-
姿を消す
- do a disappearing act
- fall off the map
- get out of (one's) sight
- go away
- go the way of the dinosaurs
- have gone to buggery〈豪俗〉
- be lost from view
- make oneself invisible
- make oneself scarce
- pull a vanishing act
- run [go] to ground [earth](人が)
【自動】- disappear
- miche〈英方言〉
-
姿を消す行為
vanishing act
-
~から姿を消す
disappear from
-
~から突然姿を消すこと
one's abrupt disappearance from
-
~とともに姿を消す
go out with
-
~に姿を消す
- disappear into
- vanish into
-
~のために姿を消す
disappear for
-
~の中にすっかり姿を消す
disappear entirely into
-
~を追って姿を消す
disappear after
-
(人)が急に姿を消す
not see someone for dust〈英話〉(まずいことを避けるために)
-
(人)とけんかをした後で姿を消す
disappear after fighting with
-
1977年11月15日、新潟県で13歳の横田めぐみさんが学校から帰宅する途中に姿を消す。
On Nov. 15, 1977, in Niigata Prefecture, 13-year-old Yokota Megumi disappears on her way home from school.〔
【出典】Catch a Wave, 2006年11月24日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
1点も挙げないままワールドカップから姿を消す
exit the World Cup without scoring a single goal《サッカー》
-
いつかは痛みとともにゆっくりと姿を消す
eventually die a slow and painful death
-
かげろうの中へと姿を消す
disappear into the heat haze
-
この世から姿を消す
fall off the edge of the earth
-
この世界から姿を消す
be gone from this world
-
それが、彼はよく、しばらくの間姿を消すんです。時には、2週間連絡がないこともあります。
Well, he often disappears for a while. Sometimes it's as long as two weeks before I hear from him again."TELL0012", "2556290"
-
そんな中、何人かの子どもたちがライラのまわりから姿を消す。
Meanwhile, several children disappear from Lyra's neighborhood.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年3月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
だがその後、ケヴィンは姿を消す。
But then Kevin disappears.〔
【出典】Catch a Wave, 2010年12月10日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
だんだんと姿を消す
fade away
-
どこへともなく姿を消す
go [go back, disappear, vanish, fade, blend, melt] into the woodwork〔【用法】「恥ずかしくて、穴があったら入りたい」という場合に使われることもある。〕
-
ほとんど姿を消す
all but disappear
-
ほぼ完全に姿を消す
disappear almost entirely
-
りつ子がまた1年後に母親を訪ねるつもりと話すと、伊野は突然、バイクで診療所を飛び出し、姿を消す。
After Ritsuko tells Dr. Ino that she'll visit her mother again in one year, he suddenly jumps on his motorcycle and disappears.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT287044", "2235222"
-
ケンイチと、はからずも目を覚ましたティマは、ほかの人たちと離ればなれになり、巨大都市の深部へと姿を消す。
Kenichi and an accidentally awakened Tima are separated from everyone, lost in the bowels of the enormous city.〔
【出典】Hiragana Times, 2009年8月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT274044", "2391584"
-
シルバーが姿を消すとすぐに、それまで注意深くシルバーの姿をみていた船長は、家の中の方へふり向いた。
AS soon as Silver disappeared, the captain, who had been closely watching him, turned towards the interior of the house〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_ISLAN21", "2231624"
-
マントで姿を消す
vanish behind a cloak《魔法》
-
一瞬にして姿を消す
disappear in a flash
-
一部のすし店では、イクラがメニューから姿を消すかもしれない。
In some sushi restaurants, salmon roe may disappear from the menu.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年12月7日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
世間から姿を消す
drop out of sight
-
中国の国家広電総局(国家ラジオ・映画・テレビ総局、SAFRT)は最近になって、「悪いイメージ」をもつタレントが登場することを制限した。これによって、中国のテレビ番組に出演してきた日本のAV女優・蒼井そらが姿を消すことになった。
China's State Administration of Radio Film and Television (SARFT) has recently set restrictions on entertainers with a "bad image" from appearing on stage, resulting in the withdrawal of Japanese porn star Sola Aoi from being featured on television shows in China.〔
【出典】Global Voices Online◆
【英文】Oiwan Lam ◆
【和訳】Takashi Ota ◆
【License】CC BY 3.0 〕
-
何一つ痕跡を残さず~から姿を消す
vanish from ~ without a trace
-
何時間も姿を消す
disappear for hours
-
何時間も独りで姿を消す
disappear alone for hours
-
僕は店員の写真の趣味、地下室へ姿を消すやり方を考えてみた。
I thought of the assistant's fondness for photography, and his trick of vanishing into the cellar.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_RED-HE2", "2341988"
-
地上から姿を消す
perish from the face of the earth
-
地上から完全に姿を消す
utterly perish from the face of the earth
-
夕食後すぐに姿を消す
disappear right after dinner
-
夜の闇の中に姿を消す
vanish into the night
-
夜中にこっそりと姿を消す
sneak off in the middle of the night
-
天然キャビアは、ほんの数カ月で世界市場から姿を消すとみられています。
Natural caviar is likely to disappear from the global market in only a few months."MB003677", "2409992"
-
少しの間姿を消す
become invisible for brief periods of time
-
後方に振り返って姿を消す
disappear with a backwards look
-
恥ずかしさのあまり姿を消す
disappear from shame
-
慌てて姿を消す
beat it pretty quickly
-
数人の男性に囲まれて姿を消す
disappear in a cloud of several men
-
文字通り~から姿を消す
literally disappear from
-
日常生活から徐々に姿を消す
fade from daily life
-
暗闇の中に姿を消す
disappear into the darkness