Since you are going to bring up the baby with the Japanese man, there is a possibility that your visa can be changed from a "short-stay" to a "residency" visa.〔【出典】Hiragana Times, 2007年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT246031", "2448434"
Incidentally, the third category, "Long Term Resident for Parent of Japanese National," is authorization to change residence status from that of "Spouse or Child of Japanese National" to that of "Long Term Resident" so the concerned person may reside in Japan even after separation from a spouse (including divorce and death) due to the necessity of them to raise and educate the child of a Japanese citizen.〔【出典】Hiragana Times, 1997年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT134060", "2368951"
ですから両親と実子という昔ながらの家庭像も揺らいでいます。
So, the traditional image of the family, of parents and their real children is increasingly under attack.〔【出典】Hiragana Times, 1995年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT105029", "2451694"
また、結婚後に出生しており、実子と推定される場合には「認知届」は受理されません。
As your baby was born after marriage, in the case that your baby is recognized as your real son, a "Certificate of Recognition" is not accepted.〔【出典】Hiragana Times, 1994年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT087054", "2258899"
If you apply for the status of stable resident as the parent of a child of a Japanese, the child will have to meet the conditions that "he or she is unmarried, a minor, and the true child of a Japanese (including children who, regardless of nationality, had a Japanese mother or father at birth, children with Japanese nationality whose parents recognized them before birth, and children with foreign nationality whose Japanese father recognized them as his own after their birth).〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA18-144", "2351502"
If you are a spouse or a child or an adopted child of a Japanese, or a permanent visa holder or you are a recognized refugee or resident, you may apply for the visa with a duration of one year, three years or five years.〔【出典】Hiragana Times, 2006年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT232031", "2351538"
Your children will be fourth-generation Japanese-Americans and will be considered long-term residents if they are your own children who are under the age of 20, unmarried and supported by their parents.〔【出典】Hiragana Times, 2007年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT254030", "2579507"
彼は代官の世襲制を廃止し、自らは35歳で自らの藩主の地位を、前藩主の実子に譲った。
He abolished the hereditary system of governorship and gave away his lordship at the age of just 35, giving the position to the son of the former lord.〔【出典】Hiragana Times, 2008年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT266014", "2307887"
Therefore, there are some stipulations, but you should be able to apply for a change of status to Permanent Resident since you're supporting the child of a Japanese national.〔【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT165057", "2521227"
私の両親の実子は私一人です。
I'm the only biological child born to my parents.〔【出典】Hiragana Times, 2003年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT201030", "2347083"
Kimiko, who has been a top actress, knows the right side and the wrong side of the entertainment world well, to the point that she may not want her daughter to walk the same road.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221006", "2391839"
季実子さんが俳優になった経緯は面白い。
Kimiko's road to becoming an actress is interesting.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221006", "2391838"
季実子さんの両親も離婚したので、彼女は娘の心の動きは誰よりも分かるという。
As Kimiko's parents also got divorced, she knows better than anybody what her daughter thinks.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221006", "2255158"
季実子さんは娘が2歳のときに離婚した。
Kimiko got divorced when her daughter was two years old.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221006", "2391835"
季実子さんは画家になる夢をひそかに抱いていたが、それでは生活ができないと少女ながら分かっていた。
Kimiko had been secretly dreaming to become an artist (painter), but the young girl knew she could not make a living in that field.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221006", "2391836"
日本のトップ女優の一人、池上季実子さんは和服の似合うイメージが強い。
IKEGAMI Kimiko, one of Japan's top actresses, has an image that suits the kimono.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221006", "2347660"
異なった背景の中でさまざまな衣装や表情の池上季実子が見られてとても楽しい。
You can enjoy seeing Kimiko wearing various costumes and facial expressions in front of different backgrounds.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221006", "2574860"
精神的にすさんでいた季実子さんは、16歳のときに現在のマネージャーに出会った。
Kimiko, who was spiritually humble, met her present manager when she was 16 years old.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT221006", "2391840"