- 娘
- bint〈軽蔑的〉
- broad〈米俗・軽蔑的〉
- broad bod〈俗〉〔【参考】bod〕
- daughter(娘に当たる立場の)〔【対】son / あるものと深く結び付いていて血縁関係の娘の立場にあたると考えられる人、もしくは擬人化された物や思想など。〕
- daughter《物理》(放射性崩壊によって生じる)
- fille〈フランス語〉
- frail〈古俗・軽蔑的〉〔主に1930年代のニューヨークのハーレムで使われた。〕
- gill〈古俗〉
- jill〈俗〉〔【参考】gill◆gillという表記が一般的。〕
- maiden
- sheila〈豪俗〉〔【語源】一般的な女性名であるところから。〕
- tomato〈俗〉
- 娘DNA
daughter DNA《生化学》
- 娘があれほどに苦しむ姿を見ることは二人の人生における最大の試練の一つでしたが、私たちが最初の3ヶ月の間に頂いた、回復を促すためにあらゆる手がつくされているという絶え間ない元気づけの言葉に救われました。
Watching our daughter suffer so greatly has been one of the biggest challenges of our lives however has been made easier by the constant reassurance we received over the initial three months that every possible measure was being taken to facilitate recovery."LE200104", "2551287"
- 娘がかわいくて仕方がない
love one's daughter so much
- 娘がまだ小さかった頃、外国の研究者を自宅へ夕食に招待したことがあります。
I invited researchers from other countries to come to our house for dinner when she was young.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT168040", "2336801"
- 娘がクラスで問題を抱えているようなのですが。
My daughter seems to be having trouble in class.
- 娘がコショウと酢で味付けした出来立ての豆の皿とフォークとジンジャービールを持ってきた。
The girl brought him a plate of grocer's hot peas, seasoned with pepper and vinegar, a fork and his ginger beer.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GALLA", "2486587"
- 娘が二人いて裏口があれば極悪盗賊が三人いるようなもの。
Two daughters and a back door are three arrant thieves.〔娘が生まれると、やたら養育や持参金に金がかかり、家が貧乏になる。◆ことわざ〕
- 娘が国家試験に合格して、医者になるんです
My daughter passed the National Exam and is going to be a doctor."20011051", "2407814"
- 娘が女らしく成長することに過剰な期待を抱いている両親
parents with high expectations of their daughter's female development
- 娘が子どもたちと交わっている間、私もエリカと子育ての話やオーストラリアと日本の生活様式についてなど話すことができ、学ぶことが多かった。
While Ayaka was playing with the children, Erica and I chatted about raising children and about the way of life in Australia and Japan; I learned a lot from our conversations.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT159059", "2566618"
- 娘が小学校に入学したとき、私は経済学を学ぶ機会を得ました。
When my daughter entered elementary school, I took the opportunity to study economics.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT112012", "2562747"
- 娘が小学校に入学してから、私は日本の学校のことがいろいろと分かってきました。
When my daughter joined her primary school, I learnt about schools in Japan.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年3月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT233028", "2562748"
- 娘が現れるのを待って一晩中うとうとして過ごした。
I drowsed the whole night waiting for my daughter to appear.
- 娘が生まれて
with the birth of one's daughter
- 娘が生まれて一眼レフのカメラを買ってからは、写真を撮ることが趣味のようなものになったんです。
Ever since I bought an SLR [a single-lens reflex] camera after my daughter was born, taking pictures has become something of a hobby for me."EJ-MA005", "2293137"
- 娘が発作を起こして治療のために病院へ搬送された際、てんかんと診断された。
My daughter suffered a seizure before being transported to a hospital for treatment [medical attention], where she was diagnosed with epilepsy.
- 娘が目当てでも、まずはその母親から落とせ。
He that would the daughter win, must with the mother first begin.〔娘の心を勝ち取るには、まず母親に気に入られる方が確実だ。◆ことわざ〕
- 娘が私たちもホストファミリーになるべきだと言い出したので、始めました。
Our daughter suggested that we become a host family, so we did.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT183016", "2427351"
- 娘が英語の読み書きと話し方を上手に学ぶこと、アメリカ人としての強い自覚を持つことは私にとってはとても大切です。
It is very important to me that my daughter learn to speak, read and write English well and to have a strong sense of her American identity.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT202033", "2377774"
- 娘が英語を流ちょうに話せることはとても重要なので、娘が学校へ行く頃にはアメリカに戻るか、さもなければインターナショナルスクールに娘を通わせられるような場でありたいです。
I would like to see us move back to the US by around the time my daughter is ready to go to school or be in a position by then to send her to an international school as it is very important to me that she speak English fluently.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT202033", "2345629"
- 娘が連れ去られた後で街の門を閉めても遅い。
When the daughter is stolen, shut Pepper Gate.〔"Pepper Gate"は、昔チェスターの街を守っていた門。チェスターの市長は、娘が誘拐された後で、慌てて門を閉めさせたといわれている。◆ことわざ〕
- 娘さん
- missy
- sis〈米話〉
- toots〈米俗〉〔親しみを込めたよびかけとして〕
- 娘さんがそちらの道へ進もうと決めた理由は?
