organization Act (Act No. 120 of 1948).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The provisions of Article 13-7 of the Act establishing the Attorney-General's Office shall come into force as of the day of enforcement of the Act for Prevention and Re-generation of Criminals, and other provisions within this Act shall come into force as of June 1, 1949.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Public interest corporations shall obtain authorization from the administrative agency in the event that they intend to change the following matters; provided, however, that this shall not apply to minor changes provided for in Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) In the event that a public interest corporation intends to engage in the following acts, it shall notify the administrative agency of such fact in advance as provided for in Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Public interest corporations shall submit the Inventory of Property, etc. (excluding the articles of incorporation) to the administrative agency within three months after the end of each business year (with respect to documents set forth in paragraph 1 of the preceding Article, no later than the day preceding the commencement of each business year) as provided for in Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 内閣府に、公益認定等委員会(以下「委員会」という。)を置く。
(1) Public Interest Corporation Commission (hereinafter referred to as the "Commission") shall be established in Cabinet Office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 内閣府に、民間資金等活用事業推進委員会(以下「委員会」という。)を置く。
(1) The Committee for the Promotion of Private Finance Initiatives (hereinafter referred to as the "Committee") will be set up within the Cabinet Office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 内閣府に、特別の機関として、犯罪被害者等施策推進会議(以下「会議」という。)を置く。
(1) The Council for the Promotion of Policies for Crime Victims (hereinafter referred to as the "Council") shall be established as a special organization in the Cabinet Office.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Prime Minister's Office, the ministries and other such government agencies as may be designated by Cabinet Orders, shall have a Personnel Manager as an official of that agency.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Fair Trade Commission shall, pursuant to the provisions of paragraph 3 of Article 49 of the Act on Establishment of the Cabinet Office (Act No. 89 of 1999), be established, whose duty shall be to achieve the purposes set forth in Article 1.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When an application for certification provided in Article 14 is made, the Prime Minister shall, without delay, give the public notice of such application and matters listed in items (i) and (ii) of para. (1) of Article 14 pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance, and make documents listed in each item of para. (2) of article 14 (excluding (b) of item (vi), item (ix) and item (xi)) available for public inspection for two weeks after the public notice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The Prime Minister shall, when he/she has issued a declaration of a nuclear emergency situation, temporarily establish nuclear emergency response headquarters within the Cabinet Office after deliberation in a cabinet meeting in order to promote emergency response measures pertaining to said nuclear emergency situation, notwithstanding the provisions of Article 40, paragraph 2 of the Act for Establishment of the Cabinet Office (Act No. 89 of 1999).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When the Prime Minister has certified pursuant to para. (1) of Article 13, the Prime Minister shall give the public notice of the name and address of the qualified consumer organization and the office address where the organization conducts services involved in demand of an injunction and the date of certification, pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance, and shall notify the qualified consumer organization of the same in writing.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The organization of national government shall be, under the control and jurisdiction of the Cabinet and together with the organization of the Cabinet Office, structured systematically by all of the administrative organs that have duties and a well-defined scope of affairs under the jurisdiction that is necessary for accomplishing such duties.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) When the Commission reports with respect to a consultation, it shall publicly announce the content as provided for in Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) In response to the request of a qualified consumer organization and pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, Incorporated Administrative Agency National Consumer Affairs Center of Japan and local public entities shall provide the qualified consumer organization with such information related to consumer affairs consultation as provided for by a Cabinet Office Ordinance, to the extent necessary for the qualified consumer organization to properly exercise its right to demand an injunction.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The detention services manager may, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, impose restrictions necessary for the management and administration of the detention facility upon the manner in preparing letters, the date and time to claim to send letters, the number of letters (except those claimed to send to a defense counsel, etc.) a detainee may claim to send, and the procedures for sending or receiving letters of the detainee.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Upon disciplinary offence of a detainee, the detention services manager may, if it is necessary for the maintenance of discipline and order in the detention facility, may opt not to allow the access to the self-supplied books, etc. set out under a Cabinet Office Ordinance (except those deemed necessary for the protection of the rights of defendant or suspect, or for the protection of rights such as to make arrangements for a lawsuit) for the period not exceeding three days.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) In cases where a detainee or the other party of a visit does not have a sufficient command of the national language, the detention services manager shall permit the visit in a foreign language. In this case, if translation is necessary in order to examine the oral statements, then the detention services manager may, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, charge the expenses thereby incurred to the detainee.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Treatment of detainees (except for the cases specified by a Cabinet Office Ordinance, such as the case of exercise, bathing, or visits) shall be conducted in a detainee's room (i.e. a room which the detention services manager assigns as a place used by detainees mainly for rest and sleep; the same shall apply in this Article and Article 212) throughout day and night, except where it is deemed appropriate to conduct it in the outside of the detainee's room.