At the end of the 18th century, Russian, English, and American ships started coming to Japan to ask the bakuhu to open the country to them but the bakufu rejected their requests and stuck to a policy of isolation."A0000372", "2261908"
In a frenzy to cling to unique ideas about how unique Japanese people are, many still cling to ancient superstitions and role models because they provide a clear sense of purpose and promote a belief in the inherent superiority of one's race and culture.〔【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT124132", "2358273"
"Those countries which persist in pursuing such an obscene punishment are steadily isolating themselves from the international community, becoming a hard core that we need to challenge with increased assertiveness," said Cordone, welcoming the cooperation between civil society, governments and inter-governmental organizations in the fight to rid the world of the death penalty.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年2月25日) 〕
「はははははははそうか、いや、別に固執もしないがね。
"Well, I don't insist upon it.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY02", "2181871"
But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed."USPIA45", "2272903"
この態度は支配力に固執していることを表します。
This attitude displays an attachment to control.〔【出典】Hiragana Times, 1998年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT142072", "2530660"
この考えに固執している
persist in thinking this way
しかし日産は、乗用車の生産体制に固執してRV(レジャー用車)の投入が遅れた。
But Nissan persisted in the production of a sedan-style vehicle and did not start investing in RVs (car suitable for leisure) until late.〔【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA01-133", "2269755"
Taking into account the common meaning, i.e., sticking to own views, people stiffen their views and defend them in any way.〔【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT191034", "2458952"
I conclude, therefore that, fortune being changeful and mankind steadfast in their ways, so long as the two are in agreement men are successful, but unsuccessful when they fall out.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-25", "2331731"
それでは不十分だと固執したのは、ゴリゴリのマルクス主義者だけだった。)」
Only the hard-core Marxists insisted that it wasn't good enough.)〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOMES21", "2425771"
Again, another interesting and plausible theory that could very well be true, but I'll still stick with the Kennedy connection.〔【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT191033", "2238315"
たとえ不景気になっても、日本に固執し続ける。
However bad the economy is, Japanese persist in their own country.〔【出典】Hiragana Times, 1997年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT134045", "2323727"
for if he became the soldier of their enemies they had no means of resisting, and if they held to him they must obey him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-12", "2592351"
Why does Japan persist in following this out-dated approach to international trade when it really only reduces the quality of life of the Japanese consumer it claims to help.〔【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT085007", "2568585"
なぜそんなに僕が固執するのか?
Why am I so adamant about this?〔【出典】Hiragana Times, 1994年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT087052", "2568246"
Well, sticking to the plan would be more productive, and give you more control over your life.〔【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak.〕"LB-UNPRE", "2556479"
また、日本人の両親にしても、以前ほどは「嫁・姑」の関係に固執しなくなった傾向もある。
Japanese parents have also become less stubborn than before about the relationship between the mother-in-law and the daughter-in-law.〔【出典】『日本人との結婚』(水瓜博子著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA18-101", "2388859"
よい俳優というものはたいてい、台本に固執するよりは即興で芝居をやりたがるものだ。
Most good actors prefer to improvise rather than stick to the script.
Many of the older Portuguese in Strathroy seemed satisfied to stick to the Portuguese language and customs, and in doing so they probably provided their children and grandchildren a fair reflection of Portuguese culture.〔【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"YA09-042", "2398941"
They were viewed as sticking to the French language, not trying to speak the local languages, being impolite and lacking broad-mindedness.〔【出典】Hiragana Times, 2007年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT250006", "2528938"