語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 国境警備隊 該当件数 : 14
* データの転載は禁じられています。  
  • 国境警備隊
    • border control
    • border guard
    • border police
    • border security force
  • 国境警備隊にガソリン事業を掌握し、思い通りの価格で転売して、ガソリン価格をコントロールさせたいのか?
    Is that what you want, that the National Guard obtain that business and resell gasoline to us at any price that they will obviously be the ones who control?〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Marianne Diaz 【和訳】Yuji Kobori 【License】CC BY 3.0
  • 国境警備隊を_人増員する
    increase the Border Patrol by __ agents
  • 国境警備隊員の数を_%増員する
    increase the number of Border Patrol agents by __%
  • しかし8月2日に2人の男性がエジプトの国境警備隊に拘束され、そのうち1人が重傷を負っていることは認めている。
    Egyptian senior security sources have publicly denied that the shootings took place, although they have confirmed that two men were arrested by the Egyptian border police on 2 August, one of whom was said to be seriously injured.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年8月15日)
  • アムネスティはEUに対し、難民に対する義務を十分に尊重するよう要請している。実際に多くの北アフリカや西アフリカの国々で起こっているように、国境警備隊が、恣意的な収容、集団退去や送還される危険がある通過国へ戻ることを庇護希望者に直接的もしくは間接的に強制することのないよう要請する。このような場合、水も食料も与えられず砂漠に置き去りにされる危険さえある。
    Amnesty International calls on the European Union to fully respect its obligations towards refugees, by ensuring that its border controls do not directly, or indirectly, force asylum-seekers to return to transit countries where they would be at risk of arbitrary detention, collective expulsion, refoulement - - as in the case of a number of countries in North and West Africa - - even the risk of being dumped in the desert without food or water.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年6月20日)
  • アムネスティはまた、エル・ジェネイナ空港に駐留する武装したスーダン国境警備隊が、民間人居住地で武装したランドローバー四輪駆動車を使用しているという報告に懸念を抱いている。
    Amnesty International is also concerned at reports of armed Sudanese border patrol guards at El Geneina using militarized Land Rover 4x4 vehicles in civilian settlements.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年8月24日)
  • イスラエル国境警備隊
    Israeli border patrol
  • スーダン政府は、深刻な人権侵害の加害者を排除することなく、多数のジャンジャウィド民兵を国境警備隊ならびに人民防衛軍(PDF)と予備警察に編入しており、これは民間人にとって大きな脅威となるものである。
    This presents a serious threat to civilians because the Sudanese government has incorporated large numbers of Janjawid militia into the border guard, as well as the Popular Defence Force (PDF) and Reserve Police, without ensuring that those responsible for serious human rights violations are excluded.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年8月24日)
  • ドイツ連邦国境警備隊第9対テロ部隊
    【組織】
      German Grenz Schutz Gruppe 9〔【略】GSG9〕
  • 国連の「法執行官のための行動要領」を含む、警備活動を規定する国際基準を、国境警備隊に確実に順守させるよう、アムネスティはエジプト当局に対し要請する。さらに彼らに基本的人権、特に、すべての個人の生命、身体、精神的な尊厳を保護する権利に関し十分な訓練を保証することを求める。
    The organization is calling on the Egyptian authorities to ensure that security forces at the border comply with international standards governing policing activities, including the UN Code of Conduct for Law Enforcement Officials, and receive adequate training on fundamental human rights, in particular those protecting the rights to life and to physical and mental integrity of all individuals, among other rights.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年8月15日)
  • 情報2007年5月、すべての移住労働者とその家族の権利に関する委員会がその調査報告の中で、エジプト政府に対し、移民の分野で働くすべての当局者、特に警察と国境警備隊に訓練を行うよう要請した。
    In May 2007, the Committee on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families has in its concluding observations called on Egypt "to initiate training for all officials working in the area of migration, in particular police and border personnel …”.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年8月15日)
  • 最近の攻撃としては、7月31日に北部リゼイガット集団(その多くは国境警備隊諜報部員の制服を着用していた)がテルジェム集団に攻撃をしかけ、少なくとも68人が死亡した。
    On 31 July, in the latest of a series of attacks, the northern Rizeigat group - many dressed in the uniforms of the Border Intelligence - mounted an attack on the Tarjem group which left at least 68 people dead.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年8月24日)
  • 民間人の服装または国境警備隊の制服に身を包んだジャンジャウィド民兵が、武装車両やラクダ、馬などに乗り二つの町を急襲したのだ。
    Both were carried out by Janjawid militia dressed in civilian clothes and border guard uniforms who raided the towns in armed vehicles and on camel and horseback.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2008年4月11日)