語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 国民年金 該当件数 : 45
* データの転載は禁じられています。  
  • 国民年金
    • national annuity
    • national pension
    • National Pension Plan
    • state-run [state-managed] pension plan
  • 国民年金
    【形】
      public-pension
  • 国民年金の保険料
    national pension premiums
  • 国民年金の被保険者
    contributors to the national pension fund
  • 国民年金はいわば1階建て構造で、全国民共通の基礎年金だけである。
    The national pension program is a single-tier program that provides a basic pension for the entire populace."NIPO-164", "2493780"
  • 国民年金や健康保険などの社会保障制度も、深刻な影響を受けます。
    The social security system, including national pension and health insurance will also be severely affected."MB003023", "2505855"
  • 国民年金を支払う
    pay the national pension
  • 国民年金を支払わない人々の比率
    ratio of those who do not pay national pension premiums
  • 国民年金保険
    National pension insurance"NIPO-143", "2409941"
  • 国民年金保険料の納付率は何年もの間、低下しています。
    The rate of national pension payment has been declining for many years."MB000209", "2501635"
  • 国民年金制度
    • National Pension System
    • national pension system
  • 国民年金制度に加入する
    join the pension plan [system]
  • 国民年金制度に加入することを義務づけられている
    be obliged to join the pension plan [system]
  • 国民年金制度の安定性
    stability of public pension system
  • 国民年金加入者
    national pension scheme members
  • 国民年金問題
    national pension issue
  • 国民年金基金
    national pension fund
  • 国民年金支給の財源である保険料は、1/3を国が負担し、2/3は被保険者(加入者)が所得に関係なく一律に負担する。
    The insurance premiums that are the source of funds used to pay annuities are no longer to be paid solely by the insured persons (pension plan members). Instead one-third is to be paid out of public funds and the remaining two-thirds by the insured persons at a flat rate irrespective of income."NIPO-143", "2489111"
  • 国民年金未加入者
    people who have not joined the pension plan [system]
  • 国民年金
    National Pension Act〔日本法〕
  • 国民年金」は、25年以上の納入期間があれば満65歳以上から「老齢基礎年金」が支給される。
    With the "national pension" system, if a person has made payments for 25 years or more, then they will receive the "old age basic pension" once they have reached 65 years of age.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA18-136", "2570713"
  • 「私は、国民年金に加入しそびれたり、保険料を支払わなかったりしたことは決してありません」と、民主党の岡田克也新代表は、代表として初めての記者会見で語った。
    I have never failed to join the national pension plan or pay my premiums," said Okada Katsuya, the new president of the Democratic Party of Japan (DPJ), at his first press conference as president.〔【出典】Catch a Wave, 2004年5月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • この貯蓄は、「国民年金」、「厚生年金」と呼ばれています。
    The savings are called "Kokumin Nenkin" (National pension) and "Kousei Nenkin" (welfare pension).〔【出典】Hiragana Times, 2005年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT227029", "2504097"
  • ところが後に、彼女自身が国民年金を支払っていないことが分かり、大騒ぎとなった。
    However, it turned out that she had not paid into the pension system herself which resulted in a big fuss in the media.〔【出典】Hiragana Times, 2004年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT213012", "2326072"
  • 企業年金・国民年金基金課
    【組織】
      Corporate Pension and National Pension Fund Division
  • 厚生年金保険法ができたのは1944年、国民年金法ができたのは1953年です。
    The Employees' Pension Insurance bill was enacted in 1944, and the National Pension bill in 1953.〔【出典】Hiragana Times, 2008年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT258026", "2465740"
  • 外国人登録証があり、日本での在留期間が1年以上見込まれる外国人で、正規採用の社員でない場合は、国民健康保険、国民年金に加入できる。
    Foreigners who have Alien Registration cards and who are going to stay in Japan for longer than one year but who are not regular company staff can join the National Health Insurance and National Pension programs.〔【出典】Hiragana Times, 2008年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT256016", "2301201"
  • 小沢一郎氏は代表に立候補すると言ったが、彼もまた国民年金に加入していなかった(時期があった)ため立候補を取り下げた。
    Ozawa Ichiro said he would run for president, but he withdrew his candidacy because he had also failed to join the national pension plan.〔【出典】Catch a Wave, 2004年5月28日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 年金には、すべての国民が加入する「国民年金」と職域保険としての「厚生年金」がある。