What made her head in that direction?〔
【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT168040", "2558316"
- 娘さんたちと遊びながら会話すること自体がかなり勉強になりました。
Playing and speaking with the daughters in and of itself turned out to be quite a good study.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT080035", "2431916"
- 娘さんたちは三つの言葉を話すという。英語、フランス語とアラビア語。
Her daughters can speak three languages, English, French, and Arabic.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT166004", "2318497"
- 娘さんと息子さんも4年ほど前、船を利用して来日、九州をまわった経験もあるという。
Four years ago, their son and daughter took a boat to Japan and toured around Kyushu.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT157058", "2301721"
- 娘さんの訃報を聞いて、われわれみな大変なショックを受けています。
The news of your daughter's loss comes as a shock to all of us."LE200121", "2494552"
- 娘さんは、お母さんからそのことを学びました。
Your daughter learned it from her mother.〔
【出典】Hiragana Times, 2011年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT291023", "2579534"
- 娘さんは経理の仕事に就き、2番目の息子さんはセイロンタバコ公社のマネージャーとなっている。
The daughter is an Accountant and the second son is a Manager at the Ceylon Tobacco Company.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT165033", "2480577"
- 娘たちがいってしまうと、
As soon as they were gone〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MIDSU", "2257717"
- 娘たちが勝手に相手を見つけてこないうちに、早々に嫁にやれ。
Marry your daughters betimes, lest they marry themselves.〔ことわざ〕
- 娘たちだけになったとき、ロザリンドの話はまだオーランドゥのことだった。
When the ladies were alone, Rosalind's talk being still of Orlando,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_LIKE", "2563837"
- 娘たちについてもわかっていた。
he knew the girls too.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_GALLA", "2593424"
- 娘たちはへそを出してお尻を振るのを恥ずかしがり、募集に応募してきたのは数名。
The girls are embarrassed to show their bellies and swing their hips, so only a few girls apply to be dancers.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT268042", "2486613"
- 娘たちはまどかが列車で帰京するのを必死で引き止めようとする。
The girls desperately try to prevent Madoka from returning to Tokyo by train.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT268042", "2486618"
- 娘たちは商人がやって来たのを聞きつけて、みんな走り出た。
The girls heard that a pedlar had come, and out they all ran,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-04", "2486628"
- 娘っ子
wench〈軽蔑的〉
- 娘であること
daughterhood
- 娘としての義務
one's daughterly duty(親に対する)
- 娘としての義務を果たす
do one's daughterly duty(親に対して)
- 娘と父親の関係
Daddy's girls"VOA-T073", "2283198"
- 娘と親子の縁を切る
cut ties with one's daughter
- 娘にその依頼をしたのだ。
They asked their daughter.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT218036", "2524557"
- 娘には、「I'm happy I'm me.」と言える女性になってほしい、と心の底から思う。
I wish from the bottom of my heart that my daughter would grow up to be a woman who could say "I'm happy I'm me."〔
【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT170021", "2345056"
- 娘には「マレーシアの友達」という思いを込めて友里亜と名前をつけました。
We named our daughter Yurika, which means "friend of Malaysia."〔
【出典】Hiragana Times, 1998年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT135004", "2554008"
- 娘にはピアノを習って大学で音楽を専攻してくれればいいなと思っていました。
I thought that it would be nice for my daughter to play the piano and she became a music major in college.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT168040", "2342046"
- 娘にひそかに想いを寄せている若者ウィル・ターナーは、彼女を救け出すための旅に出ます。
Will Turner, a young man who secretly loves her, sets out to rescue her."MB001801", "2569175"
- 娘にひどい言葉を教えた私を非難する人もいるかもしれない。
One might criticize me for having taught such a word to my daughter.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT178050", "2424003"
- 娘に何回も注意して宿題をさせなきゃならない。
I have to keep after my daughter to do her homework.