語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 官房 該当件数 : 51

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 官房機密費
    secret funds in the Cabinet Secretariat
  • 官房
    • Deputy Vice-Minister〔国土交通省などの〕
    • Director-General of the Secretariat
  • (人)を内閣官房長官から更迭する
    replace someone as chief cabinet secretary
  • 1 会長は、内閣官房長官をもって充てる。
    (1) The Chief Cabinet Secretary shall serve as chairperson.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 各省には、特に必要がある場合においては、官房及び局の所掌に属しない事務の能率的な遂行のためこれを所掌する職で局長に準ずるものを置くことができるものとし、その設置、職務及び定数は、政令でこれを定める。
    (1) A ministry may, when particularly necessary, establish positions, which are equivalent to those of directors-general, that have jurisdiction over affairs not under the jurisdiction of the secretariat and bureaus for the efficient performance of such affairs, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions shall be specified by a Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 本部に、地球温暖化対策推進副本部長(以下「副本部長」という。)を置き、内閣官房長官、環境大臣及び経済産業大臣をもって充てる。
    (1) Headquarters shall include Headquarters Vice Chairmen (hereinafter referred to as "Vice Chairmen"); and the chief Cabinet secretary, the Minister of the Environment, and the Minister of Economy, Trade and Industry shall serve in this capacity.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 本部に、総合海洋政策副本部長(以下「副本部長」という。)を置き、内閣官房長官及び海洋政策担当大臣(内閣総理大臣の命を受けて、海洋に関する施策の集中的かつ総合的な推進に関し内閣総理大臣を助けることをその職務とする国務大臣をいう。)をもって充てる。
    (1) The Vice Director-General of the Headquarters for Ocean Policy (hereinafter referred to as "Vice Director-General") shall be assigned in the Headquarters, and The Chief Cabinet Secretary and the Minister for Ocean Policy (the Minister of the State, in charge of assistance to the Prime Minister, with regard to intensive and comprehensive promotion of measures with regard to the oceans upon the direction of the Prime Minister) shall serve as the Vice Director-General.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 省には、その所掌事務を遂行するため、官房及び局を置く。
    (1) A ministry shall establish a secretariat and bureaus in order to accomplish the affairs under its jurisdiction.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1993年河野洋平官房長官(当時)は旧日本軍の関与を認める談話を発表した。
    In 1993, Yohei Kono, Chief Cabinet Secretary at that time, spoke off the record acknowledging the participation of the Japanese army.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT142060", "2354776"
  • 2 前項の官房又は局には、特に必要がある場合においては、部を置くことができる。
    (2) The secretariat and bureaus set forth in the preceding paragraph may, when particularly necessary, establish departments.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 各庁には、特に必要がある場合においては、官房及び部の所掌に属しない事務の能率的な遂行のためこれを所掌する職で部長に準ずるものを置くことができるものとし、その設置、職務及び定数は、政令でこれを定める。
    (2) An agency may, when particularly necessary, establish positions, which are equivalent to those of directors-general of departments, that have jurisdiction over affairs not under the jurisdiction of the secretariat and departments for the efficient performance of such affairs, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions shall be specified by a Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 官房には、長を置くことができるものとし、その設置及び職務は、政令でこれを定める。
    (2) A secretariat may establish a head, and the establishment and the duties thereof shall be specified by a Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3 庁には、その所掌事務を遂行するため、官房及び部を置くことができる。
    (3) An agency may establish a secretariat and departments in order to accomplish the affairs under its jurisdiction.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 事務総局に官房及び局を置く。
    (4) The secretariat and bureaus shall be established at the general secretariat.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4 官房、局及び部の設置及び所掌事務の範囲は、政令でこれを定める。
    (4) The establishment of secretariats, bureaus and departments and the scope of the affairs under their jurisdiction shall be specified by a Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 内閣府設置法第十七条第二項から第八項までの規定は、前項の官房及び局の設置、所掌事務の範囲及び内部組織について準用する。
