語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 実は 該当件数 : 936

1 2 3 4 5 6 7 8 9 

* データの転載は禁じられています。  
  • 実は
    • as a matter of fact〔【略】AAMOF〕
    • fact (of the matter) is
    • if (the) truth be told [known]
    • in a very real sense
    • in reality
    • the thing is
    • to be perfectly frank
    • to be truthful
    • to tell (you) the truth
    • truth to tell

    【副】
      actually
  • 実は
    as a matter of fact〔インターネット上ではAAMOFと略されることがある〕
  • 実は2005年1月12日に婚約者のブラッドリーと結婚することになりました。
    On the 12th of January 2005 I will be marrying my fiance Bradley."LE230052", "2420947"
  • 実は2人の実家はブエノスアイレスのご近所同士。
    They come from the same neighborhood in Buenos Aires.〔【出典】Hiragana Times, 1999年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT158013", "2525037"
  • 実は2人は、夫婦に与えられる税制上の優遇措置を受けるために結婚しました。
    The two have actually wed to take advantage of tax breaks available to married couples."MB003221", "2509966"
  • 実は95年に行われた米越国交回復交渉の時、当然ながらベトナム側は謝罪要求をしたが、アメリカ側は結局、謝罪しなかったのである。
    The fact is that during the 1995 negotiations to renew diplomatic relations between Vietnam and the US, the Vietnamese naturally asked for an apology, but the US never gave one.〔【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT172022", "2483880"
  • 実は9月に、私の教え子で、卒業後にカイロプラクティックを開業した女性と結婚しました。
    As a matter of fact, in September, I married a former student who has her own practice now.〔【出典】Hiragana Times, 2002年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT194041", "2255486"
  • 実はBSEは、プリオンと呼ばれる異常タンパク質によって起こされます。
    Actually, BSE is caused by abnormal Protein Prions.〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT184030", "2234186"
  • 実はKiroroさんの曲も歌えますし、宇多田ひかるさんと安室奈美恵さんのCDももっています。
    Actually, I can sing song "Kiroro", and I have a CD of Utada Hikaru and Amuro Namie.〔【出典】Hiragana Times, 2001年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT176010", "2234196"
  • 実は、2004年の6月に、ラディソンホテル成田エアポートでオーストラリアン・フットボールの国際大会が開かれ、日本人チームが優勝したのである。
    In fact, here in Japan in June 2004, an International Australian Football tournament was held at the Radisson Hotel Narita Airport, and the tournament winner was a Japanese team.〔【出典】Hiragana Times, 2004年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT215036", "2360937"
  • 実は、2年程前、私の母が髄膜炎のためにたおれ、この問題と直面しました。
    As a matter of fact, two years ago, I had to face this problem when my mother collapsed from meningitis.〔【出典】Hiragana Times, 1994年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT093022", "2255501"
  • 実は、7.5キロのレースの方がうまく滑れたと思うので、金メダルよりも銀メダルの方がうれしいです。
    Actually, I'm happier with the silver medal than the gold because I think I skied better in the 7.5-kilometer race.〔【出典】Catch a Wave, 2006年6月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 実は、「SKT清潔」の用途はトイレの便座だけではない。
    In fact, "SKT Seiketsu" is not just used for toilet seats.〔【出典】Hiragana Times, 2007年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT254034", "2360807"
  • 実は、あの時は家族がいることをしみじみありがたいと思った。
    The fact that I had a family came [hit] home to me at that time.
  • 実は、ある1人の男性だけなんですけどね。
    Actually, just one man in particular."TELL0026", "2234293"
  • 実は、ある中国人男性から、一通の悲痛なはがきが届いている。
    We received a very touching postcard from one Chinese man, however.〔【出典】Hiragana Times, 1996年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT122030", "2554274"
  • 実は、お願いがあってお手紙を差し上げた次第です。
    Actually, I am writing you today to ask a favor.
