語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 1411

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • seal(容器などの)〔開けたことが分かるようにするもの。〕
  • がはがれていないかどうか確認する
    check the seal is in place
  • ろう
    • seal(ろうやパテなどの)
    • sealing wax
    • wax seal
  • ろうで厳封した
    【形】
      wax-sealed
  • ろうを押す
    seal with wax
  • をされたブラックボックス
    sealed black box
  • をされた包み
    sealed package
  • をしたびんの中にあって、たぶんそれが偶然にも、実に魔法のように気密に封印されていたんだと思います。
    I found it in a sealed jar, that by chance, I suppose, had been really hermetically sealed.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TIMEM08", "2334179"
  • をしたままの封筒
    still-sealed envelope
  • をした封筒の中に
    in a sealed envelope
  • をしていない
    【形】
      open(袋が)
  • をする
    • glue up
    • seal a flap(封筒の)
  • をはがす
    tear off a seal
  • を切らずに~を解凍する
    thaw ~ in their sealed package
  • を切る
    break a seal
  • を切るときのドキドキ感に勝るものはない。
    There is nothing like the thrill of opening the envelope.
  • confining pressure《地学》
  • 圧を加える
    apply confining pressure
  • 孔剤
    sealer
  • 孔度試験
    sealing test
  • 止剤
    sealant
  • 止樹脂
    encapsulation resin
  • 止用コンパウンド
    sealing compound
  • 止装置
    sealing arrangement
    • seal water
    • sealing water
  • 水フィルタ
    seal water filter
  • 水ポンプ
    sealing water pump
  • 水熱交換器
    seal water heat exchanger
  • 水管
    • seal water pipe
    • sealing pipe
  • luting
  • 着ガラス
    sealing glass
  • 封筒にをした置き手紙を残す
    leave behind letter in sealed envelope
    • dip [seal] pipe
    • seal tube
    • tube sealing
  • 管燃焼
    sealed-tube combustion
  • 封緘でをする
    seal an envelope with letters
  • leaden seal
  • ~でをする
    seal with
  • ~の侵入に対して止される
    be sealed against the entrance of
  • ~のを切る
    【他動】
      unseal
  • ~を封筒に入れてをする
    seal ~ in an envelope
  • (人)の口にをする
    put a seal upon someone's lips
  • 1 口がきけない者が秘密証書によって遺言をする場合には、遺言者は、公証人及び証人の前で、その証書は自己の遺言書である旨並びにその筆者の氏名及び住所を通訳人の通訳により申述し、又は紙に自書して、第九百七十条第一項第三号の申述に代えなければならない。
    (1) In the case where a will by sealed and notarized document is made by a person who cannot speak, the testator shall make a statement to the effect that the certificate is one's own will, giving the author's name and address through an interpreter, or by his/her own hand upon the sealed document, in lieu of the statement of item (iii) of paragraph (1) of Article 970.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 委員会職員は、臨検、捜索又は差押えをするため必要があるときは、錠をはずし、を開き、その他必要な処分をすることができる。
    (1) FTC staff members may, when necessary to conduct a visit, search, or seizure, open locks, break the seal on mail, and take other necessary measures.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 差押状又は捜索状の執行については、錠をはずし、を開き、その他必要な処分をすることができる。公判廷で差押又は捜索をする場合も、同様である。
    (1) In the execution of a search warrant or seizure warrant, such necessary measures as unlocking or unsealing may be taken. The same shall apply to search and seizure in court.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の場合において、遺言者が通訳人の通訳により申述したときは、公証人は、その旨を紙に記載しなければならない。
    (2) In the case referred to in the preceding paragraph, if a testator has given a statement through an interpreter, a notary public shall make an entry on the sealed document to that effect.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の苦情の申出は、被収容者が自ら作成し、をした書面を捕虜収容所長を経由して提出することによって行う。
    (2) Filling complaint set forth in the preceding paragraph shall be made by submitting the document, prepared and sealed by the detainee himself/herself, via the prisoner of war camp commander.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項第二号の登記識別情報を記載した書面は、封筒に入れてをするものとする。
    (2) The document stating the information for registration identification set forth in item (ii) of the preceding paragraph shall be enclosed in an envelope and the envelope shall be sealed.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 遺言に立ち会った医師は、遺言者が遺言をする時において精神上の障害により事理を弁識する能力を欠く状態になかった旨を遺言書に付記して、これに署名し、印を押さなければならない。ただし、秘密証書による遺言にあっては、その紙にその旨の記載をし、署名し、印を押さなければならない。
    (2) A doctor in attendance of the making of a will shall make an entry on the will to the effect that the testator was not in a condition lacking decision-making capacity at the time of making the will, sign it, and affix his/her seal; provided that in the case of a will by sealed and notarized document, he/she shall make an entry to that effect on the sealed document, sign it, and affix his/her seal.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 前二項の規定は、次条第一項若しくは第二項又は第十四条第一項若しくは第二項の規定により表記された物象の状態の量については、適用しない。ただし、その容器若しくは包装又はこれらに付した紙が破棄された場合は、この限りでない。
    (3) The preceding two paragraphs shall not apply to the quantities of the state of the physical phenomena indicated pursuant to paragraph 1 or 2 of the following Article, or paragraph 1 or 2 of Article 14; provided, however, that this shall not apply to the case where the container or the package or any seal affixed thereto has been broken.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 第一項の場合において、遺言者が紙に自書したときは、公証人は、その旨を封紙に記載して、第九百七十条第一項第四号に規定する申述の記載に代えなければならない。
    (3) In the case referred to in paragraph (1), if the testator has written on the sealed document is in his/her own hand, a notary public shall make an entry to that effect on the sealed document in lieu of the entry of statement in the provision of item (iv) of paragraph 1 of Article 970.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9