語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 定時 該当件数 : 224

1 2 3 4 5 

* データの転載は禁じられています。  
  • 定時で上がります。
    I leave the office on time.
  • 定時
    • at fixed intervals
    • at regular intervals
    • at the fixed hour
    • at the fixed time
    • on time〈米〉
  • 定時に仕事を切り上げる
    【形】
      nine-to-five〈話〉
  • 定時に出社する
    get to the office on time
  • 定時に帰る
    leave at the fixed time
  • 定時に当てがわれるもの
    steady diet
  • 定時に職場を出る
    leave work on time
  • 定時に退社する
    • leave the office on time
    • leave work on time
  • 定時
    【形】
      punctual
  • 定時の後にも残業がある。残業の後にも上司との一杯がある。一杯の後も、遠い家まで酔っぱらって帰らなくてはならない。
    After his regular nine to five comes the overtime, after the overtime comes the booze-up with the boss, and after that the long drunken commute.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT135034", "2236282"
  • 定時の飛行
    punctual flight
  • 定時償還
    • scheduled redemption《金融》
    • scheduled repayment
  • 定時出発
    on time departure
  • 定時列車
    regular train
  • 定時
    • definite tense
    • a part-time course
  • 定時制の
    【形】
      part-time
  • 定時制の学生
    part-time student
  • 定時制の生徒には、授業を大変真面目に受ける傾向がある。
    Part-time students tend to be very serious about their lessons.
  • 定時制コース
    a part-time course
  • 定時制補習学校
    county college〈英〉
  • 定時制高校
    • evening high school
    • high school evening classes
    • night high school
    • part-time high school
  • 定時勤務
    regular working hours《労務》
  • 定時
    punctuality(列車などの)
  • 定時性のある
    【形】
      reliable(交通機関が)
  • 定時株主総会
    • annual meeting of stockholders [shareholders]
    • ordinary general meeting of shareholders
    • an ordinary shareholders' meeting
  • 定時注文
    regular order
  • 定時番組
    regular program
  • 定時監査
    regular audit
  • 定時社員総会は、毎事業年度の終了後一定の時期に招集しなければならない。
    An annual general meeting of members shall be called for within a defined period of time after the end of each business year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 定時通話
    fixed time call
  • 定時運搬
    scheduled time conveyance
  • 定時運航には懸命の努力をしている。
    We are crazy about on-time performance.
  • 定時運行
    on-time flight
  • 定時過ぎまで営業する
    【形】
      after-hours
  • 定時隔強化
    fixed-interval reinforcement
  • 1 会計監査人の任期は、選任後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。
    (1) An accounting auditor's term of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within one year from the time of their election.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 取締役の任期は、選任後二年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。ただし、定款又は株主総会の決議によって、その任期を短縮することを妨げない。
    (1) Directors' terms of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within two years from the time of their election; provided, however, that this shall not preclude the shortening the term of the directors by the articles of incorporation or by the resolution of the shareholders meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 定時株主総会は、毎事業年度の終了後一定の時期に招集しなければならない。
    (1) Annual shareholders meeting shall be called within a defined period of time after the end of each business year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 株式会社は、法務省令で定めるところにより、定時株主総会の終結後遅滞なく、貸借対照表(大会社にあっては、貸借対照表及び損益計算書)を公告しなければならない。
    (1) A Stock Company shall give public notice of its balance sheet (or, for a Large Company, its balance sheet and profit and loss statement) without delay after the conclusion of the annual shareholders meeting pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 監査役の任期は、選任後四年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。
    (1) Company auditors' terms of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within four years from the time of their election.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 第三百九十六条第一項に規定する書類が法令又は定款に適合するかどうかについて会計監査人が監査役と意見を異にするときは、会計監査人(会計監査人が監査法人である場合にあっては、その職務を行うべき社員。次項において同じ。)は、定時株主総会に出席して意見を述べることができる。
    (1) If an accounting auditor's opinion on whether or not the statements provided for in Article 396(1) comply with laws and regulations or the articles of incorporation differs from those of the company auditors, the accounting auditor (in cases where accounting auditors are audit firms or tax accountant corporations, referring to the members who are to perform their duties. The same shall apply in the following paragraph) may attend the annual shareholders meeting and state their opinion.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 会計監査人は、前項の定時株主総会において別段の決議がされなかったときは、当該定時株主総会において再任されたものとみなす。
    (2) Unless otherwise resolved at the annual shareholders meeting under the preceding paragraph, accounting auditors shall be deemed to have been re-elected at such annual shareholders meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定により提出され、又は提供された計算書類は、定時株主総会の承認を受けなければならない。
    (2) Financial Statements that have been submitted or provided pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be approved by the annual shareholders meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定により提出され、又は提供された計算書類は、定時社員総会の承認を受けなければならない。
    (2) The financial statements submitted or provided pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be approved by the annual general meeting of members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定により提出され、又は提供された計算書類及び利益処分案は、定時社員総会の決議による承認を受けなければならない。
    (2) The Financial Statements and the Proposal for Appropriation of Profits submitted or provided under the preceding paragraph shall require approval by resolution at an annual general meeting of members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定により提出され、又は提供された貸借対照表は、定時株主総会の承認を受けなければならない。
    (2) Balance Sheets that have been submitted or provided pursuant to the provisions of the preceding paragraph must be approved by the annual shareholders meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定は、公開会社でない株式会社(委員会設置会社を除く。)において、定款によって、同項の任期を選任後十年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時まで伸長することを妨げない。
    (2) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude a Stock Company which is not a Public Company (excluding a Company with Committees) from extending, by the articles of incorporation, the term of office under that paragraph until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within ten years from the time of the election.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定は、公開会社でない株式会社において、定款によって、同項の任期を選任後十年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時まで伸長することを妨げない。
    (2) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude a Stock Company which is not a Public Company from extending, by the articles of incorporation, the terms of office under that paragraph until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within ten years from the time of the election.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 定時株主総会において会計監査人の出席を求める決議があったときは、会計監査人は、定時株主総会に出席して意見を述べなければならない。
    (2) If there is a resolution of an annual shareholders meeting that requires the attendance of accounting auditors, the accounting auditors shall attend the shareholders meeting and state their opinions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 法第百二十条の二第二項の公告は、会社の定款で定める公告の方法により、定時株主総会ごとに行うものとする。
    (2) Public notice under Article 120-2 paragraph (2) shall be conducted after every shareholders meeting by means of the public notice defined by the article of incorporation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4 5