  • 実は、ここの先住民の子どもたちはお尻に蒙古斑があるのです。
    In fact, the children of the indigenous people there have mokohan on their buttocks.〔【出典】Catch a Wave, 2005年9月23日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 実は、このサービスは古くから多くの日本人の生活に根付いている。
    In fact, this kind of delivery service has worked itself into the lives of many Japanese.〔【出典】Hiragana Times, 2008年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT260009", "2361148"
  • 実は、この原理こそが、日本人が年齢にとらわれる出発点なのだ。
    In actuality, this principle is a starting point tied to age.〔【出典】Hiragana Times, 2003年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT195042", "2358698"
  • 実は、この私も11月の選挙の結果をとても楽しみにしているのですよ」
    Actually, I myself am really looking forward to the results of the election in November."〔【出典】Hiragana Times, 1991年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT058012", "2234211"
  • 実は、この答えはしごく簡単なのだ。つまり、ラジオである。
    It's quite simple really: The radio.〔【出典】Hiragana Times, 2002年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT184003", "2385329"
  • 実は、この表現を聞くのはこのときが初めてだったのですが、私の女友達がよく「あなたのスカートを膨らませるものなら何でも良い」という表現を使うので、同じ意味だとわかりました。つまり、「どちらでも構わない。好きなようにしてくれ」ということです。
    Actually, I'd never heard this expression before, but a girlfriend of mine likes to say, "Whatever blows up your skirt," and I knew it meant the same thing: "I don't care. Do what you want."TASTE019", "2234228"
  • 実は、この質問に対する回答が、日本人とNJ(非日本人)で見事なほど真っ二つに分かれた。
    Actually, the answers to this question were remarkably evenly divided between Japanese and NJ (Non-Japanese) respondents.〔【出典】Hiragana Times, 1995年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT102017", "2234325"
  • 実は、この馬の名前は韓国の人気俳優ペ・ヨンジュンさんの愛称です。
    The horse's name is actually the nickname of popular Korean actor Bae Yong Joon."MB000610", "2488226"
  • 実は、これは私が現在お世話になっているホストファミリーとの間での、いろいろな問題の原因となっているのです。
    In fact, this causes a lot of problems between me and the host family that takes care of me.〔【出典】Hiragana Times, 1995年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT104038", "2361144"
  • 実は、すごく印象的だったのでHMVに行って彼らの最新アルバムを見つけ出してきたのです。
    In fact I was so impressed that I went to HMV and tracked down their latest album."LE200044", "2360766"
  • 実は、そのことを考えて半分起きていました。
    Actually, I was up half the night thinking about it.
  • 実は、その子は12歳になったばかりで、英語が片言しか話せなかった。
    The girl had just turned 12 and could speak only a smattering of English.〔【出典】Hiragana Times, 2002年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT192012", "2486594"
  • 実は、その歌の歌詞を全部知っているわけじゃないんだ。
    I don't really know the complete song lyrics.
  • 実は、その頃の私のちょっとした楽しみは、洗濯する日が来るのを待つことだった。
    I actually looked forward to laundry day for some excitement.〔【出典】Hiragana Times, 1993年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT076041", "2329001"
  • 実は、それがよく分からないんです。私の兄とその家族が日本から移ってきたばかりで、その用事で町中走り回っているところなので。私のほうからあとで電話を入れるのがいいかと思います。
    Actually, I'm not too sure. My brother and his family have just moved here from Japan, and I've been running errands all over town for them. I think it'll be better for me to call him back later."TEL-2-1B", "2234233"
  • 実は、それが問題なのです。
    Actually, that is the real problem.〔【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT268012", "2234320"
  • 実は、それが私どもの最も重要なセールスポイントを際立たせるものなのです。弊社の市場調査によりますと、この種の看板は見る人をノスタルジックな気分にさせます。そしてレストランにより関心を抱かせるのです。
    Actually, that emphasizes our main selling point. Our market research shows this kind of sign makes people feel nostalgic, which makes them more interested in the restaurant."A0000036", "2234319"
  • 実は、それは簡単なことなのです。
    In fact, it is a no-brainer.〔【出典】Hiragana Times, 2005年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT227022", "2360964"
  • 実は、ちょうどサザンオールスターズのコンサートの券を手に入れたところなんだよ!
