語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 家柄 該当件数 : 57

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 家柄
    • ancestry
    • birth
    • family(名だたる)
    • family lineage
    • origin(人や家族の)〔【用法】通例origins〕
  • 家柄がよく裕福な家庭は、有名で社会的知名度が高い学校へ通わせることができるが、家柄が悪く、貧しい家庭では、知名度がない学校へしか通わせることができないのだと言う。
    People from affluent, well-known families can afford to send their children to schools with high social standing, but people with poor families and bad family backgrounds can only send their children to schools with no standing.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138036", "2430140"
  • 家柄が良い
    • born [come] of good stock
    • come from a good family
    • come from a good line
    • come of a good line
    • be of good birth
  • 家柄が良いと、麦も脂身も入っていない食えないプディングができてしまう。/家柄が良いとかえってろくな人間ができない。
    Good blood makes bad puddings without groats or suet.〔ことわざ〕
  • 家柄が良くても能力が無ければ、脂身なしのプディングのようなもの。
    Nobility, without ability, is like a pudding wanting suet.〔脂身が旨みの素だから。◆ことわざ〕
  • 家柄に免じての及第点
    gentleman's C〔成績のよくない良家出身の学生らに対して、ぎりぎりの及第点を与えること。単に一般的な意味での「お情けの及第点」ならpity gradeなどの表現がある〕
  • 家柄の低い貴族
    • minor aristocracy
    • minor aristocrat
  • 家柄の良い
    from a good family
    【形】
      genteel
  • 家柄の良い人
    a person of birth
  • 家柄の良い人々
    gentlefolk〈文〉
  • 家柄の良さを市場へ持って行っても、小麦一袋も買えないだろう。/家柄が良いだけでは、大して役に立たない。
    Gentry sent to market will not buy one bushel of corn.〔ことわざ〕
  • 家柄よりも育てられ方が大切。/氏より育ち。
    Birth is much, but breeding is more.
  • 家柄をたどって調べる
    trace one's parentage
  • 家柄を偽る
    lie about one's origin
  • ~の家柄を偽る
    falsify the origin of
  • (人)の流れをくむ家柄であることに誇りを持っている
    claim a family lineage stretching back to
  • 「モントレソール家は何代も続いてきた家柄だからね」
    "The Montresors," I replied, "were a great and numerous family."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CASK", "2177267"
  • 「戸籍によって、その人がどういう家柄の出かということが分かる。
    "The family register lets us know from which family a person is from.〔【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT096023", "2177819"
  • いて座の人は、自分の家柄に深い尊敬の念を持っています。
    Sagittarian people have tremendous respect for their family background.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135084", "2439520"
  • お金持ちで家柄の良い人たちは立派で豪華な教会で式を挙げることができるけれど、貧しく家柄のない人たちは結婚式すらあげられないという。
    Rich people with good lineage can have gorgeous weddings at splendid churches, but poor people with bad family backgrounds cannot even afford to have ceremonies.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138036", "2438335"
  • このおかあさまは、りこうな方でしたけれど、いちだんたかい身分をほこりたさに、しっぽにつける飾りのかきをごじぶんだけは十二もつけて、そのほかはどんな家柄のものでも、六つから上つけることをおゆるしになりませんでした。
    she was a clever woman, but so proud of her noble birth that she wore twelve oysters on her tail, while the other grandees were only allowed six.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MERMA01", "2596292"
  • この日本では、外国人女性は良い家柄の男性とは結婚できません。息子を外国人と結婚させるとなると親はよくよく考えるのです。
    Here in Japan, a foreigner can't just marry a guy with a good family background, Japanese'll think twice before letting their son marry a foreigner.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT142041", "2319243"
  • ぜいたくで豪華な結婚式にしてエリートや名士を招待したいと思うなら、もちろん経歴や家柄が問題になるでしょう。それは日本を含め世界中どこでも事情は同じです。
    If you want a lavish wedding bash, and invite well-known elites and celebrities, of course they'll ask your background, and that happens all over the world, including Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT142041", "2353227"
  • その後、犠牲者は17歳のMoiz Buttと彼の弟、15歳のMuneebであると判明した。彼らは純真で、優秀な家柄の出身である。
    Later, it turned out that the victims, Moiz Butt (17) and his brother Muneeb (15), were innocent and belonged to a respectable family.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Sana Jamal 【和訳】Yukari Sugiyama 【License】CC BY 3.0
  • つまり、お金持ちで家柄の良い人たちは、そういった人たちどうしで固まってしまい、決して交わろうとはしないのである。
    In other words, rich people with good family backgrounds end up socializing only with each other, and they never make an effort to mix with other types of people.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138036", "2362925"
  • ですから、子どもたちには、礼儀を守ることや正しい物の考え方をすること、家柄を傷つけないこと。そして自分の力でなるべく高い学歴を身に付けることの三つを課しました。
