4) ILS reference datum refers to a point on a glide path, and its projection coincides with the center of runway approach end edge; hereafter the same shall apply.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 「外国通貨」とは、本邦通貨以外の通貨をいう。
(iv) The term "foreign currency" shall mean any currency other than Japanese currency.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 かじ取り車輪の左右の回転角度、ナックル、ロッド、アームその他操縦装置の異常の有無
(iv) Abnormalities in rotation angle of left and right steering wheels, a knuckle, a rod, an arm and other controlling devices.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) A person who has been sentenced to punishment by fine pursuant to the provision of this Act, where five years have not elapsed from the date that execution finished or the date he/she became no longer subject to that execution.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) a judicial decision upholding a petition for permission under the provisions of this Act (excluding the judicial decisions listed in Article 870(i) and (xii)).〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 この法律又はこの法律に基づく命令に違反したとき。
(iv) If the permitted person violates this Law or any order issued pursuant to the provisions of this Law.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 この法律又はこの法律に基づく命令若しくは処分に違反したとき。
(iv) When Collection Operator has violated this Act or an order or disposition based on this Act.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) When the Designated Juridical Person has violated the provisions of this chapter or an order or a disposition pursuant to the provisions, or has conducted Recycling Business not complying with the rules of recycling business prescribed in Article 24, paragraph 1, which were given approval set forth in the same paragraph.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 すべり止め装置の取付けその他転位を防止するために必要な措置を講ずること。
(iv) To set slip-proof device or to take other measures to prevent the foot displacement.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その一般ガス事業を適確に遂行するに足りる経理的基礎及び技術的能力があること。
(iv) The applicant has sufficient financial basis and technical capability to perform the General Gas Utility Business properly.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その事業を自ら適確に遂行するに足る能力を有するものであること。
(iv) The applicant has a capability to properly conduct the business on its own.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) License or authorization, etc. (which means the license or authorization, etc. set forth in item (iii) of Article 2 of the Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993): the same shall apply hereinafter) from an administrative organ necessary for operating its business based on laws and regulations cannot be obtained.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) Matters relating to the kinds and quantities of the substances contained in the products, containers, etc. involved in their business activities, feared to cause damage to human health or to humans' life environment (including properties closely related with human life, and animals & plants and their habitats closely related with human life), and the matters relating to the degree of environmental load by the disposal of such products, containers, etc. when they have become recyclable products.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) In light of its personnel structure, the applicant for a license has the knowledge and experience for properly and securely performing Business of Assuming Commodity Transaction Debts and has sufficient social credibility.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他主務省令で定める事項
(iv) other matters to be specified by an ordinance of the competent ministry.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他他の法律において合議体で審理及び裁判をすべきものと定められた事件
(iv) Other cases which are to be heard and judged by a panel by the provisions set forth in other laws.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他保護司の職務の円滑かつ効果的な遂行を図るために必要な事項で法務省令で定めるもの
(iv) Any other matters deemed necessary for the smooth and effective performance of volunteer probation officers' duties, as provided by Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) Any other matters deemed necessary for the smooth and effective performance of volunteer probation officers' duties or the functions of Volunteer Probation Officers' Associations, as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) other acts specified by a Cabinet Office Ordinance as those which are likely to cause damages to trust property or to cause Trust Business to lose credibility.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他信託財産に損害を与えるおそれがある行為として内閣府令で定める行為
(iv) other acts specified by a Cabinet Office Ordinance as those which are likely to cause damage to the trust property.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他内閣府令で定める事項
(iv) other matters specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他内閣府令で定める書類
(iv) any other documents specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) Other documents specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) other documents specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他内閣府令で定める業務
(iv) other businesses specified by a Cabinet Office Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他利益剰余金の額 組織変更の直前の会員商品取引所の法定準備金及び利益剰余金の額
(iv) the amount of the other accumulated profits: the amount of the statutory capital and accumulated profits of the Member Commodity Exchange immediately prior to the entity conversion.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他利益剰余金の額を減少させることが適切な場合 適切な額
(iv) in other cases where it is appropriate to decrease the amount of the accumulated profit: the appropriate amount.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他前二号に準ずるものとして内閣府令で定める行為
(iv) other acts specified by a Cabinet Office Ordinance as equivalent to the preceding two items.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他厚生労働省令で定める事項
(iv) Other matters as set forth by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) other cases specified by the articles of incorporation as when other important matters concerning the operation of the business of the Fund are decided.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他当該特別な方式による航行の安全を確保するために必要な事項
(iv) Other items needed to secure a safe navigation by the relevant air navigation under particular flight rules.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) other cases specified by a Cabinet Office Ordinance as those in which it is evident that such change will not jeopardize the protection of the investors.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他政令で定めるとき。
(iv) In other cases of being prescribed in the Cabinet Order.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) among the assets specified by a Cabinet Office Ordinance as those for which a transfer of rights can be perfected against a third party by registration or other means, assets for which the transfer of rights to the Specific Purpose Company is perfected against a third party.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) The Minister of Justice finds grounds to grant special permission to stay, other than the previous items.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他法務省令で定める事項
(iv) Other matters prescribed by the Ministry of Justice ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他法務省令で定める処遇
(iv) Other treatments specified by a Ministry of Justice Ordinance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他特定保守製品の点検その他の保守に関し主務省令で定める事項
(iv) any other matters provided for by the Ordinance of the competent ministry with respect to the inspection or other maintenance of the specified maintenance products.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) the assets specified by a Cabinet Office Ordinance as those whose acquisition by a Specific Purpose Company is likely to hinder said Specific Purpose Company from executing its business pertaining to Asset Securitization.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
(iv) Any other activities which contribute to assisting persons who have committed crimes and juvenile delinquents improve and rehabilitate themselves or that promote crime prevention as prescribed by Ordinance of the Ministry of Justice.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他監視指導の実施に関する重要事項
(iv) Other important matters concerning the implementation of monitoring and guidance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕
四 その他監視指導の実施のために必要な事項
(iv) Other matters needed for the implementation of monitoring and guidance.〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム 〕