- 大家
- czar〈米話〉(特定の業界・分野の)
- giant
- a great master
- landlord
- renter(賃貸している)
- virtuoso〈イタリア語〉(芸術の)
- 大家から立ち退きを求められる
be asked to leave by one's landlord
- 大家から部屋を借りるにも、借りる方は本来ならお客様である。
When you rent a room from a landlord, the renter is basically a client.〔
【出典】『青い目・黒い目』(ニカス・コペル著)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA10-025", "2565288"
- 大家が家賃を大幅に値上げしたので、私たちは引っ越しを考えています。
The landlord has raised our rent so much that we are thinking about moving out.
- 大家が警察に頼んで、警察官がひとり狭い通路をパトロールしていましたが、それでも元気にはなりませんでした。
Nor did I feel reassured when I spotted the policeman my landlady had got to patrol the narrow lane.〔
【出典】Hiragana Times, 1994年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT093065", "2413306"
- 大家さんの口座に家賃を振り込んだ。
I transferred the rent money into my landlord's account.
- 大家さんの奥さん、学校の先生、コインランドリーのおばあさん、八百屋の奥さんなど、おばさんたちが私の先生になりました。
Middle-aged ladies like the owner of my apartment, a teacher, an owner of a launderette and a woman at a grocery store became my teachers.〔
【出典】Hiragana Times, 1990年2月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT040029", "2402221"
- 大家さんは外国人を受け入れてくれない。
The owner wouldn't accept a foreigner.〔
【出典】Hiragana Times, 1989年1月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT028002", "2496992"
- 大家さん次第ですね」
It's really up to the landlord."〔
【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT141008", "2385372"
- 大家たちは、外国人は部屋を汚すかもしれないし、家賃を滞納したり他の問題を起こすかもしれないと考えた。
They thought foreigners may dirty the room, may not pay the rent or cause other problems.〔
【出典】Hiragana Times, 2006年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT240003", "2528191"
- 大家たちはあると断言しています。
Great authorities affirm that there is〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DARWI", "2306016"
- 大家というのは、物件を貸すに当たって本当に大きなリスクを背負うものなのです。
Landlords really take a big risk when they rent out their property.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT145026", "2393078"
- 大家の中にはあなたの有利になるように賃貸契約を変えてくれる大家もあるかもしれない。
Some landlords may alter the lease in your favor.
- 大家は自分で店子の人柄を判断して、リスクを負わなければならないのです。
As the landlord, I would have to judge the applicant's character and undertake all risks myself.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT145026", "2257980"
- 大家は部屋をきれいに使い、しかも契約通りに家賃を支払ってくれる人を探している。
Landlords are looking for those who will keep the room clean and pay the rent as agreed.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT210030", "2393076"
- 大家側の素朴な質問として聞いていただきたいのですが、あなたの記事に出ているような、しっかりした外国人の店子を探すのにはどのようにしたらよいのでしょう?
I do have one simple question for us landlords, how does one go about finding the type of decent foreign tenants mentioned in your article?〔
【出典】Hiragana Times, 1998年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT145026", "2332574"
- 大家選手は1999年にボストン・レッドソックスの投手として初めて大リーグに参加しました。
Ohka first joined the Major League in 1999 as a pitcher for the Boston Red Sox."MB001383", "2418519"
- 大家選手は1999年に大リーグ入りしました。
Ohka joined the Major League in 1999."MB002087", "2418521"
- 大家選手は、地元の学校や草津市と協力して地域スポーツを発展させていきたいと考えています。
Ohka wants to improve the quality of local sports, in cooperation with local schools and the city."MB002313", "2418524"
- 大家選手は、野球引退後の人生に多くの選択肢を用意しておきたいと話しています。
Ohka says he wants to create a variety of options for his career after baseball."MB002087", "2418523"
- 大家選手はゼネラルマネージャーとして、運営資金の一部を負担し、活動計画を立て、シーズンオフには直接指導もします。
As the general manager, Ohka will bear part of the operational expenses, create activity plans and directly train the students during off seasons."MB002313", "2257955"
- 大家選手はワシントン・ナショナルズの投手です。
Ohka is a pitcher for the Washington Nationals."MB003007", "2418520"
- 大家選手は今年3月に立命館大学の経営学部に合格しました。
Ohka passed the entrance examination for the college of business administration last March."MB002087", "2418522"
- 大家選手立ち会いの入団テストが1月25日に予定されています。
Tryouts are scheduled for January 25th, with the presence of Ohka."MB002313", "2545800"
- ~に関して世界的に有名な大家
world-renowned authority on
- ~の大家として知られている
be known as an expert in
- (人)の大家からの手紙
a note from someone's landlord
- K氏はこう続けた。「実際、この方が外国人もいいし、大家もいいし、われわれももうかるから、みんながハッピーですよ」
K continued, "Foreign clients are happy, landlords are happy and we can make more money; all are satisfied with this system."〔
【出典】Hiragana Times, 2003年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT199010", "2390743"
- 「あ、たばこで畳を焦がしちゃった」「きっと大家が怒るよ」
"Oops, I burned a hole in the tatami mat with a cigarette." "The landlord will be upset."
