語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 平和維持軍 該当件数 : 52

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 平和維持軍
    • peacekeeper
    • peacekeeping force〔【略】PKF〕
  • 平和維持軍の主要任務を遂行する
    perform the primary duties of peacekeeping forces
  • 平和維持軍の展開
    deployment of a peacekeeping force
  • 平和維持軍の駐留を受け入れる
    accept the deployment of an international military force
  • 平和維持軍を早期に派遣する
    send a peacekeeping force at an early date
  • 平和維持軍を派遣する
    send peacekeeping forces
  • 平和維持軍を配置する
    deploy peacekeeping forces
  • ~に平和維持軍を配置する
    deploy a peacekeeping force in
  • ~への多国籍から成る国際平和維持軍の派遣を許可する
    authorize a multinational peacekeeping force for
  • 2007年9月25日、国連安保理は満場一致で決議1778を採択し、チャド東部と中央アフリカ共和国北東部において、EUFOR軍と共同で国連平和維持軍の活動(MINURCAT)を展開することが承認された。
    On 25 September 2007, the UN Security Council unanimously adopted resolution 1778, authorising the establishment in eastern Chad and north-eastern Central African Republic of a UN operation (MINURCAT), alongside a European military operation.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年11月29日)
  • _人の国連平和維持軍
    __-member UN peacekeeping force
  • _人の平和維持軍を~に派遣する
    send __ peacekeepers to
  • AUは、2010年までに常設の平和維持軍を組織することも計画しています。
    The union also plans to organize standing peacekeeping forces by 2010."MB003086", "2510253"
  • B・J・ハビビ・インドネシア大統領は、東ティモールに国際平和維持軍を提供するという、国連の申し出を受け入れることに合意しました。
    Indonesian president B.J. Habibie has agreed to accept the United Nations offer to provide an international peacekeeping force in East Timor."VOA-E042", "2369331"
  • 「Empty Promises on Darfur: International community fails to deliver(ダルフールへの空約束--約束を果たせない国際社会)」と題した報告書の中で、アムネスティはダルフールの人々が依然直面している危機を明らかにした上で、国連・アフリカ連合合同平和維持軍(UNAMID)に対し部隊とヘリコプターなどの必要とされる物資を供給し、任務を遂行できるようにすることを求めた。
    In a brief report called Empty Promises on Darfur: International community fails to deliver, Amnesty International illustrates the continuing crisis facing the people of Darfur and calls for the joint United Nations-African Union peacekeeping force (UNAMID) to be provided with troops and essential resources, like helicopters, that will enable it to fulfil its mandate.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月17日)
  • 「すでにスーダンへの国連軍と職員を含む1万人の配備がスーダン政府の同意の下に許可されている。このことを考えると、平和維持軍に対する大統領の反対はどうにも理解し難い」とケイト・ギルモアは言う。
    "Considering that 10,000 UN troops and other staff have already been authorized -- with the agreement of the Sudanese government -- to be deployed to Sudan, the President's opposition to the peacekeeping force in Darfur is incomprehensible to say the least," said Kate Gilmore.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年8月17日)
  • 「もし日本が自らの危険は避けて国連の平和維持軍に参加しないなら、横柄に映る。
    "If the Japanese are not willing to risk their lives for peace as part of the U.N.'s peace keeping forces, they will be seen as arrogant.〔【出典】Hiragana Times, 1993年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT086013", "2169748"
  • 「アムネスティは強力な権限を持つ国連平和維持軍の配備を支持するが、AMISを強化して実効的保護を開始することも極めて重要である」と、アムネスティEU事務所のディック・ウースティング事務局長は語った。
    "Amnesty International supports the deployment of a UN peacekeeping force with a strong mandate, but in the meantime it is vital that AMIS is strengthened, so that it can begin to provide effective protection," said Dick Oosting, Director of Amnesty International's EU Office.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年7月18日)
  • 「スーダン政府は依然としてアフリカ人以外の部隊の配備を妨害しており、軍用機の夜間飛行を禁止し、平和維持軍のための通信を妨害する権限があると主張し続けている」。
    "The Sudanese government continues to obstruct the deployment of non-African units, continues to deny forces permission to fly at night, and continues to demand the right to disrupt communications for peacekeeping forces."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年12月17日)
  • 「今ダルフールの人々が必要としているのは、殺害、強かん、強制移住を止めるだけの力を備えた国際平和維持軍である。
    "What the people of Darfur need now is an international peacekeeping force with the power to put a stop to the killings, to the raping, and to the displacement.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年8月17日)
  • 「十分な資源が与えられなければ、チャド東部、中央アフリカ共和国、ダルフールの平和維持軍は、どのようにして当初の予定通りに民間人を保護することができるだろうか?」、とホンドラ副部長は疑問を呈した。
    "How are peacekeeping forces in eastern Chad, Central African Republic and Darfur to protect civilians in accordance with the original timeframes for deployment if they are not adequately resourced?" asked Hondora.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年11月29日)
