語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 外国投資 該当件数 : 34
* データの転載は禁じられています。  
  • 外国投資
    foreign investment
  • 外国投資に対するより良い投資環境を育てる
    foster a better investment environment for foreign capital
  • 外国投資を刺激する
    stimulate foreign investment
  • 外国投資ファンド
    foreign investment fund《金融》
  • 外国投資会社
    foreign investment company
  • 外国投資信託
    foreign investment trust《金融》
  • 外国投資委員会
    foreign investment commission
  • 外国投資法人が破産手続開始の決定その他内閣府令で定める事由により解散したときは、破産管財人若しくは清算人又はこれらの者に相当する義務を負う者は速やかに、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。
    When a Foreign Investment Corporation has been dissolved following a ruling for commencement of bankruptcy proceedings or on other grounds specified by a Cabinet Office Ordinance, a bankruptcy trustee, a liquidator, or a person who assumes the obligations equivalent to such persons shall promptly notify the Prime Minister to that effect.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 外国投資法人(前条第一項の規定による届出がされたものに限る。次条において同じ。)は、同項各号に掲げる事項を変更しようとするときは、あらかじめ、その旨及びその内容を内閣総理大臣に届け出なければならない。
    When a Foreign Investment Corporation (limited to one who made a notification under paragraph (1) of the preceding Article; the same shall apply in the following Article) intends to change the matters listed in the items of Article 220, paragraph (1), it shall notify the Prime Minister to that effect and of the contents thereof, in advance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 外国投資証券
    foreign investment securities《金融》〈日〉
  • 外国投資誘因
    inducement to foreign investment
  • 1 外国投資家とは、次に掲げるもので、次項各号に掲げる対内直接投資等を行うものをいう。
    (1) The term "foreign investor" shall mean any one of the following persons who makes inward direct investment, etc. listed in the items of the next paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 1 旧外資法第九条の二第一項の規定により開設された外国投資家預金勘定の残高の払戻しその他必要な事項については、政令で定める。
    (1) The refund of outstanding balance of a foreign investor's deposit account opened pursuant to the provision of Article 9-2, paragraph 1 of the Old Foreign Capital Act and other necessary matters shall be specified by Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 13 外国投資家以外の者(法人その他の団体を含む。)が外国投資家のために当該外国投資家の名義によらないで行う対内直接投資等に相当するものについては、当該外国投資家以外の者を外国投資家とみなして、前各項の規定を適用する。
    (13) With regard to those equivalent to inward direct investment, etc. made by a person who is not a foreign investor (including juridical persons and other organizations) on behalf of a foreign investor not under the name of the foreign investor, the provisions of the preceding respective paragraphs shall apply, deeming the person who is not a foreign investor as a foreign investor.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定による届出には、当該外国投資信託の信託約款又はこれに類する書類その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。
    (2) The basic terms and conditions of the Foreign Investment Trust, documents similar thereto and any other documents specified by a Cabinet Office Ordinance shall be attached to the notification set forth in the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 前項の規定による届出には、当該外国投資法人の規約又はこれに相当する書類その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。
    (2) The certificate of incorporation of the Foreign Investment Corporation or documents equivalent thereto and other documents specified by a Cabinet Office Ordinance shall be attached to the notification set forth in the preceding paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 外国投資家以外の者(法人その他の団体を含む。)が外国投資家のために当該外国投資家の名義によらないで行う対内直接投資等に相当するものについては、当該外国投資家以外の者を外国投資家とみなして、前項の規定を適用する。
    (2) With regard to those equivalent to the inward direct investment, etc. made by a person who is not a foreign investor (including juridical persons and other organizations) on behalf of a foreign investor not under the name of the foreign investor, the provision of the preceding paragraph shall apply deeming the person who is not a foreign investor to be a foreign investor.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 外国投資法人は、前項に定める場合を除くほか、解散しようとするときは、あらかじめ、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。
    (2) Except in the case referred to in the preceding paragraph, when a Foreign Investment Corporation intends to dissolve the corporation, it shall notify the Prime Minister to that effect, in advance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2 法第五十五条の五第一項の規定による報告をしなければならない外国投資家が法第二十六条第一項第一号又は第二号に掲げるものに該当する場合には、当該外国投資家は、居住者である代理人により当該報告をしなければならない。
    (2) If a foreign investor who must submit a notification pursuant to the provisions of Article 55, paragraph (1) of the Act falls under the cases listed in Article 26, paragraph (1), item (i) or item (ii), said foreign investor must submit said notification through an agent who is a resident.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 22 この法律において「外国投資信託」とは、外国において外国の法令に基づいて設定された信託で、投資信託に類するものをいう。