    For my children, I imposed the following three tasks; honoring etiquette and good thinking about what is right, not hurting the family status and having a high academic career.〔【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT167004", "2299564"
  • というのは、新興の君主の行動は世襲の君主よりも詳細に吟味され、有能な人物だと見られると、古い家柄の君主よりも、多くの人々を味方につけ、一層固い絆で結びつけます。
    For the actions of a new prince are more narrowly observed than those of an hereditary one, and when they are seen to be able they gain more men and bind far tighter than ancient blood;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-24", "2300031"
  • まず、フィリピンでは昔から今にいたるまで、身分、家柄、家風、社会的地位が存在し続け、同じ身分や家柄でないと結婚できない。
    First of all, from long ago until today, people in the Philippines have not been able to get married unless it's to someone who has the same status, lineage, family traditions, and continuous social standing as themselves.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138036", "2296536"
  • また、恋愛は別にしても身分や家柄の全く違う人同士は出会いたがらないので、家柄の違う人同士の出会いというのは全くないという。
    Also, apart from when they fall in love, people do not like to associate with others who are not of their exact same status and family background, so people who are from different backgrounds do not meet each other at all.〔【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT138036", "2241042"
  • れっきとした家柄
    highly respectable family
  • カステラノス夫人は後で、色彩は単に装飾的な意味を持つだけでなく、スコットランド人がタータンの柄で家柄を示すように、グアテマラ人も色彩によって着る人の個性を表現するのだと説明してくれた。
    Mrs. Castellanos later explained that the coloration has more than just decorative significance: it was also used to identify the wearers, similar to the way Scottish tartans indicate a person's family.〔【出典】Hiragana Times, 2001年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT181004", "2406795"
  • 先祖代々格調の高い家柄の出である
    come from a blue blooded family
  • 八重は地位の高い武士の家柄に生まれ、父が裕福な国会議員であったため英才教育を受けました。
    Born into a high ranking samurai family, Yae was offered special education because her father was a wealthy Diet member.〔【出典】Hiragana Times, 2010年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT281025", "2267653"
  • 卿は死ぬときオーランドゥを(当時彼がごく幼かったので)長男であるオリヴァの手に託し、弟に立派な教育を与え、家柄にふさわしい待遇を与えるように祝福をこめて命じた。
    who, when he died, left him (Orlando being then very young) to the care of his eldest brother, Oliver, charging Oliver on his blessing to give his brother a good education and provide for him as became the dignity of their ancient house.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_LIKE", "2600805"
  • 古い家柄の家系
    family of ancient extraction
  • 名高い家柄
    distinguished ancestry
  • 名高い家柄の出である
    come from distinguished ancestry
  • 大使のお父様はかつてタイ王室の侍従長を務めた家柄だった。
    Of high status, the Ambassador's father was the former Grand Chamberlain to the Royal Household.〔【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT167004", "2417652"
  • 大変古い家柄の出身だ
    come from a very traditional background
  • 当時は家柄が重んじられていたが、信長はどの家の出身であろうともよい成果を挙げた者は誰でも昇進させた。
    While the status of a family was most important at the time, Nobunaga promoted anyone who produced good results regardless of which family he came from.〔【出典】Hiragana Times, 2005年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT223026", "2567707"
  • 彼は文句のつけようがない家柄の出身です。
    He has an irreproachable family background.
  • 日本は高度成長期の真っただ中であり、家柄に関係なく実力あるものが出世できる状況が到来しつつあった。
    At that time Japan was also in the middle of a period of high economic growth and the time when capable men could succeed in life regardless of their blood line was just around the corner.〔【出典】Hiragana Times, 2007年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT245022", "2261194"
  • 明治維新の身分制度の廃止以降の日本では、職業につくための条件は能力本位となり、出身階級・家柄・親の財産などは原則として関係がなくなった。
    After the abolishment of the caste system during the Meiji Restoration, the job a person could secure came to depend basically on ability and no longer had much to do with social class at birth, lineage or parent's wealth."NIPO-166", "2237338"
  • 有力な家柄
    an established family
  • 由緒のある家柄
    • of high birth
    • of noble birth
  • 由緒正しい家柄でない
    【形】
      unpedigreed
  • 立派な家柄
    【形】
      gentle
  • 立派な家柄の出身である
    come from a high respectable family
  • 良い家柄
    gently born
  • 財産や家柄があるとか、教育や外見ではありません。
    Money, lineage, education, and looks aren't what it's about.〔【出典】Hiragana Times, 1994年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT089007", "2403135"
* データの転載は禁じられています。  

1 2