A deposit shall become effective when one of the parties receives a certain Thing by promising that he/she will retain it for the other party.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
If a third party asserting rights with respect to the Thing deposited has brought a lawsuit against the depositary, or has effected an attachment, provisional attachment, or provisional disposition, the depositary must notify the depositor of that fact without delay.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The place for the return of the Thing deposited must be at the place where they are to be retained; provided, however, that, if the depositary has changed the place of retention on reasonable grounds, the return may be made at that current place of retention.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
The depositor must compensate the depositary for damages that occur due to the nature of or defects in the Thing deposited; provided, however, that this shall not apply if the depositor did not, without negligence, know of such nature or defect, or the depositary knew of the same.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
寄託金
trust money
~を…に寄託する
deposit ~ with
~を(人)に寄託する
commit ~ to someone's care
entrust someone with
1 事業協同組合が倉荷証券を発行した寄託物の保管期間は、寄託の日から六月以内とする。
(1) The storage period of goods deposited for which a business cooperative has issued a warehouse receipt shall be within six months from the date of deposit.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A business cooperative engaged in a storage business may, by obtaining the approval of the Minister of Land, Infrastructure and Transport, issue warehouse receipts for the goods deposited by its partner.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A depositary may not use, or allow third parties to retain, the Thing deposited without obtaining the consent of the depositor.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 当事者が寄託物の返還の時期を定めなかったときは、受寄者は、いつでもその返還をすることができる。
(1) If the parties have not specified the timing of the return of the Thing deposited, the depositary may return the same at any time.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) The provisions of Section 5 (Loans for Consumption) shall apply mutatis mutandis to cases where a depositary may, under the contract, consume the Thing deposited.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Notwithstanding the provisions of Paragraph 1 of Article 591 which shall apply mutatis mutandis under the preceding paragraph, if the contract referred to in the preceding paragraph does not specify the timing of the return, the depositor may demand the return at any time.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The storage period of goods deposited set forth in the preceding paragraph may be renewed for up to six months; provided, however, that this shall be limited to the case where the renewal does not hinder use by partner, if the holder of the receipt at the time of the renewal is not a member.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) A business cooperative which has received the approval set forth in the preceding paragraph shall deliver a warehouse receipt for goods deposited, based on a request from a member depositor.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Where a contractual deposit of the amount of distribution to a bankruptcy claim set forth in item (i) or item (ii) of the preceding paragraph is made pursuant to the provision of these items, a bankruptcy trustee, when making a statutory deposit of the amount of distribution to such bankruptcy claim pursuant to the provision of Article 202(i) or (ii), shall make a statutory deposit of such amount of distribution deposited by contract, in the interest of the bankruptcy creditor who is to receive it.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) A bankruptcy trustee shall make a distribution of any amount deposited by contract pursuant to the provision of Article 70 in the interest of a bankruptcy creditor who was unable to participate in the procedure for a final distribution by reason of the failure to conform to the provision of Article 198(2), to other bankruptcy creditors as part of a final distribution.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provisions of Article 105 and paragraph 2 of Article 107 shall apply mutatis mutandis to cases where a depositary may allow third parties to retain deposited Things.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(3) With regard to a bankruptcy claim that is a claim subject to a condition subsequent, if the condition is not met within the period of exclusion concerning a final distribution, the security provided under the provision of Article 69 shall cease to be effective, and the amount deposited by contract pursuant to the provision of said Article shall be paid to the bankruptcy creditor who holds said bankruptcy claim.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) Where a contractual deposit of the amount of distribution to a bankruptcy claim set forth in item (v) of paragraph (1) is made pursuant to the provision of said item, if the condition attached to said bankruptcy claim is not met within the period of exclusion concerning a final distribution, a bankruptcy trustee shall pay such amount of distribution deposited by contract to the bankruptcy creditor who holds said bankruptcy claim.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) In the case referred to in paragraph (2), if the amount to be received by a holder of a right of separate satisfaction has not yet been determined, a bankruptcy trustee shall make a contractual deposit of the price separately. In this case, the right of separate satisfaction shall exist upon the price deposited.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(4) If, in the case of paragraph (2), the amount that the Security Interest Holder is to receive is not fixed yet, the Liquidating Stock Company must deposit the proceeds separately. In such cases, the security interest shall exist with respect to the proceeds so deposited.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
This mix ensured that the contract would meet at least the initial requirements of a transaction system in which funders encouraged the use of the agreements, scientists deposited the materials in repositories for fulfillment and technology managers were comfortable binding themselves to the agreements.〔【出典】英文:Science Commons、和訳:サイエンス・コモンズ翻訳プロジェクト◆【License】CC BY 3.0〕"SICO-001", "2535931"
(i) The business of measurement certifications of length, weight, area, volume or heat concerning goods to be loaded/unloaded or entered/dispatched for transportation, deposit or sale or purchase (excluding the measurement certifications of mass or volume of goods to be loaded on or unloaded from ship).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
With regard to the case where a business cooperative has issued a warehouse receipt, the provisions of Articles 616 to 619 and Articles 624 to 626 (Rights of the Depositor or the Holder of the Receipt and the Responsibilities of the Warehouse Business Operator) of the Commercial Code shall apply mutatis mutandis.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
Where a person who holds a claim subject to a condition precedent or a claim which may arise in the future pays his/her debt to the bankrupt, the person, in order to effect a set-off later, may request a contractual deposit of the amount of payment up to the amount of his/her claim. The same shall apply where a person who holds a claim to refund the security deposit pays his/her rent debt.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
国際寄託
international deposit
国際寄託当局
international depository authority
小説家の志賀直哉さんに送られた書簡4490通が、最近、東京の日本近代文学館に寄託された。
Recently, 4,490 letters sent to the novelist Shiga Naoya were deposited in the Museum of Modern Japanese Literature in Tokyo.〔【出典】Catch a Wave, 2005年3月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Even if the parties specify the time for the return of the Thing deposited, the depositor may demand the return of the same at any time.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
彼女の住居と所有物を売却した収益は慈善信託に寄託されます。
Proceeds from the sale of her residences and belongings will go to a charitable trust."MB004108", "2434307"
微生物の寄託
deposit of a microorganism
意匠の国際寄託に関するハーグ条約
the Hague Agreement concerning the International Deposit of Industrial Designs〔1925年11月6日に作成され、1928年6月1日に発効された、意匠の保護のための国際寄託の制度を定めた国際条約〕
批准書を寄託した後に
after deposit of instrument of ratification
決議で言及されたジュネーブ第4条約の被寄託国であるスイスも決議に賛成した。
Switzerland, a depositary of the Fourth Geneva Conventions mentioned in the resolution, also voted in favour.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年11月5日) 〕
混蔵寄託
commingled custody(証券の)
無償寄託
gratuitous bailment
無報酬で寄託を受けた者は、自己の財産に対するのと同一の注意をもって、寄託物を保管する義務を負う。
A person who has undertaken a deposit gratuitously shall assume a duty to retain the Thing deposited exercising care identical to that he/she exercises for his/her own property.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