    Actually, I just got a ticket to the Southern All Stars concert!"20001221", "2234206"
  • 実は、ちょっと考えがあって。私たちはわずかなら値引きを提示できる立場なんですよね?
    Actually, I have something in mind. We're in a position to offer a small discount, right?"A0000040", "2234204"
  • 実は、とても短くしようと思っているの。長い髪と短い髪の写真を何枚か持ってきたわ。
    I'm actually thinking about going really short. I brought some pictures of long hair and short hair."20021208", "2346328"
  • 実は、ひらがなタイムズの音声版もサクシードで録音されている。
    In fact Hiragana Times audio version is recorded at SUCCEED, too.〔【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT263024", "2360762"
  • 実は、ひろえさんは実力派ダンサーチームの一つとして知られる「努(オンナマタヂカラ)」の4人の創立メンバーの一人(現在残っているのは2人)だった。
    Hiroe in fact was one of the four original members (two are presently remaining) of "Onna-Mata-Chikara), known as one of the more proficient dancing teams.〔【出典】Hiragana Times, 2005年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT225033", "2320376"
  • 実は、ほんの 10 年とか 15 年とか前のごく最近までは、ソフト開発をほかの方法でサポートするのがあたりまえだったんだ。
    In fact, even as recently as ten and fifteen years ago it was common to support software development in other ways.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_RMS4", "2360915"
  • 実は、アムステルダム、ロンドン、香港と乗り継いで来る過程で彼らの荷物が紛失してしまい、成田に届かなかったのだ。
    What had happened was that they had made so many different flight connections, in Amsterdam, London, and Hong Kong , that their luggage had been lost along the way and it was not delivered to Tokyo.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135010", "2557743"
  • 実は、イタリア語での落書きが一番多いのです。
    In fact, most of the graffiti is in Italian.〔【出典】Hiragana Times, 2008年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT264026", "2361016"
  • 実は、インターネットにアクセスしてそのシステムに私を登録したのは私の子どもたちだった。
    My children actually are the ones that went online and enrolled me in the system.
  • 実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
    The truth (of the matter) is, Ellen liked you a whole lot.
  • 実は、オリンピックの翌年に、2005年の世界選手権の出場権を得ることができず、しばらくレスリングから離れて過ごしていました。
    Actually, the year after the Olympics, I failed to qualify for the 2005 World Wrestling Championships and spent some time away from wrestling.〔【出典】Catch a Wave, 2008年1月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 実は、オーストラリアの5大都市すべてが上位に入っており、オーストラリアの高い生活水準を表しています。
    In fact, Australia's five biggest cities all ranked in high places, showing the high standard of living in Australia."MB000929", "2360817"
  • 実は、シリーズについての意見だけを書いているブロガーだけではなく、エジプトの今と当時の状況を比較して書いているブロガーもいる。ファールーク国王は1952年7月23日、武力による最後のエジプト革命の後に国を出た。
    Actually, you won't find bloggers only writing their observations and reservations concerning the series, but also writing down comparisons between Egypt's status now and then, especially if you knew that King Farouk left the country after the last armed Egyptian revolution, back on the 23rd of July, 1952.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Eman AbdElRahman 【和訳】Hanako Tokita 【License】CC BY 3.0
  • 実は、セックスアピールは肌の露出度とはほとんど関係がなく、心のあり方に関係しているのです。
    The fact is, sex appeal has little to do with the amount of skin exposed and everything to do with a state of mind.〔【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT127036", "2483888"
  • 実は、テニスは、主に外交官や日本人の友人とトーナメントをしています。
    Let me clarify that I enjoy a tennis tournament informally sharing the occasion with other diplomats and personal Japanese friends.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT159013", "2394575"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5 6 7 8 9