  • 平和維持軍がダルフールの民間人を守る任務を果たすために必要なヘリコプターをただの1機も進んで提供しないことを考えると、ダルフールの苦難についての国際社会の苦悩はうわべだけのものでしかないように思われる」。
    "International anguish about the suffering in Darfur seems insincere when governments are not even willing to donate a single helicopter to enable the troops to be able to do the job being asked of them - to protect civilians in Darfur."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年12月17日)
  • 平和維持軍の派遣によってダルフールの人々を守るという約束は、空約束になってしまった。UNAMIDは慢性的に物資が不足しており、殺りくを含めた民間人への攻撃はいまだに続いている」と、アムネスティのアフリカ部副部長タワンダ・ホンドラは述べた。
    "Promises made to the people of Darfur that they would be protected through the deployment of a peacekeeping force ring hollow; UNAMID remains chronically under-resourced and attacks against civilians, including killings, continue," said Tawanda Hondora, Amnesty International's Africa Deputy Programme Director.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月17日)
  • 「支援国が資源の提供を増加するだけでなく、ダルフールの全地域で平和維持軍が展開することを制限してはならないという強力なメッセージをスーダン政府に送ることにより、本会議は事態を大きく変えることができる」
    "Donors can make a great difference at this conference by giving a strong political signal that Sudan must give free access to peacekeeping troops in all areas of Darfur, as well as by providing more resources," added Oosting.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年7月18日)
  • 「暴力がエスカレートする危険のある地域は増強し、必要としている人々の人道支援へのアクセスを保証する」ために、コンゴ民主共和国に駐留する国連の平和維持軍がその使命を確実に遂行するようアムネスティは要請した。
    Amnesty International also called on MONUC -- the UN peacekeeping force in the DRC -- to implement its mandate robustly, saying that MONUC "must be reinforced in the regions most at risk of escalation of violence and be able to guarantee humanitarian access to those in need."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年2月8日)
  • 「民間人を真に保護するために資金、物資、人材を投入された国連平和維持軍であれば、ダルフールの人々に将来への希望を与えることができるはずだ。スーダン政府はその配備を妨害してはならない」
    "A UN peacekeeping force charged and resourced to provide genuine protection for civilians could offer the people of Darfur some hope for the future -- and the Sudanese government must not stand in the way of such a force being deployed."〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年8月17日)
  • アナン国連事務総長は米国主導の国際平和維持軍をリベリアに派遣するよう強く要請しました。
    The United Nations' secretary general, Kofi Annan, made a compelling case for dispatching an American-led international force to Liberia.
  • アフリカ連合とダルフール和平協定はダルフールの人々を失望させている。アムネスティ・インターナショナルは、本日、国連安全保障理事会がダルフールの民間人保護のための国連平和維持軍の任務事項について協議を開始するに際して、そのように語った。
    The African Union and the Darfur Peace Agreement are failing the people of Darfur, Amnesty International said today, as the UN Security Council prepared to discuss the possible mandate of a UN peacekeeping force to protect civilians in Darfur.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年8月17日)
  • アフリカ連合の加盟国代表がガンビアのバンジュールに集結し、国連安全保障理事会がダルフールへの国連平和維持軍の派遣について検討するに当たり、アムネスティ・インターナショナルは本日、スーダンが火種となって発生したチャド東部での越境攻撃から市民を保護するため、国際社会が取るべき緊急措置を訴えた。
    As the African Union heads of state gather in Banjul, The Gambia, and the UN Security Council discusses the deployment of UN peacekeepers in Darfur, Amnesty International today called for urgent action to be taken by the international community to protect civilians in eastern Chad from cross-border attacks originating in Sudan.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年6月29日)
  • アフリカ連合スーダン派遣団(AMIS)は民間人を守ることができずにいる。そのため、アムネスティ・インターナショナルは、スーダンに対し再度、民間人を守るための国連平和維持軍配備に直ちに同意するよう求めた。
    With the African Union Mission in Sudan (AMIS) so far unable to protect civilians, Amnesty International again repeats its calls on Sudan to consent to the deployment of a UN peacekeeping force to protect civilians without further delay.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年10月5日)
  • アムネスティは本日、平和維持軍への技術的支援が不足しているために、チャド、ダルフール、中央アフリカ共和国において人々の命が危険にさらされ、人権および人道的危機の解決を図るためにこれらの地域で進展しつつある国際社会の努力が水泡に帰しつつある、と警鐘を鳴らした。
    Amnesty International warned today that the lack of technical support for peacekeeping forces in Chad, Darfur and the Central African Republic is endangering people's lives and setting the international community up to fail in its efforts to resolve the ongoing human rights and humanitarian crisis in the region.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年11月29日)
