All those on the island are at risk of being returned without access to a fair procedure for examining their asylum claims or the opportunity to challenge their deportation.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年2月6日) 〕
There are not enough forums for a dialogue about the artistic reality of the Island, and the purpose of this collaboration with the Galeria Yemaya is to generate just that.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Yarisa Colon ◆【和訳】Ayuno Kawakami ◆【License】CC BY 3.0 〕
島にかつて住んでいた人々はこの島を「いおうとう」とずっと呼んでいる。
People who used to live on the island have always called it Ioto.〔【出典】Catch a Wave, 2007年7月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Signs of the past remain in the houses and a church that have been left and protected by the National Trust for Scotland.〔【出典】Hiragana Times, 2003年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT206006", "2446714"
島にはモアイが800体以上ある。
The island has more than 800 moai.〔【出典】Catch a Wave, 2009年7月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
島に似たもの
island
島に住む
【形】insular
島に住んでいること
insularity(孤立して)
島に入るだけなら無料です。
No admission fee is needed to enter the island.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221004", "2411785"
島に向かって漕ぐ
row to an island
島に向けて航行する
sail to an island
島に流れ着いた役にたたないものは、いつもピーターのおもちゃとして与えられるのでした。
anything useless which drifted upon the island was usually given to Peter as a play-thing.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER02", "2589146"
島に置き去りにされる
be marooned on an island
島に足を踏み入れる
set foot on an island
島に連れて行かれたお父さんを探しに行かなければならなかったのです。
He had to go and find his father, who had been taken to an island."PA-00003", "2310646"
島に関係する
【形】insular
島のこちら側には、天然のビーチがない。
There is no natural beach on this side of the island.
島のどこにいても、いつも水の流れる音が聞こえる。
The sound of running water can almost always be heard, no matter where you are on the island.〔【出典】Hiragana Times, 2009年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT273036", "2506046"
島のほとんどは開発や破壊を免れた自然の姿を残しているそうです。
Many parts of Honduras possess the natural, virginal beauty of being not yet developed and exploited.〔【出典】Hiragana Times, 1997年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT134006", "2399149"
島のみやげ物屋に座る、モスリムの女の子たちを毎日通るたびに見ていた。
We would sit in a souvenir shop each day and watch the Muslim girls pass by.〔【出典】Hiragana Times, 1997年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT130045", "2555473"
島の中央に活火山があるので、大島が温泉に恵まれていても驚くことではない。
With an active volcano in the middle of the island, it should be of no surprise that Oshima has its fair share of onsen (hot springs).〔【出典】Hiragana Times, 2009年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT267033", "2569731"
島の中央の山脈に沿って
along the island's central spine of mountains
島の中心部
heart of island
島の人々の多くは先祖の姓と日本人の姓を持っていて、英語だけでなく流ちょうな日本語を話します。
Most islanders hold Japanese family names along with their ancestral names and not only speak English but fluent Japanese as well.〔【出典】Hiragana Times, 1989年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT038004", "2404654"
島の人たちから見える所まで来ると、ラナルドはわざとボートを沈めた。
When finally sighted by the people of the island he purposely sunk his boat.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT083027", "2562073"
島の人たちは彼を救って、牢屋に入れた。
He was then rescued and imprisoned by the inhabitants of the island.〔【出典】Hiragana Times, 1993年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT083027", "2316993"
After the island's population fell to less than 400, the islanders started a project in 1996 to revitalize their island.〔【出典】Catch a Wave, 2010年9月10日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Almost all of the people on Yap Island are Catholics, and sure enough, the restaurants and shops were all naturally closed for the holiday.〔【出典】Hiragana Times, 1997年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT134048", "2240485"
島の個体群
island population
島の北端に
at the northern tip of the island
島の北端にある美しい土地
beautiful piece of land that is the north end of an island
島の反対側
the other end of the island
島の収容者はほとんど死んでいました。
Most of the people who had been taken there were dead."PA-00003", "2404895"
and there are stakes round it, standing up in the water, on each of which a bird-sentinel sits by day and night.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PETER01", "2587823"