    (5) The provisions of paragraphs 2 to 8 inclusive of Article 17 of the Act on Establishment of the Cabinet Office shall apply mutatis mutandis to the establishment, the scope of the affairs under the jurisdiction, and the internal organization of the secretariat and bureaus referred to in the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 6 実施庁並びにこれに置かれる官房及び部には、政令の定める数の範囲内において、課及びこれに準ずる室を置くことができるものとし、これらの設置及び所掌事務の範囲は、省令でこれを定める。
    (6) An Implementing Agency and a secretariat and departments to be established in the Implementing Agency may, within the limits of the number specified by a Cabinet Order, establish divisions and offices equivalent thereto, and the establishment and the scope of the affairs under the jurisdiction of such organs shall be specified by a Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 6 第四項の規定に基づき置かれる官房及び局の数は、三以内とする。
    (6) The secretariat and bureaus established pursuant to the provisions of paragraph 4 shall not exceed three in number.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 7 原子力災害対策副本部長及び原子力災害対策本部員以外の原子力災害対策本部の職員は、内閣官房若しくは指定行政機関の職員又は指定地方行政機関の長若しくはその職員のうちから、内閣総理大臣が任命する。
    (7) The officials of the nuclear emergency response headquarters other than the vice director-general(s) and the members of the nuclear emergency response headquarters shall be appointed by the Prime Minister from among the officials of the Cabinet Secretariat or designated administrative organs, or the heads or officials of designated local administrative organs.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 9月20日、安倍晋三内閣官房長官が自民党の新総裁に選出された。
    Abe Shinzo, the chief Cabinet secretary, was elected the new president of the Liberal Democratic Party (LDP) on Sept. 20.〔【出典】Catch a Wave, 2006年9月22日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • さらに大統領官房は、メドベージェフ氏の展覧会訪問は日本文化について理解を深めたいという願いを示したものだと述べました。
    Mr. Medvedev's office also said his visit demonstrated a desire to understand more about Japanese culture."MB004236", "2406273"
  • そして、1985年に政府調査の結果として、「甘言、弾圧による等、本人たちの意思に反して集められた事例が数多くあった」という河野洋平官房長官談話が発表された。
    And in 1985, as a result of a government investigation, a discourse of Chief Cabinet Secretary KOUNO Youhei was released that mentioned there were many cases where women were taken against their will by the use of sweet words and force.〔【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT248018", "2248521"
  • その演奏は中継され、平野博文内閣官房長官や前原誠司国土交通大臣、そして山崎さんの母校の生徒たちといった観客のもとへ届けられました。
    The performance was relayed to an audience including Chief Cabinet Secretary Hirofumi Hirano and Transport Minister Seiji Maehara, as well as students from Yamazaki's alma mater."MB004538", "2497824"
  • まず青木官房長官が臨時代理に就任し、結局三日後に、自民党の幹事長だった森氏が、首相に就任したのである。
    Three days after, followed by the appointment of Chief Cabinet Secretary Mikio Aoki to acting Prime Minister, the Secretary General of the ruling Liberal Democratic Party Yoshiro Mori finally took office.〔【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT165056", "2540877"
  • やまりんの幹部は、当時内閣官房副長官だった鈴木議員に、自分たちを助けるために林野庁へ影響力を行使してほしいと望んだ。
    Executives of Yamarin wanted Suzuki, then deputy chief Cabinet secretary, to use his influence with the Forestry Agency to help them.〔【出典】Catch a Wave, 2002年6月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • ヨーロッパ各地で外交官として働いたが、(欧州委員会委員の副官房長官を勤めた時期もあった)アジアに住んで勤務することに対しては、心の準備ができていないと感じたのだ。
    Having served as a diplomat in postings across Europe (including a stint as the Deputy Head of Cabinet of the commissioner at the European Commission), he felt that he would not be prepared for living and working in Asia.〔【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT182004", "2307732"
  • 中枢の内閣官房にしても10人に満たない。
    The Cabinet Secretariat, which plays a central role in this policy area, has fewer than 10 officials dedicated to the task.〔【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕
  • 候補者は外務大臣の小渕恵三、前官房長官で党の長老の梶山静六、厚生大臣の小泉純一郎の3氏だった。
    Those who declared their candidacy were the Minister of Foreign Affairs Obuchi, former Chief Cabinet Secretary and party veteran Seiroku Kajiyama and former Health and Welfare Minister Junichiro Koizumi.〔【出典】Hiragana Times, 1998年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT144038", "2540183"
  • 内閣官房副長官
    deputy chief cabinet secretary
  • 内閣官房情報セキュリティセンター
    【組織】
      National Information Security Center〔【略】NISC◆【URL】http://www.nisc.go.jp/
