語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 存命 該当件数 : 29
* データの転載は禁じられています。  
  • 存命
    during one's life [lifetime]
  • 存命中に
    while someone is alive
  • 存命中に歓迎される
    be heralded during one's lifetime
  • 存命中に脳卒中を起こす
    have a stroke during one's lifetime
  • 存命中に誤って掲載した死亡記事
    pre-bituary
  • 存命中の
    【形】
      in-life
  • 存命中の人
    • a person who is still living
    • still-living person
  • 存命中の最高の喜劇俳優
    the greatest comedian alive today
  • 存命中スクルージに親しく知られて居たものも沢山あった。
    Many had been personally known to Scrooge in their lives.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2398656"
  • 存命期間
    span of life
  • (人)と何らかの直接的なかかわりがあった存命中のほぼすべての人々
    almost everyone alive who had had some direct experience with
  • (人)の存命中に
    • in someone's lifetime
    • in someone's time
  • (人)の存命中に出版される
    be published in someone's lifetime
  • 「疾病対策センターの報告によると、2000年生まれの子どもの内、白人では3人に1人、アフリカ系とヒスパニックでは2人に1人が、存命中に糖尿病になる見込みです」と、彼女は言いました。
    "The Centers for Disease Control has said, of the children born in the year 2000, one out of every three Caucasians and one out of every two African-Americans and Hispanics will have diabetes in their lifetime," she said."VOA-T372", "2177066"
  • 「私が存命中に鍛えた鎖を身に着けているのさ」
    `I wear the chain I forged in life,'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2581502"
  • 「組合は父が存命中よく招待状を送ってくださいまして、その後も忘れずに母とわたくしへと。
    "I met him first at the gasfitters' ball," she said. "They used to send father tickets when he was alive, and then afterwards they remembered us, and sent them to mother.〔【出典】英文:"A Case of Identity" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-IDEN", "2167669"
  • お父様はご存命ですか?
    Is your father living?
  • これは、中国暦を基に神武天皇が即位した年を縁起の良い年に設定したため、こういった架空の天皇の存命期間でつじつまを合わせたものと思われている。
    As the year of Jinmu's enthronement was created in the lucky year based on the Chinese calendar, it seems as if the life-spans of these fictitious Emperors were used for the adjustment.〔【出典】Hiragana Times, 2005年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT221022", "2258202"
  • これはフィクション作品であり、存命中のまたは故人となった現実の人物との類似点は、すべて純然たる偶然です。/この作品はフィクションであり、実在の人物・故人とは一切関係ありません。
    This is a work of fiction. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
  • そして、存命中の評判についても、ごく一般的なものや、わたしの物理学の原理を理解してもらうための原理に限ろうと決意したのも、それが理由だ。
    and why I even resolved to give publicity during my life to no other that was so general, or by which the principles of my physics might be understood.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO06", "2588707"
  • その労作ほどすばらしいモノグラフを公刊した者は存命中の博物学者や解剖学者に誰一人としていないでしょう。
    and no living naturalist and anatomist has published a better monograph than that which resulted from his labours.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DARWI", "2586353"
  • それはまだジョヴァンニ・ベンティヴォリオ卿が存命中のことでした。
    Messer Giovanni Bentivogli being still alive.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-25", "2401994"
  • でも、いかなる理由があっても、存命中はそれらの出版に同意しまいと決意した。
    But I resolved by no means to consent to their publication during my lifetime,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DISCO06", "2269329"
  • アカデミー賞を_度受賞した存命中の数少ない監督の一人
    one of the few __-time Oscar-winning directors that's still alive
  • コンサートは、ダイアナ妃が存命なら46歳になる来年7月1日にロンドンのウェンブリースタジアムで開催される見込みです。
    The concert is expected to take place at London's Wembley Stadium on July 1st, next year, the day Diana would have turned 46."MB003924", "2479115"
  • ニクラウスは、エリザベス女王と故皇太后を除けば、これまでスコットランドの紙幣に描かれた唯一の存命の人です。
    Nicklaus is the only living person ever to appear on the Scottish note other than Queen Elizabeth and the late Queen Mother."VOA-S074", "2411418"
  • プリンスホテルの支配人は、ひばりに気を使って、ひばりの存命中は建物を取り壊さなかった。
    The hotel managers didn't reconstruct the building out of consideration of her feelings toward the building while she was alive.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA04-110", "2488312"
  • 彼は今も存命で101歳を数える。
    He is alive today and he's in his hundred and first year.
  • 日本では通常、天皇の存命中はお名前を呼ぶことはしない。崩御後はおくり名をつける。
    The Japanese do not ordinarily refer to living emperors by name, and deceased emperors are referred to by names given posthumously."NIPO-022", "2467648"