語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 国学 該当件数 : 27
* データの転載は禁じられています。  
  • 国学
    national learning(日本の)
  • 4月24日、全国学力テストが43年ぶりに実施されました。
    National achievement exams were conducted on April 24th for the first time in 43 years."MB004023", "2409921"
  • あなたは、朝鮮学校、韓国学校、中華学校の卒業生に、国立大学の受験資格を認めるべきだと思いますか?
    Do you think that graduates from Korean and Chinese schools in Japan should be allowed to sit the entrance examination for state universities?〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT139024", "2286122"
  • このように一口に韓国学園といっても、その形態はさまざまだ。
    They each have their differences.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143028", "2525489"
  • しかし、中国人留学生による凶悪犯罪が相次いで日本で起こり、中国学生へのビザ発給は極めて厳しくなった。
    However, as brutal crimes by Chinese students have been occurring more frequently in Japan, it has become extremely difficult for Chinese students to obtain visas.〔【出典】Hiragana Times, 2005年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT224012", "2324770"
  • すべての子どもが最も良い状態でいられるように、「全国学校給食計画」は、食べ物が買えずに困っている米国の3000万人以上の児童・生徒のために、低価格あるいは無料の給食に資金を提供しています。
    To help all children be their best, the National School Lunch Program funds low-cost or free lunches for more than 30 million American school children who otherwise would have trouble paying for something to eat."VOA-T372", "2542882"
  • また、尼崎の韓国学園に通っているのは、ほとんどが日本人である。
    Also, most of the students who commute to the South Korean school in Amagasaki are Japanese citizens.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143028", "2241237"
  • タイ全国学生センター
    【組織】
      National Student Center of Thailand〔【略】NSCT〕
  • 京都の韓国学園には在日が通っているが、日本の韓国学園がすべてそうだとは言えない。
    There are resident Koreans attending the South Korean school in Kyoto, but you cannot say the same thing about all South Korean schools in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143028", "2516949"
  • 国学
    national academic conference
  • 国学識者協会
    National Association of Scholars〔【略】NAS◆【URL】http://www.nas.org/
  • 北朝鮮やその他のアジア系の外国学校にはこの権利は認められません。
    North Korean and other Asian schools will not be granted these rights."MB001388", "2413495"
  • 抗議行動に対する弾圧は続いている。12月7日のイラン全国学生の日までの3週間、何十人もの学生活動家が拘束され勉学を禁じられた。学生の日には200人以上がデモ中に逮捕され、治安部隊による殴打があったほか、催涙ガスも使用された。
    The crackdown on protest has continued as dozens of student activists were detained and others banned from study in the three weeks leading to Iran's national student day on 7 December, when over 200 were arrested during demonstrations that were met with beatings and tear gas by security forces.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年12月10日)
  • 日本中国学
    【組織】
      Sinological Society of Japan〔【略】SSJ◆1949年に創設された◆【URL】http://wwwsoc.nii.ac.jp/ssj3/
  • 日本現代中国学
    【組織】
      Japan Association for Modern China Studies〔【URL】http://homepage3.nifty.com/xiandaizhongguo/
  • 朝鮮学校にしろ韓国学園にしろ、『民族教育』が好きな韓国・朝鮮人は、日本の学校に通っている“在日”を無視している。
    Those North and South Koreans who prefer 'ethnic education', whether they attend North or South Korean schools, ignore the 'resident Koreans' who attend Japanese schools.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143028", "2539795"
  • 現代中国学
    modern Chinese studies
  • 現在、日本では、朝鮮学校、韓国学校、中華学校の卒業生に、国立大学の受験が認められておりません。
    At present, in Japan, graduates from schools of Korean and Chinese backgrounds are not allowed to sit the entrance examinations for state universities.〔【出典】Hiragana Times, 1998年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT139024", "2260942"
  • 社団法人全国学習塾協会
    Japan Juku Association〔【URL】http://www.jja.or.jp/main.html
  • 国学士院
    American Academy of Science〔【略】AAS〕
  • 国学校司書協会
    【組織】
      American Association of School Librarians〔【略】AASL◆【URL】http://www.ala.org/
  • 国学術研究会議
    【組織】
      National Research Council〔【略】NRC〕
  • 国学士院
    【組織】
    1. the Academy《英》
    2. the British Academy《英》〔【URL】http://www.britac.ac.uk/
  • 国学士院特別会員
    fellow of the British Academy
  • 国学士院賞評議会
    【組織】
      Council for National Academic Awards《英》〔【略】CNAA〕
  • 国学
    northology〈和製英語〉〔青森市雪国学研究センターによる造語〕
  • 国学園(韓国系)に関して言えば、東京にある韓国学園には、在日はほとんどいない。日韓国交回復時くらいまでは、たしかに在日が通っていたが、今は、大使館や領事館、転勤で日本に来ている企業人の子弟が通っているにすぎない。
    Up until around the time of the restoration of diplomatic relations between Japan and South Korea, there were many resident Koreans attending such schools, but now the only ones who do so are children of those who work in the embassies and consulates, and those business people who have been transferred to work in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1998年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT143028", "2548901"