- 四国で彼は以前愛を失ったのだ。
In Shikoku, he lost his love before.〔
【出典】Catch a Wave, 2004年5月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 四国に着いてから車でホテルに向かう途中、なにげなく立ち寄った小さな店に、偶然本人のポスターが貼ってあった。
When he arrived in Shikoku, he went to his hotel by car, and on the way to the hotel, he happened to stop by a store and saw a poster of himself there.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT155004", "2562160"
- 四国のチームがJリーグ入りするのは、これが初めてです。
It is the first soccer team in Shikoku to join J. League."MB002564", "2377263"
- 四国アイランドリーグは新しい独立野球リーグである。
The Shikoku Island League is a new independent baseball league.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年3月11日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 四国コカ・コーラボトリング株式会社
- 四国同盟
Quadruple Alliance〔英国・ロシア・オーストリア・プロシアが1815年に結んだ同盟。英国・ロシア・オーストリア・プロイセンが1840年に結んだ同盟。〕
- 四国地方開発促進法
Shikoku District Development Act〔日本法〕
- 四国経済産業局
- 四国総合通信局
- 四国行政監察支局
【組織】Shikoku Branch Administrative Inspection Bureau
- 1 この法律において「本邦」とは、本州、北海道、四国、九州及び農林水産省令で定めるその附属の島をいう。
(1) The term "Japan" as used in this Act shall mean Honshu, Hokkaido, Shikoku, Kyushu and annexed islands as provided by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
- 1988年、本州と北海道の間に青函トンネル(全長53.85kmで世界一長い)、本州と四国の間に瀬戸大橋(9.4kmで世界一長い)が相次いで開通し、本州と九州の間の関門トンネルを加えて、日本の主要な4島が、鉄道で直接結ばれている。
In 1988, work was completed on the Seikan Tunnel (the world's longest, extending 53.85 kilometers between Honshu and Hokkaido) and on the Seto Ohashi Bridge (the world's longest, extending 9.4 kilometers between Honshu and Shikoku). These, together with the Kanmon Tunnel between Honshu and Kyushu, now connect all of Japan's four major islands by rail."NIPO-114", "2354698"
- 1995年マッカーティ氏の大学がオンライン上にサイトを開設したおかげで、それまで四国地方に限られていたマッカーティ氏の行動範囲が広がり、日本やバイリンガリズムに関する研究結果を世界中の人々と共有できるようになった。
In 1995, McCarty's college went online, which helped take McCarty out of the isolation of the Shikoku region and share his research findings on Japan and bilingualism with people all over the world.〔
【出典】Hiragana Times, 2002年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT191012", "2354812"
- 1カ月間のこのツアーは3月16日に出発し、現在バスは四国の辺りにいるでしょう。
The month-long tour started on March 16th, and the bus should be somewhere in Shikoku at present."MB002888", "2492678"
- 4月から四国に、新しい野球リーグが発足します。
A new baseball league will be launched in Shikoku from April."MB002730", "2227693"
- 4道路公団(日本道路公団、本州四国連絡橋公団、首都高速道路公団、阪神高速道路公団)については、2004年6月に関連4法が成立し、六つの100%政府出資の特殊会社(東日本、中日本、西日本、首都、阪神、本州四国連絡の各高速道路会社)が2005年に設立された。
In June 2004, a four-law package was enacted regarding the privatization of Japan Highway Public Corporation, Honshu-Shikoku Bridge Authority, Metropolitan Expressway Public Corporation, and Hanshin Expressway Public Corporation. This led in 2005 to the establishment of six totally government-owned special companies (East Japan, Central Japan, West Japan, Tokyo Metropolitan, Hanshin, and Honshu-Shikoku Bridge expressway companies)."NIPO-068", "2357129"
- 4道路公団(日本道路公団、本州四国連絡橋公団、首都高速道路公団、阪神高速道路公団)の民営化については、2004年6月に関連4法が成立し、既存の4公団に代わり6つの100%政府出資の特殊会社(東日本、中日本、西日本、首都、阪神、本州四国連絡の各高速道路会社)および独立行政法人日本高速道路保有・債務返済機構が2005年中に設立された。
In June 2004, a four-law package was enacted regarding the privatization of Japan Highway Public Corporation, Honshu-Shikoku Bridge Authority, Metropolitan Expressway Public Corporation, and Hanshin Expressway Public Corporation. The laws stipulate that the four public corporations are to be replaced in 2005 with six totally government-owned special companies (East Japan, Central Japan, West Japan, Tokyo Metropolitan, Hanshin, and Honshu-Shikoku Bridge expressway companies) and one independent agency (Japan Expressway Holding and Debt RepaymentAgency)."NIPO-064", "2357128"