    There are two types of pensions: the "national pension", which all citizens are signed up for, and the "welfare pension", as a type of work insurance.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA18-136", "2517331"
  • 年金は大別すると、全国民に共通する国民年金、企業の社員を対象とする厚生年金、公務員を対象とする共済年金の3種から成っている。
    The system centers on three separate programs: the national pension program available to everyone in the country, the welfare pension program for company employees, and the mutual aid pension program for public servants."NIPO-164", "2507684"
  • 年金改革法では、国民年金保険料は段階的に引き上げられて2017年以降は月額16、900円で固定されることになっているが、これは物価や賃金が上がらないことを前提としているので、将来物価や賃金が上昇すれば30,000円になるという試算もある。
    The pension reform law calls for a gradual increase in the monthly national pension premium to a final fixed amount of 16,900 yen in 2017. But this is based on the assumption of no increase in prices or wages. According to another calculation, the fixed monthly premium might turn out to be more like 30,000 yen if prices and wages rise."NIPO-146", "2497584"
  • 持続可能な国民年金制度
    sustainable public-pension system
  • 持続可能な国民年金制度を確立する
    build sustainable public-pension system
  • 支給額は、保険料の納入期間によって異なり、国民年金と厚生年金でも違う。
    The payment amounts, which depend on how long you made payments, are different for the national pension and the welfare pension.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 "YA18-140", "2497521"
  • 政府は、この法律の施行後五年を目途として、この法律の施行の状況等を勘案し、この法律により改正された国民年金法等の規定に基づく規制の在り方について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。
    Approximately by the time five years have passed since the enforcement of this Act, the government shall review what the appropriate regulations based on the provisions of the National Pension Act, etc. revised by this Act should be, by taking into consideration of the state of enforcement of this Act and other matters, and take necessary measures based on the result of such review when the government finds it necessary.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 政府は国民年金保険料を徴収するシステムを強化しようとしています。
    The government has been trying to strengthen the system for collecting pension payments."MB000209", "2486886"
  • 日本の国民年金問題は、政治家からジャーナリストまで、自分には甘く、ずるい面のあることを明らかにしてくれた。
    The current national pension issue in Japan has disclosed the fact that almost everyone is cunning and indulgent, including politicians and journalists.〔【出典】Hiragana Times, 2004年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT214020", "2480336"
  • 日本弁護士国民年金基金
    【組織】
      Japan Attorneys Pension Fund〔【URL】http://www.bknk.or.jp/
  • 毎月掛け金を支払っても、自分が受給する年齢になったときに年金がもらえないかもしれないという不安があることから、国民年金の掛け金を支払っていない国民が4割近く、20代では5割以上いる。
    As people think they may not be able to receive the pension when they retire, even though they are making monthly payments now, nearly 40 percent of people (including over 50 percent in their 20's) are choosing not to contribute to the pension system.〔【出典】Hiragana Times, 2004年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT213012", "2257485"
  • 社団法人全国国民年金福祉協会連合会
    【組織】
      Federation of National Pension Welfare Associations〔1978年設立。厚生労働省の所管◆【URL】http://www.fnpwa.jp/cgi-local/page.pl
  • 社団法人日本国民年金協会
    【組織】
      Japan National Pension Association〔1959年設立。厚生労働省の所管◆【URL】http://www.nenkin.or.jp/
  • 福田氏を含む7人の閣僚が、義務付けられている国民年金の保険料を納めていなかったと認めた。
    Seven cabinet ministers including Fukuda have admitted that they did not pay the mandatory premiums for the national pension plan.〔【出典】Catch a Wave, 2004年5月14日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 若年層が国民年金保険料の納付を嫌がっていることに不安を感じて
    Alarmed by the disinclination of young people to pay national pension premiums
  • 辻元氏は国会議員になる前に1年5カ月の間、国民年金の保険料を納めていなかったことを認めた。
    Tsujimoto admitted that she failed to pay her premiums for the national pension plan for one year and five months before she became a Diet member.〔【出典】Catch a Wave, 2004年6月25日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 閣僚数名が、国民年金の保険料を納めていなかったことが分かりました。
    It has been revealed that several cabinet ministers have failed to make national pension payments."MB000209", "2373544"