but that if there were any bodies in the world, or even any intelligences, or other natures that were not wholly perfect, their existence depended on his power in such a way that they could not subsist without him for a single moment.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO04", "2590911"
宇宙を動かしている完全無欠の法
never-erring law that [which] regulates the universe
In the next place, from reflecting on the circumstance that I doubted, and that consequently my being was not wholly perfect (for I clearly saw that it was a greater perfection to know than to doubt), I was led to inquire whence I had learned to think of something more perfect than myself;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO04", "2366805"
決して完全無欠な本ではない
be far from a perfect book(主語は)
自らを見詰めて、自分が本当にそれほど完全無欠なのか、考えてみるには、良い機会かもしれない。
It could be a good time to look at yourself and see if you really are so faultless.〔【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT113037", "2372542"