- 5月と6月にはほとんど毎週、奈良、京都へのハイキングとサイクリングを行い、ゴールデン・ウィークには、サイクリングのグループが広島の尾道からしまなみ街道で愛媛の今治に渡り、四国の最南端の足摺岬に下って、フェリーで大阪に戻ることになっている。
In May and June the club will have almost weekly hikes and bicycle rides in Nara and Kyoto, and during Golden Week, a group of cyclers will be following the Shimanamikaido from Onomichi in Hiroshima through to Ima Bari in Ehime and down to the southernmost tip of Shikoku to Ashizuri before catching a ferry back to Osaka.〔
【出典】Hiragana Times, 2004年5月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT211036", "2357409"
- JR四国
- 「30分のパフォーマンスのために、大阪や四国に行かなくてはならないこともあります。
"Sometimes I have to go to Osaka or Shikoku to perform for only 30 minutes.〔
【出典】Hiragana Times, 1990年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT045008", "2176303"
- 「そのような支援はとても助かる。それはわれわれに、われわれが地域社会の一部であると感じさせてくれる」と、元オリックスブルーウェーブ監督で、現在は四国アイランドリーグの代表である石毛宏典氏は語った。
"Such support is very helpful. It makes us feel that we are a part of the community," said Ishige Hiromichi, the former Orix BlueWave manager, and now the head of the Shikoku Island League.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年3月11日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 「二人とも旅行が好きで、鎌倉、伊豆、四国、関西、沖縄へ行きました。
"We both like traveling and have been to Kamakura, Izu, Shikoku, Kansai and Okinawa.〔
【出典】Hiragana Times, 2003年6月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT200022", "2180947"
- この物語は愛媛県四国中央市を舞台にしている。
The story is set in Shikokuchuo, Ehime Prefecture.〔
【出典】Catch a Wave, 2010年5月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- これが、以前からお話していた四国産の「ルナピエナ」というスイカです。日本で一番甘いスイカだと思います。
Here is the watermelon called "Luna Piena" from Shikoku that I've been telling you about, which I believe is the sweetest in Japan."MA-L0001", "2319330"
- そのグループは、米1000俵を四国の農家から集めることを計画している。
The group plans to collect 1,000 straw bags of rice from farmers in Shikoku.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年3月11日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- その前は何をしたのかと聞くと、彼は四国でお遍路さんを体験したと言う。
Asked about what he did before then, he replied that he had been a pilgrim in Shikoku."IC015007", "2259173"
- とりわけ九州や四国では例年より3日から5日早く開花しました。
Particularly in Kyushu and Shikoku, the cherry trees have bloomed three to five days earlier than usual."MB001425", "2429213"
- また、四国地方では、土讃本線・高知駅の「かつおのたたき弁当」が日本で唯一、刺し身を駅弁にした弁当だ。
In Shikoku area, "Katsuo no tataki bentou" of the Kochi station on the Dosan Honsen is the country's only bentou with raw fish.〔
【出典】『これがうまい』(ひらがなタイムズ編)◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"YA06-028", "2357796"
- また、空海の修行の遺跡である四国88カ所の霊場を巡る「遍路」の信仰習慣は今も人々により継承されている。
Even today, people still undertake the pilgrimage to the 88 sacred sites (temples) in Shikoku which Kukai is said to have visited."NIPO-307", "2292838"
- エヌ・ティ・ティ四国テレコンサービス株式会社
【組織】NTT Shikoku Telecon Service Corporation
- プロ野球の新リーグ、四国アイランド・リーグが4月29日に開幕します。
The new Shikoku Island professional baseball league will start on April 29th."MB002961", "2493974"
- 一 「本邦」とは、本州、北海道、四国、九州及び財務省令・経済産業省令で定めるその附属の島をいう。
(i) The term "Japan" shall mean Honshu, Hokkaido, Shikoku, Kyushu, and other dependent islands thereof specified by the Ordinance of the Ministry of Finance and the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.〔
【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
- 今年の5月、講演会に招待され、初めて四国へ行った。
In May this year, he was invited to a lecture and went to Shikoku for the first time.〔
【出典】Hiragana Times, 1999年9月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT155004", "2357421"
- 他の三つの民間会社は首都高速道路株式会社、阪神高速道路株式会社、本州四国連絡高速道路株式会社である。
