In the future it would be nice if it weren't normal for a public phone to be broken down.〔【出典】Hiragana Times, 1991年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT060038", "2366158"
将来、いつかどこかで私たちは完全に一緒の時間を過ごすだろう。
Someday, somewhere, we will be sharing every moment together.〔【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT152018", "2453728"
将来、してみたいことはありますか?
Is there anything special you would like to do in the future?〔【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT171038", "2371064"
Whether we will move in the future to a world where all races are treated equally, and discrimination based on ancestry diminishes, remains to be seen, but Amistad is helpful in showing us how far we have moved in the direction of a multi-racial society.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT139060", "2566441"
将来、どのようなプロジェクトに取り組みたいと思っていらっしゃいますか?
What kind of projects would you like to work on in the future?
将来、ますます増えるだろうとあなたが懸念していらっしゃる訴訟事例を、いくつか教えてください。
Give me one or two legal cases which you might be afraid will happen in increasing numbers in the future."E2002061", "2304936"
将来、またあなたの担当者として戻ってくることもあるからだ。
He may someday be transferred back to become the person in charge of your account again.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA21-101", "2312586"
将来、インターネット上のデジタルミュージアムで、そのような画像を見ることができるかもしれない。
In the future, you may be able to see such images at a digital museum on the Internet.〔【出典】Catch a Wave, 2002年10月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
将来、オリンピック種目になったら楽しいね!
It'd be great to see sumo included as a future event at the Olympics.〔【出典】Hiragana Times, 1993年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT078059", "2383419"
This makes me realize that even though I will become a Canadian citizen, I will never lose my identity as a Japanese man.〔【出典】Hiragana Times, 1999年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT156058", "2535436"
将来、ペット用の新しい製品やサービスはきっと増えるだろう。
New products and services for pets will surely increase in the future.〔【出典】Catch a Wave, 2004年10月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
将来、ボリショイ劇場でより多くの日本人バレエダンサーを見られるようになるのだろうか。
Will we be able to see more Japanese ballet dancers at Bolshoi Theater in the future?〔【出典】Catch a Wave, 2003年10月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
In the future, it is believed that the trains will be able to travel between Tokyo and Osaka in about one hour, running at 500 kilometers per hour."MB002181", "2366189"
将来、両家の戦いの火種となる恐れのある息子たちはすべて処刑されるのが当時の慣わしだった。
It was a custom at that time that all children who could possibly become a trigger of a future conflict between two powers were killed.〔【出典】Hiragana Times, 2005年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT220025", "2380337"
Thanks to the NASA people for their untiring experiments and expedition in finding another planet, where a human being could probably live in the future.〔【出典】Hiragana Times, 1999年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT151022", "2460312"
将来、使用済みテレカは古切手やコインと同じように価値が出てくるだろう。
In the future, used phone cards are likely to increase in value, just like old stamps and coins.〔【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT069012", "2366206"
In the future, Tada plans to continue increasing his gambling knowledge, hopefully to use it when he moves back to Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1995年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT108034", "2366179"
In the future, cheap and better-tasting Chinese kimchi might be exported to Korea and Japan, the most important export market for Korea.〔【出典】Catch a Wave, 2004年10月8日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
In order to provide flexibility for future process improvement, when describing the development of the manufacturing process, it is useful to describe measurement systems that allow monitoring of critical attributes or process end-points.〔【出典】ICHガイドライン 〕
将来、彼が日本に戻らなければならなくなった時、彼は1人で帰ることになるでしょう。
If he must come back to Japan in the future, he'll come back alone.〔【出典】Hiragana Times, 1990年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT044017", "2349094"
将来、彼と日本で一緒に生活できますか。
Can we live together in Japan in the future?〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT155042", "2277834"
将来、彼は資格を取り、さらに勉強したいと言う。
In the future, he would like to obtain certification and continue his studies.〔【出典】Hiragana Times, 2009年 4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT270033", "2366186"
将来、必ず親に感謝するときが来ます。
Later, they will be grateful for such discipline.〔【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT105088", "2394011"
将来、技術が進歩すればトキを再生できるかもしれないと、政府は期待しています。
The government hopes future advanced technology may someday help reproduce toki."MB002024", "2486956"
将来、日本と関係を持つイタリアの会社で働くのが彼女の夢だ。
Her dream is to work for Italian Company, which connects with Japanese business.〔【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT154003", "2318517"
将来、日本の「顔」は変わらなければならないかもしれない。
In the future the 'face' of Japan may have to change.〔【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT178050", "2366160"
将来、是非貴道場を訪れ、短期間でも道場生に指導ができればと願っております。
I do hope I will be able to visit your dojo to conduct short-term training sessions for your students in the future."LE230107", "2332575"
将来、株式会社アルフレックスは、アメリカ支店をオープンさせる予定だ。
In the future, ALFREX co.,LTD hopes to open a branch office in the states.〔【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT155038", "2366165"
将来、永住許可の申請をされるのであれば、その申請可能時期について留意が必要です。
In the future, if you are planning to apply for permanent residency, you have to pay attention to when you can apply.〔【出典】Hiragana Times, 2008年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT257036", "2366188"
将来、皆さんが世界を旅するときに、そのことが大きな発見につながるでしょう。
That will lead to great discoveries if you travel around the world in the future.〔【出典】Catch a Wave, 2012年4月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
将来、税金や年金や年齢差別等さまざまな問題が浮かび上がって来るだろう。
In the future, many problems are going to crop up, such as taxes, pensions, and age discrimination.〔【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT062062", "2366193"
If future efforts to harmonize bioburden and mycoplasma assays are fruitful, then the scientifically appropriate harmonized assay should be used.〔【出典】ICHガイドライン 〕
将来、自分の役に立ちそうなことを始めて。
Take up something that will be useful to you in the future.〔【出典】Catch a Wave, 2007年8月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
将来、野球とソフトボールが五輪に復帰するチャンスはある。
In the future, baseball and softball will have a chance to come back to the Olympics.〔【出典】Catch a Wave, 2005年7月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
将来あなたにとってとても重要になる人物に出会えるかも。
You may meet someone who will become very important for you in the future.〔【出典】Catch a Wave, 2006年12月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
将来ある時点で
at some future point
将来いつか
at some time in the future
down the road
some day in the future
将来いつか、米国に留学したいな。
Somewhere down the road, I hope to go and study in the States.
将来いつの日か
someday in the future
将来うまくいかない
go wrong in the future
将来がどうなるかは、自分の振る舞い方次第だろう。
I guess the future's going to be all about how you're going to deal with it.
将来がどうなるか全く分かりません。
I don't know what will happen in my future.〔【出典】Hiragana Times, 1989年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT035005", "2332891"