語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 子弟 該当件数 : 10
* データの転載は禁じられています。  
  • 子弟は・・・労働期間のあいだずっと artel のメンバーである。
    "The sons . . . were always during the working season members of an artel.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-21", "2178572"
  • そこで、彼は私学校を開き、かつての武士の子弟に教育をしていた。
    There he opened a private school and educated the sons of former samurai.〔【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT222022", "2517677"
  • そのため、その務めに必要な教養・道徳・武芸を、武士の子弟たちに教える学校(藩校)が各地に設置されていた。
    For this reason, schools (han schools -- schools of the feudal domains) were established all over the country to teach the children of samurai families the cultural, moral, and martial subjects necessary for their duties."NIPO-177", "2300593"
  • でも、思うところはあった。この教会員の息子だけでなく、多くの教会員たちの子弟が、学校や社会になじめず、神経症になって家に引きこもっていた。
    But she knew that not just the member's son, but many other children of the church members were having trouble fitting themselves at school or in the society, and tended to stay home of suffering from neurosis.〔【出典】Hiragana Times, 1999年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT153017", "2273139"
  • インターナショナルスクールの中には、アメリカの歴史と公民に重点を置くアメリカ式のカリキュラムを採用している学校もある。これは、以前はアメリカ軍人の子弟たちが生徒の大半を占めていたためだ。
    Some of these schools offer a U.S.-based curriculum, complete with a focus on American history and civics, because in the past most of their students were children of U.S. military personnel.〔【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA09-086", "2453004"
  • 平民の子弟
    the children of commoners
  • 成章高校は江戸時代に武士の子弟のための公立校である「藩校」として創立された。
    Seisho High School was founded in the Edo Period as a hanko, or a public school for the children of samurai.〔【出典】Catch a Wave, 2008年3月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 日本科学未来館の協力で、在京大使館子弟(9歳から16歳)17名を対象に、11月5日、ロボット制作およびロボット研究室見学ツアーを開催しました。
    Seventeen children of foreign embassy staff in Tokyo (aged from 9 to 16) participated in a robot making and research facility tour on November 5, held with the cooperation of the Miraikan (National Museum of Emerging Science and Innovation)."IC009001", "2441602"
  • 特に外交官の子弟にとって、教育の一貫性は、非常に大切なことなのです。
    Particularly for children of diplomats, continuity in education is very important.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT115007", "2429206"
  • 韓国学園(韓国系)に関して言えば、東京にある韓国学園には、在日はほとんどいない。日韓国交回復時くらいまでは、たしかに在日が通っていたが、今は、大使館や領事館、転勤で日本に来ている企業人の子弟が通っているにすぎない。
    Up until around the time of the restoration of diplomatic relations between Japan and South Korea, there were many resident Koreans attending such schools, but now the only ones who do so are children of those who work in the embassies and consulates, and those business people who have been transferred to work in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143028", "2548901"