語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 該当件数 : 8617

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
    • client(仕事上の)
    • gast〈独語〉
    • Gast〈独語〉
    • guest(家などに迎える / ホテルやレストランなどの)〔無償で歓待を受ける人。 / 自分で費用を払う人。〕
    • invitee
    • john(売春婦の)
    • John(売春婦の)
    • punter〈英俗〉
    • trick〈俗〉(売春婦の)
  • からお金だけ取ってさっさと消えてしまう悪い業者もいる。
    Some bad agencies disappear right after they receive money from the customers.〔【出典】Hiragana Times, 1989年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT036007", "2452283"
  • からの苦情で困っている
    have a problem with complaints from some customers
  • からの褒め言葉は励みになると簑口さんは話す。
    Minoguchi says that the customers compliments encourage the staff.〔【出典】Hiragana Times, 2009年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT267014", "2402496"
  • からぼること
    customer rip-off
  • から金を搾り取る
    milk one's customer
  • から~についての要望を受ける
    have a request from a customer for
  • が_人いる
    have __ customers
  • がある
    have a visitor
  • がたくさん入っている店で、しかも勝っている客が少ない店を選ぶ。
    Choose a parlor which has many customers, and it's much better if most of the customers aren't winning.〔【出典】Hiragana Times, 1990年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT040012", "2279779"
  • がほとんどのGMモデルを自宅に持ち帰って試乗できるようにする
    let customers take most GM models home for a test drive
  • がフロントに何をしてほしいのか、という肝心なことは何一つ含まれていません。
    It does not even include one word explaining what the speaker wants the clerk to do for him/her〔【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT152033", "2372735"
  • がホッとできる雰囲気を作り出す
    create an atmosphere where customers feel very comfortable
  • が一人乗れるだけの飛行機
    single-passenger aircraft
  • が内金を支払って予約購入した商品
    will-call
  • が後悔する危険
    danger of buyer's remorse
  • が指定の時刻にやってきたが、我が友人は45分過ぎてようやく姿を現した。
    Our visitors arrived at the appointed time, but it was a quarter to four before my friend put in an appearance.〔【出典】英文:"The Resident Patient" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-RESI", "2427765"
  • が来る
    get a visitor
  • が来ることを喜ぶ
    be pleased to have company
  • が玉をたくさん出すと、パチンコ屋は、出した玉の数に応じて、それに相応する商品を客に提供する。
    When customers turn in a lot of balls, the pachinko parlor gives them prizes which are supposed to be equivalent to the number of balls they turned in.〔【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA21-058", "2561905"
  • が突然やって来る
    get [have] an unexpected visitor
  • が行列を作る
    have customers lined [lining] up(人気の店などに)
  • が買いに来た時には、そのボトルから適量を販売するのだ。
    Whenever the customer came to purchase, he would sell them an appropriate amount from that bottle.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115011", "2565657"
  • が酒と一緒につまめるように食料を用意する
    provide food so guests can eat while drinking
  • が長蛇の列を作る
    have customers lined [lining] up around the block(人気の店などに)〔順番待ちが直線の行列では間に合わず、その場所を囲むように伸びる状態。〕
  • が面白がって与えたため、ハチ公は付近に住みついたというもの。
    It is said that Hachikou continued to live in the vicinity because he amused the patrons at the shop.〔【出典】『これが分かれば日本通』(田仲邦子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA03-016", "2376824"
  • たちはカウンターに戻り、バーテンは床の血の跡の除去に取り掛かった。
    The customers returned to the counter and a curate set about removing the traces of blood from the floor.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GRACE1", "2480431"
  • でにぎわう店
    store crowded with customers
  • とけんかを始める
    start a fight with a customer
  • とのトラブル
    trouble with a customer
  • との将来の取引を失う
    lose a customer's future business
  • との約束がある
    have an appointment with a customer
  • とひどいトラブルを起こす
    get into bad trouble with a customer
  • とベッドを共にする
    sleep with a customer
  • と二人だけになる
    be alone with a customer
  • と口論する
    argue with a customer
  • と口論になる
    get into an argument with a customer
  • と競う
    compete with a customer
  • と面談中である
    be engaged with a visitor
  • どもはごくたくみにこの紳士(しんし)をあつかいました。
    They took hold of the worthy man;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SHOES02", "2528250"
  • に、年寄りになったと感じさせてはいけません。
    Never make a customer feel old."VOA-A251", "2410557"
  • にお茶を出します。
    I serve tea to a client.
  • にきちんと対応する
    serve the customer in a proper way
  • にそつなく対応する
    handle customers tactfully
  • にとって便利な
    【形】
      customer-friendly
  • によく気を配る
    be attentive to the guests
  • にアンケート用紙を配る
    hand out questionnaires to customers
  • にビールを勧める
    pass around some beer to one's guests
  • に他の店へ行かれないようにする
    stop a customer from looking elsewhere
  • に付き添って世話をする
    attend a customer
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9