  • アムネスティ・インターナショナルは現在、平和維持軍の迅速な展開に加えて、この任務に必要な財源と装備の確保、そして国際刑事裁判所に戦争犯罪で起訴されているスーダン政府関係者の逮捕を求めて働き掛けている。
    Amnesty International is now pressing for its speedy deployment, plus the funds and equipment to support the mission and the arrest of Sudaneseofficials indicted for war crimes by the International Criminal Court.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年12月14日)
  • アラブ平和維持軍
    【組織】
      Arab Deterrent Force〔【略】ADF〕
  • インド平和維持軍
    【組織】
      Indian Peace Keeping Force〔【略】IPKF〕
  • クルーニーとノーベル賞受賞者エリ・ヴィーゼルは、ダルフールのアフリカ連合平和維持軍が撤退準備に入っていることを受けて、会合に出席しました。
    The appearance by Clooney and Nobel laureate Elie Wiesel comes as an African Union peacekeeping force in Darfur is preparing to leave."VOA-A064", "2474127"
  • スーダン政府は同国ダルフール地方への国連平和維持軍の配備を依然として拒み続けている。
    The Government of Sudan has so far refused to give its consent to the deployment of a UN peacekeeping force in Darfur.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年10月13日)
  • ダルフールに駐留しているアフリカ連合の平和維持軍(AMIS)は、国境を越えてチャドの村々へと攻撃を展開しているジャンジャウィドを阻止することを任務とはしていないし、そのために必要な装備もない。
    The existing African Union peacekeeping force (AMIS) in Darfur does not have the mandate or the means to effectively prevent Janjawid from crossing the border to attack villages in Chad.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年10月13日)
  • 停戦協定は、ロシア、オセチア、グルジアの三者共同による平和維持軍の創設を規定していた。
    The ceasefire agreement included the establishment of a tripartite peacekeeping force, with Russian, Ossetian and Georgian peacekeeping battalions.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年8月10日)
  • 同国政府は、国連平和維持軍の配備については、明確に配備を承諾したはずである。そうである以上、その効果的な活動を可能にさせなくてはならない。
    They must allow the UN peacekeeping force - whose deployment they clearly agreed to - to do their job effectively.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年12月17日)
  • 国連が平和維持軍を展開してから1年以上になるにもかかわらず、ダルフールの人々の安全を向上させられていないとして、アムネスティ・インターナショナルは国際社会を批判した。
    Amnesty International has criticised the international community for its failure to improve the security of people in Darfur since the deployment of peacekeeping troops by the UN more than one year ago.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月17日)
  • 国連の平和維持軍
    United Nations peacekeepers
  • 国連キプロス平和維持軍
    UN Peacekeeping Force in Cyprus〔【略】UNFICYP〕
  • 国連事務総長は2006年7月28日に提出した国連安全保障理事会への報告書の中で、民間人保護の任務を負う国連平和維持軍をダルフールで組織するよう勧告している。国連事務総長はさらに、国連軍配備までの過渡期にAMISの力を高めるよう国連を強化することも勧告している。
    In his report to the UN Security Council of 28 July 2006, the UN Secretary-General recommends the establishment of a UN peacekeeping force in Darfur mandated to protect civilians, as well as the strengthening of the UN to enhance AMIS capacity in the transitional period leading to the deployment of such UN force.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年8月17日)
  • 国連安全保障理事会は今週、平和維持軍のダルフール派遣に関する国連調査団の結果を検討する。
    The UN Security Council will consider this week the results of the UN assessment mission on the deployment of a peace-keeping mission to Darfur.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年6月29日)
  • 国連安全保障理事会決議1706号は、ダルフールの国連平和維持軍が「チャドおよび中央アフリカ共和国とスーダンの国境周辺地域での武装グループの越境活動」を監視することを義務付けている。
    UN Security Council resolution 1706 mandated a UN peacekeeping force in Darfur to monitor "transborder activities of armed groups along the Sudanese borders with Chad and the Central African Republic".〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年10月13日)
  • 国連平和維持軍
    • blue helmet (force)
    • UN peacekeeping force
    • United Nations peacekeepers

    【組織】
      UN Peace Keeping Force〔【略】PKF〕
  • 国連平和維持軍の一部として~に軍隊を置いている
    have troops in ~ as part of the UN peacekeeping force
  • 彼が平和維持軍派遣を開始した時点では、現在ほど危険ではなかった。
    When he started the process for sending a peacekeeping force, it was less dangerous.
  • 必要に応じて平和維持軍を派遣する
    dispatch a peacekeeping force if necessary
  • 総勢7000人の部隊の役割は9月30日で満了します。スーダン政府は、南部スーダンの2万人の国連平和維持軍がダルフールで任務を引き継ぐことを承認する、安全保障理事会決議を拒否しています。
    The mandate of the 7,000-strong force expires September 30, and Sudan has rejected a Security Council resolution that would authorize 20,000 UN peacekeepers in southern Sudan to take over in Darfur."VOA-A064", "2491688"
* データの転載は禁じられています。  

1 2