- 「アパートの大家さんは英語ができて、とても親切な人でした。彼は私のために近くの染物工場のアルバイトを見つけてくれました」
"The apartment landlord could speak English, and he was a very nice person. He found a part-time job for me at a nearby dye-works factory."〔
【出典】Hiragana Times, 2001年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT174050", "2177478"
- 「家賃を高くして一部屋を数人に貸すことは大家にとってもメリットがある。だけどそんなことをすればマスコミにすぐにたたかれますよ。
"There's advantages to raising the rent and then renting one room to several people, but I'm afraid the mass media would find out.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT072025", "2179269"
- 「翌朝、僕は大家に家を追い出されました。それで、明美と同じアパートに住む友達が、彼のアパートに来るように言ってくれたんです。
"The next morning the landlord kicked me out of the house so my friend asked me to move into his house with him, where Akemi was also living.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT215025", "2178254"
- ある大家はスイミングプールや無料駐車場のような施設を使える特典を提案している。
Some landlords are offering access to amenities such as swimming pools and free parking.
- ある日本人の大家さんが、部屋探しが難しい中国人留学生の面倒を見ていた。
A Japanese home owner was taking care of a Chinese student in Japan who faced difficulties finding a room.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT218026", "2223595"
- かつて温泉の小間口(木製導管を流れる温泉を分配する引湯口)を持っていた12軒の大家は、それぞれ十二支になぞらえたシンボルを使っていて、(動物の)プレートは、旅館の場所を示した目印だった。
In the past, the owners of the 12 inns that had service ducts for hot spring water (to channel off the mineral water flowing in the main wooden conduit) each used one of the 12 Chinese zodiacal symbols, and the plates indicate that this was the site of one of those inns."IC016012", "2367002"
- きちんとした外国人が多くいることは分かりますが、問題を抱えているケースも多いのです。だから、大家も不動産屋も外国人を敬遠します。
We know that there are many good, upright foreigners out there, but there are a lot of problem cases, too, so landlords and real estate agents try to stay away from dealing with foreigners.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT141008", "2553684"
- きっと、大家だと思うな。
I think it, I think it's the landowners."NATI-003", "2341179"
- さらに、大家選手は子どもの悩み相談や質問にも応じます。
Moreover, Ohka discusses any problems or questions the children may have."MB003007", "2403978"
- しかし、初めのころは日本語が通じなくて大家さんともめたり、さまざまな文化的な違いに戸惑ったり、食生活の違いからホームシックになったりした。
Though discouraged at first by language problems that stirred up trouble with the owner of the apartment where she lives, cultural differences that confounded her and food that left her homesick, she won out because of her innate strong will and vitality.〔
【出典】Hiragana Times, 1991年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT055003", "2540481"
- しかし、大家さんからの拒否は根強いです。
But opposition from landlords persists.〔
【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT126015", "2272881"
- しかし大家は彼女を無理やり起し、化粧させ、髪にはバラのかざりをさし、
But he forced her to get up and bathe her face, and put a wreath of roses in her hair;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_MOON03", "2271058"
- そういいながらも、この大家さんは、フィリピン人会社員に部屋を貸している。
Even so, this landlord is renting a room to a Filipino company employee.〔
【出典】Hiragana Times, 1998年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT141008", "2292385"
- そうであれば、私たちはその道を通って、私たちの知識にあいた多くのさけ目を越えて、大家が適切にも警告をしている、目的因という魅惑的だが不毛な処女の罠からのがれた領域へと導かれるのです。
If it be so, it will carry us safely over many a chasm in our knowledge, and lead us to a region free from the snares of those fascinating but barren Virgins, the Final Causes, against whom a high authority has so justly warned us.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DARWI", "2349187"
- そのために大家は敷金を受け取るのだが、それはあくまで問題が起きたときの保証金で、慣習にすぎない。
For their troubles, landlords accept a deposit, which is however regarded as a custom and a guarantee should an accident occur.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT210030", "2300449"
- その上、箱の中へ何かけだものを入れて持ち歩いており、それには大家も相当震え上がったと見え、今までにそんな生き物は見たこともないと。
He carries some creature about with him in that box; about which the landlady seemed to be in considerable trepidation, for she had never seen an animal like it.〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2308973"
- その人物は数年来、強硬症の発作に悩まされており、周知の通り、トリヴェリアン先生はその病の大家でいらっしゃいます。
He has been for some years a victim to cataleptic attacks, on which, as is well known, Dr. Trevelyan is an authority.〔【出典】英文:"The Resident Patient" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-RESI", "2310816"
- その場所に来てまだ5日で、選挙名簿登録人に化けて大家の女から面白いうわさ話を聞き取った。
He has only been five days in the place. In the character of a registration-agent I had a most interesting gossip with his landlady.〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2310993"
- その大家が言ったのが何の匂いだか分かりませんが、恐らく醤油か味噌の匂いではないかと思います。
I don't know what smell the landlord was talking about, but I think it might have been soy sauce or miso.〔
【出典】Hiragana Times, 1996年4月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT114015", "2332883"
- その道の大家
master of the field
- それでも大家のうち20人から30人に一人はすんなり貸してくれるが、その数は極めて少ない。
But one out of 20 or 30 landlords say they would have no problem with foreigners. That is not a very high number.〔
【出典】Hiragana Times, 1992年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT069015", "2272854"