(ix) In the case where an overseas Subdivider affixes a Grade Label pursuant to the provisions of Article 19-4 to the subdivided agricultural and forestry product, its package or container.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
分量のある仕事を小分けにする
break large tasks into smaller (ones [tasks, pieces, parts, steps])
四 当該表示が認定外国小分け業者によりその認定に係る農林物資に付されたものである場合
(iv) In the case where such label is affixed by a Certified Overseas Subdivider to the agricultural and forestry product pertaining to said Certification.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
An overseas Subdivider may, as provided for by MAFF Ordinance, having obtained a certification from a Registered Certifying Body or Registered Overseas Certifying Body for each place of business in an overseas country and each type of agricultural and forestry product, affix the same Grade Label as has been affixed on the agricultural and forestry product, its package, container or invoice to the relevant product, its package or container after the subdivision of the consignment.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Cases prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (iv) of paragraph (1) of Article 57-3 of the Act shall be those in which workers will not be exposed to new chemical substances such as those in which workers are not obliged to do the work of subdividing or repacking the said chemical substance domestically.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Upon receipt of a report pursuant to the provisions of paragraph (3) of Article 17-5 (including the cases to apply mutatis mutandis in Article 19-10), the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries shall publicly notify without delay the matters specified by MAFF Ordinance such as name or address of the Overseas Manufacturer, etc., Overseas Production Process Manager, Overseas Distribution Process Manager or Overseas Subdivider pertaining to said report.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