For this reason, schools (han schools -- schools of the feudal domains) were established all over the country to teach the children of samurai families the cultural, moral, and martial subjects necessary for their duties."NIPO-177", "2300593"
But she knew that not just the member's son, but many other children of the church members were having trouble fitting themselves at school or in the society, and tended to stay home of suffering from neurosis.〔【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT153017", "2273139"
Some of these schools offer a U.S.-based curriculum, complete with a focus on American history and civics, because in the past most of their students were children of U.S. military personnel.〔【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA09-086", "2453004"
平民の子弟
the children of commoners
成章高校は江戸時代に武士の子弟のための公立校である「藩校」として創立された。
Seisho High School was founded in the Edo Period as a hanko, or a public school for the children of samurai.〔【出典】Catch a Wave, 2008年3月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店 〕
Seventeen children of foreign embassy staff in Tokyo (aged from 9 to 16) participated in a robot making and research facility tour on November 5, held with the cooperation of the Miraikan (National Museum of Emerging Science and Innovation)."IC009001", "2441602"
特に外交官の子弟にとって、教育の一貫性は、非常に大切なことなのです。
Particularly for children of diplomats, continuity in education is very important.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT115007", "2429206"
Up until around the time of the restoration of diplomatic relations between Japan and South Korea, there were many resident Koreans attending such schools, but now the only ones who do so are children of those who work in the embassies and consulates, and those business people who have been transferred to work in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT143028", "2548901"