After his regular nine to five comes the overtime, after the overtime comes the booze-up with the boss, and after that the long drunken commute.〔【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT135034", "2236282"
定時の飛行
punctual flight
定時償還
scheduled redemption《金融》
scheduled repayment
定時出発
on time departure
定時列車
regular train
定時制
definite tense
a part-time course
定時制の
【形】part-time
定時制の学生
part-time student
定時制の生徒には、授業を大変真面目に受ける傾向がある。
Part-time students tend to be very serious about their lessons.
定時制コース
a part-time course
定時制補習学校
county college〈英〉
定時制高校
evening high school
high school evening classes
night high school
part-time high school
定時勤務
regular working hours《労務》
定時性
punctuality(列車などの)
定時性のある
【形】reliable(交通機関が)
定時株主総会
annual meeting of stockholders [shareholders]
ordinary general meeting of shareholders
an ordinary shareholders' meeting
定時注文
regular order
定時番組
regular program
定時監査
regular audit
定時社員総会は、毎事業年度の終了後一定の時期に招集しなければならない。
An annual general meeting of members shall be called for within a defined period of time after the end of each business year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) An accounting auditor's term of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within one year from the time of their election.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Directors' terms of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within two years from the time of their election; provided, however, that this shall not preclude the shortening the term of the directors by the articles of incorporation or by the resolution of the shareholders meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
1 定時株主総会は、毎事業年度の終了後一定の時期に招集しなければならない。
(1) Annual shareholders meeting shall be called within a defined period of time after the end of each business year.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) A Stock Company shall give public notice of its balance sheet (or, for a Large Company, its balance sheet and profit and loss statement) without delay after the conclusion of the annual shareholders meeting pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) Company auditors' terms of office shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within four years from the time of their election.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(1) If an accounting auditor's opinion on whether or not the statements provided for in Article 396(1) comply with laws and regulations or the articles of incorporation differs from those of the company auditors, the accounting auditor (in cases where accounting auditors are audit firms or tax accountant corporations, referring to the members who are to perform their duties. The same shall apply in the following paragraph) may attend the annual shareholders meeting and state their opinion.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Unless otherwise resolved at the annual shareholders meeting under the preceding paragraph, accounting auditors shall be deemed to have been re-elected at such annual shareholders meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 前項の規定により提出され、又は提供された計算書類は、定時株主総会の承認を受けなければならない。
(2) Financial Statements that have been submitted or provided pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be approved by the annual shareholders meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
2 前項の規定により提出され、又は提供された計算書類は、定時社員総会の承認を受けなければならない。
(2) The financial statements submitted or provided pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be approved by the annual general meeting of members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The Financial Statements and the Proposal for Appropriation of Profits submitted or provided under the preceding paragraph shall require approval by resolution at an annual general meeting of members.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Balance Sheets that have been submitted or provided pursuant to the provisions of the preceding paragraph must be approved by the annual shareholders meeting.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude a Stock Company which is not a Public Company (excluding a Company with Committees) from extending, by the articles of incorporation, the term of office under that paragraph until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within ten years from the time of the election.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) The provisions of the preceding paragraph shall not preclude a Stock Company which is not a Public Company from extending, by the articles of incorporation, the terms of office under that paragraph until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within ten years from the time of the election.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) If there is a resolution of an annual shareholders meeting that requires the attendance of accounting auditors, the accounting auditors shall attend the shareholders meeting and state their opinions.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(2) Public notice under Article 120-2 paragraph (2) shall be conducted after every shareholders meeting by means of the public notice defined by the article of incorporation.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