The place where I met my husband, the Ambassador, was the basement of the library at Harvard University.〔【出典】Hiragana Times, 1996年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT112012", "2498272"
夫から暴力を受ける
be subject to violence by husband
夫が、実家に帰った途端に元の厳格なモスリムに戻ってしまうんです。
Once the husband goes back to his parents' home he reverts to being the strict Moslem he was originally.〔【出典】Hiragana Times, 1996年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT115020", "2422796"
夫がこんなに弱って見えたことはありません。
I have never seen my husband look so weak.
夫がその気にならなければセックスはできない。
Her husband couldn't make love because he couldn't get into the mood.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT128014", "2318729"
In one respect, my husband is different from many other Japanese men - he puts time aside for the two of us, not being too tired for dinner or making love (or practicing iaido!)〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT143010", "2362343"
夫がまだ眠っているのが見えた。
I saw that my husband is still sleeping.
夫がシャツに口紅を付けて帰宅した時、彼女はカンカンになった。
She got furious when her husband came home with lipstick on his shirt.
夫がテロリストに殺された時、彼女はくじけなかった。
She kept a stiff upper lip when her husband was killed by the terrorists.
夫が不在の家なんて、誰もいないと同然。
If the husband be not at home, there is nobody.〔ことわざ〕
夫が亡くなり私と一人娘が残された。
My husband died and I was left with my only daughter
夫が亡くなり私と一人息子が残された。
My husband died and I was left with my only son
夫が仕事をしている間、毎日、二人で東京見物をしました。
While my husband was attending to business, Tsuyoshi and I traveled around Tokyo every day.〔【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT114042", "2567307"
夫が初めての海外赴任を命ぜられインドにおもむいた時が、私が初めてフランスを離れた時だったのです。
When we went on our first assignment abroad in India, it was the first time I left France.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164021", "2564866"
夫が収入のすべてを妻にわたす。60.6%
The husband hands all his salary over to his wife. 60.6%〔【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT177024", "2488468"
夫が収入の一部を妻にわたす。33.4%
The husband hands a portion of his salary over to his wife. 33.4%〔【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT177024", "2488467"
夫が外国人の場合は39%、妻が外国人の場合は43%となっている。
In the case of foreign husbands, 39 percent and in the case of foreign wives, 43 percent.〔【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT222016", "2365280"
夫が外国人の場合は、近隣諸国を除くと、アメリカ人が圧倒的に多い。
In the case of foreign husbands, excluding neighboring countries, American husbands are most common.〔【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT222016", "2365281"
夫が大使になったのは、6年前、30年間勤めたシンガポール航空を退職する直前のことでした。
My husband became ambassador six years ago, just before retiring after 30 years of service with Singapore Airlines.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT125007", "2408411"
The husband calls his wife 'mama' or 'mother' and the wife calls her husband 'papa' or 'father', I really have a problem with this.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT142010", "2488463"
夫が威張っている
husband rules the roost〈話〉(家庭内などで)
husband wears the pants〈話〉(家庭内などで)
夫が嫌いになったわけではない。
Its not that she came to dislike her husband or anything.〔【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT128014", "2386292"
My husband didn't want children, so I resigned myself to not bearing any, but it didn't bother me one bit.〔【出典】Hiragana Times, 1994年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT093026", "2408417"
夫が家にいてくれない方が気楽だという日本人主婦の本当の気持ちを代弁したものだ。
The phrase represents Japanese wives' true feeling that it is more comfortable to have their husbands away from home.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT229018", "2498129"
夫が家庭で幸せであるようにしておく
keep one's man happy at home
夫が山口大学の大学院の博士課程に留学中のため、日本に住んでいます。
Since my husband is studying medicine at Yamaguchi University graduate school, I am living here in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 2004年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT212029", "2447650"
夫が彼女の頬にキスをすると、彼女は息を引き取った。
She breathed her last (breath) just as her husband kissed her cheek.
If the husband is an adult ward, the period of Article 777 shall begin from the time the husband knew of the child's birth after the rescission of an order for commencement of guardianship.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
夫が料理を気に入らなくて泣いたりもした。
I fell into tears when the food did not please him.〔【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT121052", "2333761"
The pale face and paler legs of the woman on the next table, which my husband obviously found irresistible, made me feel that there was somehow something undesirable about my brown skin.〔【出典】Hiragana Times, 2000年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT159037", "2497128"
夫が決まった代金を払い、妻が残りを払う。4.0%
The husband pays certain bills and his wife pays the others. 4.0%〔【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT177024", "2488470"
Instead of having an affair because her husband had one, she herself should have always remained a wonderful person, in the end making her husband reflect on his past conduct."〔【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT120046", "2369814"
夫が獄中死し、周囲は彼女を「売国奴」と非難した。
Her husband died in jail, and the people around her attacked her as a traitor.〔【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA04-030", "2318730"
夫が現れると、人々は脇によけて通してやった。
they fell back on either side when the widower appeared;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CLIEN", "2598607"
夫が私のことを認めてくれないのよ。
My husband doesn't appreciate me."20001242", "2408419"
夫が私の友人と浮気をしたことで、結婚生活が破綻している。
My husband's affair with my friend is damaging to my marriage.
When asked which childcare duties their husbands perform, about 53 percent of the women answered their husbands only gave their children a bath."MB000110", "2561776"
夫が言いました。「だったら日本に帰れば。
Then my husband said, "Why don't you go back to Japan then?〔【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT169020", "2514101"
夫が買ってくると約束した玩具だ。
It was the toy which he had promised to bring home.〔【出典】英文:"The Man with the Twisted Lip" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-TWIS", "2382422"
夫が通訳しました。
My husband translated.〔【出典】Hiragana Times, 2000年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT164029", "2408462"
夫が長い間不在の妻
grass widow
夫が頼れるのは唯一妻だけなので、妻の側を離れようとしなくなる。
The only person husbands could depend on were their wives, so they would stay close to their wives.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT229018", "2495864"
夫が飲むわ打つわで金をすってしまい、子どものミルク代にも事欠くありさまです。
My husband lost so much money drinking and gambling that I can't even buy milk for our child.
夫たち
【映画】Husbands And Wives〔米1992〕
夫たちは夕方、通りに集まったのです。
Husbands gathered in the evening in the street."IC015006", "2328908"
夫たちは朝働きに出掛けると、夜まで帰ってこない。
Husbands left for work in the morning and did not return until night.〔【出典】Hiragana Times, 2005年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT229018", "2328912"
夫たちは週末、彼らだけでゴルフに行き、なぜそんなことをするのかと、アメリカ人たちを不思議がらせる。
Husbands go golfing only by themselves on weekends, which causes Americans to wonder why they do such a thing.〔【出典】Hiragana Times, 1990年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT048008", "2328910"