New Japanese Unemployment Figures Prompt Optimism"VOA-0296", "2410772"
1989年に7年振りで日本の土を踏んだハルさんは浦島太郎になっていた。
He returned to Japan in 1989 for the first time in seven years, and by that time he had become a bit backward.〔【出典】Hiragana Times, 1996年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT118056", "2313522"
29年振りに行きました。
It was the first time I had been there in 29 years.〔【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT120012", "2382256"
「私は今回、20年振りに来日した。
"After twenty years away from this country, I recently returned to Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT159026", "2160878"
この選挙で、ナイジェリアに10年振りの民政が実現するはずだった。
This election was supposed to have finally realized democratic rule for Nigeria after a gap of 10 years.〔【出典】Hiragana Times, 1996年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT119040", "2531605"
However, there are various problems, including Konishiki comment's, which nearby became an international incident, and the absence of a sumo of yokozuna (grand champion) rank, which hasn't happened for sixty years.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT070014", "2327834"
そして1995年9月に私たちは15年振りに日本にやってきました。
We came back to Japan in September 1995 after fifteen years.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT124007", "2552172"
その世界最高峰グループ、VOCAL SAMPLINGが、3年振りに来日公演を行う。
One of the best groups of its kind in the world, Vocal Sampling performs in Japan for the first time in 3 years.〔【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT194045", "2424276"
Japanese production of crude steel thereafter remained in the vicinity of 100 million tons for many years, until turning upward with the increase in global demand starting from 2003. In 2007, production reached 120 million tons to set a new record for the first time in 34 years."NIPO-097", "2389058"
アメリカで、70歳の男性がバイアグラを飲んだことによって4年振りに性交能力を回復した。
In America there was a case where a 70 year old man took Viagra, and regained his sexual functions after 4 years of impotence.〔【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT145010", "2355363"
中国なら5年振りに会った人にしかしないような挨拶を毎日する。
Every day, they greet me in the same way that a person in China would greet someone whom he hasn't seen in about five years.〔【出典】『中国人の秘密』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA16-013", "2293299"
大学院への進学者は、2年振りに1700人増えて5万人となっています。
The number of students going on to graduate school has increased for the first time in 2 years by 1,700 students to make a total of 50,000 students.〔【出典】Hiragana Times, 1999年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT148026", "2495286"
彼は何十年振りかの深いリラクセーションを味わうこともできた。
He was also able to experience deep relaxation for the first time in decades.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT114026", "2316149"
We continued our relationship through letters and the telephone, and half a year later, right before I was about to return to New Zealand (on a holiday), I got a letter from John.〔【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT121044", "2552430"
日本の企業経営者たちは、経済について13年振りに楽観的になっています。
Japanese business executives are more optimistic than they have been in 13 years about the economy."VOA-0296", "2388381"
片岡さんとお会いするのは10年振りですね。
It seems that it's been ten years since we've had the chance to get together, hasn't it Mr. Kataoka?〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT128048", "2379281"