語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 幕下 該当件数 : 16
* データの転載は禁じられています。  
  • 幕下以下は養成員といわれ、給料はもらえません。
    A Makushita or below is called a trainee, and they can't receive any pay.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT112018", "2223808"
  • しかし、月給への魅力が多くの幕下力士のやる気を起こさせ、競争は熾烈だ。
    However, competition will be fierce, as the salary incentive appeals to many a makushita wrestler.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT273008", "2325015"
  • また、幕下になれば、着物の上にオーバーを着ることが許されるなど、強くなればなるほどいいことがあるというのが一目瞭然なのです。
    Also, when you become a Makushita, the wearing of an overcoat over your kimono is permitted, and it is quite obvious that the stronger you become, the better things there are.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT112017", "2241504"
  • アマチュア相撲である程度の成績を収めたものは、幕下付け出しといって、幕下の最下位から相撲を取ることが認められていますが、その場合は20歳以上25歳未満の男子となっています。
    In amateur sumo, wrestlers who have received a certain amount of good results are referred to as Makushitatsukedashi, and wrestling from the lowest grade below Makushita is allowed, and in that case you must be a male between 20 and 25 years of age.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT112019", "2359693"
  • 一方、幕下の相撲取りたちは無給だ。
    Makushita men, on the other hand, are unsalaried.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT273008", "2397708"
  • 下から、序の口、序二段、三段目、幕下、十両、幕内となっている。
    From the bottom, they are jonokuni, jonidan, sandanme, makushita, juuryo and makuuchi.〔【出典】Hiragana Times, 1997年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT129068", "2302658"
  • 中国の仲の国は、少し前に幕下(4番目の階級)で優勝し、ハンガリーの舛東欧とともに番付を下げている。
    Chinese Nakanokuni took a fourth division title not too long ago and like Hungarian Matsutooh is moving up the rankings.〔【出典】Hiragana Times, 2006年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT233017", "2279563"
  • 力士は下から、序ノ口、序二段、三段目、幕下、十両、幕内(前頭)、小結、関脇、大関、横綱の順に位が高くなる。
    In ascending order, wrestlers are classified as Jonokuchi, Jonidan, Sandanme, Makushita, Juryo, Makuuchi (Maegashira,) Komusubi, Sekiwake, Oozeki and Yokozuna.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT112019", "2360006"
  • 気迫力は幕下という上から3階級目にいる。
    Kihakuriki, is in sumo's third division, known as makushita ("below the curtain").〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT273008", "2391757"
  • 相撲では、十両と幕下ではその扱いに天国と地獄ほどの差があります。
    In sumo, the difference in treatment between juryo and makushita divisions is as big as the difference between heaven and hell.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT273032", "2364244"
  • 相撲の階級で「前頭(まえがしら)」(横綱・大関・関脇以外の幕下より上の力士)以上を言う。
    In sumo wrestling, it refers to someone whose rank is at or above that of the "maegashira" (a sumo wrestler, other than a yokozuna, ozeki, or sekiwake, who is above the rank of "makushita").〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-082", "2364240"
  • 部屋によって力士の生活スタイルは異なるそうですが、幕下力士の稽古時間は総じて幕内力士よりも長く、「ちゃんこ」も主に幕下の力士が用意するそうです。
    Sumo stables differ in terms of the lifestyles of the wrestlers, although generally junior wrestlers practice longer than their seniors, and it is mainly the junior wrestlers who cook the chanko."IC016018", "2457444"
  • 関取には、身の回りの手伝いをする付け人(幕下以下の力士がつとめる)が付き、お風呂では彼らが関取の体を洗います。
    Sekitori have attendants around them who help them (Makushita [junior grade] or below perform this role), and in the bath they wash the body of the Sekitori.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT112017", "2441103"
  • 関取の食事中は、幕下以下の力士は給仕をし、同じ席で食事をすることはありません(関取が付け人を連れて外食に行った時などは別)。
    When a Sekitori has meals, Makushita or below wait on him, and they never take meals in the same room as the Sekitori (apart from when a Sekitori takes his attendants out to eat).〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT112017", "2560882"
  • 黒海は三月場所では、幕下部門において7回の取り組み中5勝した。
    Kokkai won five out of seven bouts in the makushita division in the March Tournament.〔【出典】Catch a Wave, 2003年4月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 幕下腫瘍
    infratentorial tumor《病理》