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(10) A Licensed Specified Juridical Person may lodge any of the securities specified by a Cabinet Office Ordinance, such as a national government bond or local government bond, in lieu of the deposit set forth in paragraph (1), (2) or the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(10) If the Prime Minister designates pursuant to the provisions of para. (1), para. (6) or para. (7), the Prime Minister shall, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, give the public notice to that effect and the date of designation, and shall notify the designated qualified consumer organization of the same in writing. The same shall apply to the rescission of said designation pursuant to the provisions of para. (4) or Para. (5).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(10) When the licensee of nuclear energy activity, etc. has lost or damaged the certificate of shipment, or has had the certificate of shipment stolen, he/she shall, pursuant to the provision of the Cabinet Office Ordinance, apply to the prefectural public safety commission from which the certificate of shipment was issued for a reissuance of the certificate in writing, describing the reason.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(10) A Money Lender who has acted as an intermediary for lending money shall not, when he/she has received fees for acting as the intermediary from the obligor of the loan contract concluded through said intermediary, and when said loan contract has been renewed (including juridical acts which are found not to be accompanied by any additional services for an intermediary as provided by a Cabinet Office Ordinance), receive additional fees for such renewal or request that the obligor provide such payment.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(11) The term "Electromagnetic Record" as used in this Act means a record in an electronic form, a magnetic form, or any other form not recognizable to human perception, which is used in information processing by computers and is specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
11 前各項に定めるもののほか、供託金に関し必要な事項は、内閣府令・法務省令で定める。
(11) In addition to the matters specified by the preceding paragraphs, the necessary matters concerning the deposit shall be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(11) In addition to what is specified for in the preceding paragraphs, any necessary matter relating to the deposit shall be prescribed by a Cabinet Office Ordinance/Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
11 前各項に規定するもののほか、営業保証金に関し必要な事項は、内閣府令・法務省令で定める。
(11) In addition to what is prescribed in each of the preceding paragraphs, necessary matters regarding security deposits shall be specified by a Cabinet Office Ordinance and an Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(11) In addition to what is prescribed in the preceding paragraphs, matters necessary for a deposit for operation shall be specified by an Ordinance of Cabinet Office and an Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(11) A person who has been registered under paragraph (1) shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, ensure that carrying out other business will not interfere with the proper and reliable execution of affairs pertaining to trusts set forth in that paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(11) In the case of paragraph (9) or the case in the preceding paragraph, a Small Amount and Short Term Insurance Provider shall effect reinsurance with an Insurance Company or a Foreign Insurer whose insurance amount equals or exceeds the excess amount prescribed in paragraph (9) or the preceding paragraph, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(12) The term "Electromagnetic Means" as used in this Act means a means of using an electronic data processing system or other means of using information and communications technology that is specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
12 前各項に定めるもののほか、供託金に関し必要な事項は、内閣府令・法務省令で定める。
(12) In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, any necessary matter relating to the deposit shall be specified by a Cabinet Office Ordinance/Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(12) In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, the necessary matters concerning deposit money shall be specified by Cabinet Office Ordinance or an Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
12 前各項に定めるもののほか、保証金に関し必要な事項は、内閣府令・法務省令で定める。
(12) In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, any necessary matter relating to security deposits shall be specified by a Cabinet Office Ordinance/Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(12) A Small Amount and Short Term Insurance Provider shall, if it effected reinsurance with an Insurance Company or a Foreign Insurer pursuant to the provision in the preceding paragraph, submit a report stating the trade name and name of such Insurance Company or Foreign Insurer and other matters specified by a Cabinet Office Ordinance to the Prime Minister without delay,.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(13) The term "Major Shareholder Threshold" as used in this Act means twenty hundredths (fifteen hundredths in the case where the voting rights of the company are held by a person who satisfies the requirements specified by a Cabinet Office Ordinance for the existence of the presumed fact that is expected to have a material effect on decisions of financial and business policies of the company) of the Voting Rights Held by All Shareholders, etc.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(14) The term "Personal Credit Information" as used in this Act means matters listed in the items of Article 41-35, paragraph (1) with regard to a loan contract concluded with an individual (excluding Basic Contract for a Revolving Credit Loan and any other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(14) In the case that the Prime Minister, under paragraph (9), finds that any profits accrued to the assets of the Specified Partnerships, etc. as provided in paragraph (3), the method to be used for calculating the profits shall be specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(16) In paragraph (13) or (14), necessary matters regarding the accumulation of policy reserve performed by a Small Amount and Short Term Insurance Provider set forth in Article 116, paragraph (1) of the New Insurance Business Act as applied mutates mutandis pursuant to Article 272-18 of the New Insurance Business Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1903年9月20日、日本初のバスが京都府で営業を始めました。
On September 20th, 1903, Japan's first ever bus service was launched in Kyoto Prefecture."MB003325", "2420349"