  • 内閣官房機密費
    Cabinet Secretariat's secret funds
  • 内閣官房長官
    chief cabinet secretary
  • 内閣官房長官の下に設置される研究グループは、6月末までに結論を出すことを目指すだろう。
    The study group, which will be established under the chief cabinet secretary, will aim to reach a conclusion by the end of June.〔【出典】『新TOEIC(R)テスト 全パート完全攻略』(著者:石井辰哉)
  • 大統領官房
    【組織】
      Office of Administration《米》〔1977年設立〕
  • 安倍晋三内閣官房長官は、一連の逮捕はあまりにも攻撃的な日本人資本家に対する警鐘と見なすべきだと言います。
    Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe says the arrests should be a warning to overly aggressive Japanese capitalists."VOA-S116", "2279049"
  • 安倍晋三氏が内閣官房長官に任命されました。
    Shinzo Abe was appointed chief Cabinet secretary."MB003469", "2446233"
  • 小泉純一郎内閣の閣僚同士3名が争った党内選挙で、水曜日、早くから本命と目されていた安倍晋三内閣官房長官が、麻生太郎外務大臣と谷垣禎一財務大臣を軽々と破り、党の総裁に選ばれました。
    In an intra-party contest that pitted three members of Prime Minister Junichiro Koizumi's cabinet against each other, the early favorite, Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe, easily defeated Foreign Minister Taro Aso and Finance Minister Sadakazu Tanigaki to become party president Wednesday."VOA-A048", "2359808"
  • 当時の官房長官だった福田氏は、拉致被害者のうち一部はすでに死亡したという北朝鮮のメッセージを家族に伝えた。
    Fukuda, chief cabinet secretary at the time, relayed to the families North Korea's message that some of the abductees were already dead.〔【出典】Catch a Wave, 2007年11月9日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 彼は安倍晋三氏を官房長官に任命した。
    He appointed Abe Shinzo as chief cabinet secretary.〔【出典】Catch a Wave, 2005年11月11日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 新政権では新設の拉致問題担当大臣を塩崎恭久内閣官房長官が兼任します。
    In his new government, chief cabinet secretary Yasuhisa Shiozaki will double as the newly created minister in charge of the issue."MB003881", "2361565"
  • 木曜日に日本の安部晋三内閣官房長官は、両国とも平和的解決を望んでいると述べました。
    Japan's chief cabinet secretary, Shinzo Abe, said Thursday that both countries are hoping for a peaceful resolution."VOA-S108", "2387836"
  • 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。
  • 機上にいるときでさえも、首相は報告を受けたり、官房長官に指示を出したりすることができる。
    Even when the prime minister is in the air, he will be able to receive reports and give instructions to the chief cabinet secretary.〔【出典】Catch a Wave, 2006年1月13日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 河村建夫官房長官は、「森さんは芸能界の第一線で活躍し続けている。彼女の『放浪記』への2000回を超える出演は多くの人々の夢や希望となっている」と話した。
    Chief Cabinet Secretary Kawamura Takeo said, "Ms. Mori has been active on the front lines of show business. Her more than 2,000 performances in "Horoki" have inspired the dreams and hopes of many people."〔【出典】Catch a Wave, 2009年6月12日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 町村信孝内閣官房長官は、UFO(未確認飛行物体)は間違いなく存在すると信じていると語りました。
    Chief Cabinet Secretary Nobutaka Machimura has said he believes UFOs definitely exist."MB004179", "2279046"
  • 町村信孝内閣官房長官はこのほど、コンビニエンス・ストアの24時間営業自粛要請の支持に加わりました。
    Chief Cabinet Secretary Nobutaka Machimura recently added his support to calls for convenience stores to end 24-hour operation."MB004237", "2279047"
  • 発表直前の政府、自民党内の「根回し」は、細田官房長官が当たった。
    Chief Cabinet Secretary Hiroyuki Hosoda prepared the way for the statement within the Liberal Democratic Party.〔【出典】日英新聞記事対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕
  • 福田康夫内閣官房長官は5月7日の記者会見で辞任を表明した。
    Chief Cabinet Secretary Fukuda Yasuo announced his resignation at a press conference on May 7.〔【出典】Catch a Wave, 2004年5月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 第七条第一項の規定に基づき置かれる官房及び局の数は、内閣府設置法(平成十一年法律第八十九号)第十七条第一項の規定に基づき置かれる官房及び局の数と合わせて、九十六以内とする。
    The number of secretariats and bureaus to be established under the provisions of Article 7, paragraph 1, together with the number of secretariats and bureaus to be established under the provisions of Article 17, paragraph 1 of the Act for Establishment of the Cabinet Office (Act No. 89 of 1999), shall be 96 or less.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 細田博之内閣官房長官は、「それらの手段をテロ防止のためだけに使用するよう、懸命に努力する」と語った。
    Chief Cabinet Secretary Hosoda Hiroyuki said, "We will try hard to use those measures only for preventing terrorism."〔【出典】Catch a Wave, 2004年12月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
* データの転載は禁じられています。  

1 2