    (22) The term "Foreign Investment Trust" as used in this Act shall mean a trust established in a foreign state under the laws and regulations thereof which is similar to an Investment Trust.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 23 この法律において「外国投資法人」とは、外国の法令に準拠して設立された法人たる社団又は権利能力のない社団で、投資証券又は投資法人債券に類する証券を発行するものをいう。
    (23) The term "Foreign Investment Corporation" as used in this Act shall mean an association that is a juridical person or that lacks the legal capacity to hold rights, which has been established in compliance with the laws and regulations of a foreign state, and which issues Investment Securities or securities similar to Investment Corporation Bond Certificates.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 5 令第三条第二項第二号に規定する主務省令で定める対内直接投資等は、別表第一に掲げる国(地域を含む。以下同じ。)以外の国の外国投資家により行われる対内直接投資等(法第二十六条第一項第三号又は第四号に該当する外国投資家により行われる対内直接投資等を除く。)とする。
    • (5) Inward direct investment, etc. specified by an ordinance of the competent ministry as prescribed in Article 3, paragraph (2), item (ii) of the Order shall be inward direct investment, etc. made by a foreign investor in country other than the countries (including regions; the same shall apply hereinafter) listed in appended table 1 (excluding inward direct investment, etc. made by a foreign investor who fall under Article 26, paragraph (1), item (iii) or item (iv)).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
    • (5) Inward direct investment, etc. specified by an ordinance of the competent ministry as prescribed in Article 3, paragraph (2), item (ii) of the Order, shall be inward direct investment, etc. made by a foreign investor in a country other than the countries (including regions; the same shall apply hereinafter) listed in Appended Table 1 (excluding inward direct investment, etc. made by a foreign investor who falls under Article 26, paragraph (1), item (iii) or item (iv)).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 7 この法律において「受益証券」とは、投資信託に係る信託契約に基づく受益権を表示する証券であつて、委託者指図型投資信託にあつては委託者が、委託者非指図型投資信託にあつては受託者が、この法律の規定により発行するもの又はこれに類する外国投資信託に係る証券をいう。
    (7) The term "Beneficiary Certificates" as used in this Act shall mean securities that represent a beneficial interest under the trust contract pertaining to an investment trust, which are issued under the provisions of this Act by a settlor in the case of an Investment Trust Managed under Instructions from the Settlor or by a trustee in the case of an Investment Trust Managed Without Instructions from the Settlor, or securities pertaining to a Foreign Investment Trust similar thereto.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • さらなる外国投資を呼び込む
    attract more outside investment
  • オーストラリアにおける非居住者外国人の不動産取得は、外国資本投資の規制があるため、外国投資審査委員会(F.I.R.B.)の審査を受けて承認されることが必要です。
    Because there are foreign capital investment regulations in regard to the acquisition of real estate in Australia by non-resident aliens, it is necessary to undergo an examination and obtain approval from the Foreign Investment Review Board (F.I.R.B.)〔【出典】Hiragana Times, 1995年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT109076", "2265189"
  • ニ その行うイからハまでに掲げる行為により当該外国投資信託の受益証券を取得した者からの買付け
    (d) purchases from a person who independently acquired Beneficiary Certificates of the Foreign Investment Trust through the acts listed in sub-items (a) through (c).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 四 外国投資家預金勘定に関する政令(昭和二十七年政令第四百二十七号)
    (iv) Cabinet Order on the Deposit Accounts of Foreign Investors (Cabinet Order No. 427 of 1952).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 四 沖縄の復帰に伴う外国投資家に係る株式の所有の認可等に関する省令(昭和四十七年大蔵省、厚生省、農林省、通商産業省、運輸省、郵政省、建設省令第二号)
    • (iv) Ordinance on Approval, etc. of Ownership of Shares Pertaining to Foreign Investors in Line with Reversion of Okinawa (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1972).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
    • (iv) Ordinance on Approval, etc. of Ownership of Shares Pertaining to Foreign Investors in Line with the Reversion of Okinawa (Ordinance of the Ministry of Finance, Ministry of Health and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of International Trade and Industry, Ministry of Transport, Ministry of Posts and Telecommunications and Ministry of Construction No. 2 of 1972).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 対米外国投資委員会
    Committee on Foreign Investment in the United States〔【略】CFIUS〕
  • 日本の外国投資環境を改善する
    improve Japan's foreign investment climate
  • 直接外国投資
    direct foreign investment
  • 経済成長への圧力は、さらに日本の高齢化、日本人の外国人労働者に対する反感、貧しい外国投資の環境からももたらされます。
    Pressures on economic growth will also come from Japan's aging population, the Japanese aversion to foreign workers and the country's poor climate for foreign investment."VOA-A082", "2433705"
  • 経済省外国投資促進センター
    【組織】
      Foreign Investment Promotion Center〔ロシア◆【略】FIPC◆【URL】http://www.fipc.ru/fipc/
  • 間接外国投資
    indirect foreign investment