The other three private companies are Metropolitan Expressway Company, Hanshin Expressway Company and Honshu-Shikoku Bridge Expressway Company.〔
【出典】Catch a Wave, 2005年10月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 元プロ野球選手の石毛宏典さんが、新しいプロ野球リーグを四国に設立します。
Former professional baseball player Hironori Ishige will launch a new professional baseball league in Shikoku."MB000661", "2301379"
- 北信越BCリーグは、四国アイランドリーグに続く2番目のプロ野球独立リーグだ。
The Hokushinetsu BC League is the second independent professional baseball league after the Shikoku Island League.〔
【出典】Catch a Wave, 2007年5月11日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 外国人の視線で見た四国遍路再発見の旅。
This is a trip rediscovering the Shikoku Pilgrimage from a non-Japanese point of view.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年12月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT170052", "2533130"
- 夫人はこの間訪れた四国・徳島の風景にとても親近感を覚えたという。
Mrs. Piyadigama recently visited Tokushima, Shikoku, and sensed deep familiarity to the landscape.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT165033", "2406961"
- 岡山県は本州南西部の中国地方に位置し、日本三大名園である後楽園、本州と四国をつなぐ瀬戸大橋で有名な県である。
Okayama Prefecture, located in the Chugoku region in the south western part of Honshu Island, is well known for "Korakuen", a famous Japanese Feudal Lord's garden, and the Seto Ohashi Bridge, which connects Honshu and Shikoku Islands.〔
【出典】Hiragana Times, 2001年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT177029", "2418657"
- 弓形の日本列島は北海道、本州、四国、九州の主要4島から成り、全部で6000以上の島があります。
Japan is an arc-shaped archipelago consisting of four main islands, Hokkaido, Honshu, Shikoku, and Kyushu, and there are, in total, more than 6,000 islands."A0000323", "2387271"
- 彼は、四国中を巡礼して歩いた。
He walked a pilgrimage around Shikoku island.
- 政府は、北海道、東北、四国の経済がやや弱含んでいると判断した。
The government decided the economies of Hokkaido, Tohoku and Shikoku have weakened somewhat.〔
【出典】Catch a Wave, 2003年9月26日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 新リーグの名前は「四国アイランドリーグ」です。
The new league is called the "Shikoku Island League.""MB002730", "2494219"
- 新リーグは4チームで構成され、各チームが四国4県の一つを本拠地にします。
The new league will consist of four teams, each based in one of the four prefectures in Shikoku."MB002730", "2494221"
- 旅先は四国。2週間ほどの旅で四国内の移動はすべてヒッチハイク。ヒッチハイクで旅することは二人で決めたという。
A two week, hitchhiking trip, all over Shikoku; the decision to hitch - hike, they said, was made in unison.〔
【出典】Hiragana Times, 1993年7月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT081076", "2230843"
- 日本の南にある四国の北部に位置する愛媛県は、人口約150万人で、世間一般では日本一のミカン(マンダリンオレンジ)の産地として知られているが、有名なのはそればかりではない。
Ehime, situated in the northern part of Japan's southern island of Shikoku, has a population of about 1.5 million, and contrary to popular belief, is not only famous for some of the best mikan (mandarin oranges) in Japan.〔
【出典】Hiragana Times, 2005年10月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT228036", "2290123"
- 日本は、八つのブロックに分かれています。北海道、四国、九州はそれぞれ一つのブロックですが、本州は、さらに東北、関東、中部、近畿、中国の五つに分かれます。
Japan is divided into eight regions; Hokkaido(u), Shikoku and Kyushu(u) form one region, while Honshu(u) is subdivided into 5 regions that include Tohoku, Kanto(u), Chu(u)bu, Kinki and Chu(u)goku.〔
【出典】Hiragana Times, 2010年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT289040", "2387310"
- 最も危険な地域は、首都圏から四国にかけての日本列島の太平洋側沿いに見られます。
The most dangerous areas are found along the Pacific side of the Japanese archipelago from the Tokyo Metropolitan area to Shikoku."MB002872", "2492874"
- 朔太郎は彼女を探し、四国へと彼女を追う。
Sakutaro looks for her and follows her to Shikoku.〔
【出典】Catch a Wave, 2004年5月14日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
- 本州と四国を連結する
link Honshu with Shikoku island