語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 小松 該当件数 : 16
* データの転載は禁じられています。  
  • 小松ゼノア
    【組織】
      Komatsu Zenoah Co.
  • 小松フォークリフト
    【組織】
      Komatsu Forklift Co., Ltd.
  • 小松市立博物館
    Komatsu City Museum〔石川県・小松市・丸の内公園町◆【URL】http://museum-dir.tokyo.jst.go.jp/17-004/17-004.htm
  • 小松市立宮本三郎美術館
    MIYAMATO Saburo Museum〔石川県・小松市・小馬出町◆【URL】http://www.msm.gr.jp/lib/
  • 小松輝夫と申します。こよいの集いの主催者であります日本工業につきまして、簡単にご紹介させていただきたく存じます。
    My name is Teruo Komatsu, and I would like to take this opportunity to tell you a few things about Japan Industries, which is sponsoring our gathering tonight."SPEE0010", "2408715"
  • 1作目では、大崎ナナ(ナナ)と小松奈々(ハチ)が偶然出会う。
    In the first movie, Osaki Nana (Nana) and Komatsu Nana (Hachi) meet each other by accident.〔【出典】Catch a Wave, 2006年12月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 矢野の親友の竹内匡史(高岡蒼佑)は、矢野が亡くなった恋人の山本奈々(小松彩夏)のことをまだ思っていると七美に話す。
    Yano's best friend, Takeuchi Masafumi (Takaoka Sosuke), tells Nanami that Yano is still thinking of his dead girlfriend, Yamamoto Nana (Komatsu Ayaka).〔【出典】Catch a Wave, 2012年4月27日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 羽田空港の特別待合室で小松行きの便を待っていた時、私は林議員から戦争未亡人の代弁者という同僚議員を紹介された。
    In a special waiting room at Haneda airport in Tokyo, as we were waiting for our flight to Komatsu in western Japan, Hayashi introduced one of his colleagues as representative for widows of veterans.〔【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT168026", "2358566"
  • 小松ウオール工業
    【組織】
      Komatsu Wall Industry Co., Ltd.
  • 小松建設工業
    【組織】
      Komatsu Construction Co., Ltd.
  • 小松精練
    【組織】
      Komatsu Seiren Co., Ltd.
  • 小松製作所
    【組織】
      Komatsu Ltd.
  • このブランド名は徳島の小松島西高校の生徒たちによって開発された商品に与えられている。
    This brand name is given to products developed by students at Tokushima's Komatsushimanishi High School.〔【出典】Catch a Wave, 2006年5月26日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • フラメンコダンスを選び、小松原さんのようなダンサーの後に続こうとしている人々に良いアドバイスがある。それは、最初に必要なものは、強い熱意と、良い先生と、基本的な道具だけということである。
    Anyone interested in taking up flamenco dancing and following in the footsteps of dancers such as Komatsubara will be happy to hear that all you need to get started is plenty of enthusiasm, a good teacher and some basic equipment.〔【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT250034", "2253195"
  • 上手なダンサーになるには技術が必要だが、偉大なダンサーになるにはそれ以外のものが必要だという。石井さんは、アントニオ・エル・ピパのようなスペインのトップダンサーとも競演し、日本の有名なダンサー、小松原庸子さんの公演にも数多く出演してきた。
    To become a good dancer you need good technique, but to become a great dancer takes something else according to Ishii, who has performed alongside top Spanish dancers like Antonio El Pipa and in numerous productions by legendary Japanese dancer KOMATSUBARA Yoko.〔【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT250034", "2542297"
  • 今年は小松原庸子の舞踊団に加え、スペイン国立バレエ団のトップダンサーとしてスペインが誇るマリベル・ガジャルドをフェスティバルに迎えて行われる。
    This year, in addition to the Ballet de Yoko Komatsubara, Spain's renowned Maribel GALLARDO, the top dancer on the Spanish national ballet team, is joining the festival.〔【出典】Hiragana Times, 2005年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT226006", "2539569"