語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 問屋 該当件数 : 38
* データの転載は禁じられています。  
  • 問屋
    • commission agent
    • warehouse dealer
    • warehouseman
    • warehouser
    • wholesale dealer
    • wholesale merchant
    • wholesaler〔【反】retailer
  • 問屋を経営する
    run a wholesale business
  • 問屋倉庫
    wholesale depot
  • 問屋
    • commission agency business
    • commission business
    • factorage
  • 問屋
    • wholesale district
    • wholesaler street
  • 2階にある史料館を訪れると、この紙問屋の商人としての実力が伝わってくる珍しい展示物に出会えます。
    On the second floor there is a museum with a rare exhibit that shows just how powerful this paper wholesaler was as a merchant."IC014007", "2422094"
  • 3 第一項の規定は、物品の買入れの委託を受けた問屋がその物品を委託者に発送した場合について準用する。この場合において、同項中「代金」とあるのは、「報酬及び費用」と読み替えるものとする。
    (3) The provision of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis where the commission agent who is commissioned to purchase goods has dispatched the goods to the consigner. In this case, the term "price" in said paragraph shall be deemed to be replaced with "fees and expenses."〔【出典】日本法令外国語訳データベースシステム
  • 「私の両親は金物問屋でした。
    "My parents were hardware wholesalers.〔【出典】Hiragana Times, 2006年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT235033", "2173325"
  • 「私の場合、問屋を通して売ることができないので、一度に大量に商品を売ることはできません。
    "I can't sell large quantities of goods at once since I can't sell them through a wholesale dealer.〔【出典】Hiragana Times, 1989年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT037034", "2166445"
  • こうして問屋の店は、冬の夜に誰しもかくあれかしと望むような、小ぢんまりした、温い、乾いた明るい舞踏室と変った。
    and the warehouse was as snug, and warm, and dry, and bright a ball-room, as you would desire to see upon a winter's night.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2587623"
  • そうは問屋が卸さない
    no such luck
  • それではうまくいきません。/そうは問屋が卸さない。/そんなわけがない。
    That dog won't hunt.〔【直訳】その犬は狩りをしないだろう。⇒機能しない。〕
  • それはできない。/そうはいかない。/そうは問屋が卸さない。
    That's not how it works.
  • だがそうは問屋が卸さない。何か変だと思った。にわかに私は見知らぬ人から、昨晩出した私のごみのことで電話を受けた。
    But no, because something seemed trashy, out of the blue, I received a phone call from an unidentified person who chided me for the eyesore I left out the night before.〔【出典】Hiragana Times, 1992年8月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT070060", "2272519"
  • ケイトとジュリアが兄のパットが死んだ後、家をストーニー・バターに残し、ただ一人の姪、メアリー・ジェーンを連れ、一階で穀物問屋を営むフルハム氏から上階の部分を借りてアシャーズ・アイランドの暗く寂しい家に暮らすようになって以来だ。
    ever since Kate and Julia, after the death of their brother Pat, had left the house in Stoney Batter and taken Mary Jane, their only niece, to live with them in the dark, gaunt house on Usher's Island, the upper part of which they had rented from Mr. Fulham, the corn-factor on the ground floor.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEAD01", "2591833"
  • ヒロとリエは、五つの日本の問屋に魚を卸している。問屋のうち二つは東京にあり、ほかは名古屋、神戸、福岡だ。
    Hiro and Rie supply fish to five different wholesalers in Japan; two in Tokyo and one in Nagoya, Kobe and Fukuoka.〔【出典】Hiragana Times, 1992年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT073027", "2320370"
  • ミセス・ムーニーは娘をタイピストにと穀物問屋のオフィスにやったが、外聞の悪い執行官の手下が一日おきに来ては娘に一言言わせてほしいと頼むので、彼女は娘を家へ戻し、家事をやらせた。
    Mrs. Mooney had first sent her daughter to be a typist in a corn-factor's office but, as a disreputable sheriff's man used to come every other day to the office, asking to be allowed to say a word to his daughter, she had taken her daughter home again and set her to do housework.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_BOARD", "2406943"
  • 全国鉄鋼問屋組合
    【組織】
      Japan Iron & Steel Wholesalers Association
  • 前貸し問屋
    domestic system
  • 割引問屋
    discount house
  • 創業1653年、徳川幕府とも深い関係のあった紙問屋です。
    Founded in 1653, this paper wholesale merchant had a close relationship with the Tokugawa government."IC014007", "2301597"
  • 問屋
    wholesale store
  • 問屋
    warehouse〈英〉
  • 大阪でも多くの犠牲者が出た。それ故平八郎は奉行所に次のような提案をした。「米卸問屋にはたっぷり米があります。
    There were many victims in Osaka, therefore Heihachirou submitted the following idea to the city office (bugyousho): "Wholesale rice stores have lots of rice.〔【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT255014", "2519821"
  • 小物問屋
    novelty shop
  • 早速輸出に対応できる会社をオーストラリアで見つけて、日本の問屋にサンプルを送った。
    An Australian company who could supply the flowers was found and a sample delivered to the wholesaler in Japan.〔【出典】Hiragana Times, 1992年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT073027", "2245468"
  • 状況がヤマ場を迎えたところで、平八郎は武力で金持ちの米問屋の米蔵を人民のため開けるよう、要求すると決意した。
    Now that the situation had reached a head, Heihachirou made up his mind to take a stand himself and demand that wealthy merchants open up their rice warehouses for the people -- or face violence.〔【出典】Hiragana Times, 2008年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT255014", "2415320"
  • 現金問屋
    cash-and-carry wholesaler
  • 石炭問屋
    coal factor
  • 社団法人日本生糸問屋協会
    【組織】
      Japan Raw Silk Dealers' Association
  • 私たちのお目当ては、かつてこの通りの大店であった紙問屋の小津和紙博物舗です。
    Our target is Ozu Washi Hakubutsuho, which used to be a large paper merchant on the street."IC014007", "2427716"
  • 穀物問屋
    • corn-factor〈英〉
    • grain broker〈米〉
  • 花が欲しい問屋がいる限りこの仕事は続けるよ。
    As we find wholesalers who want these flowers we're going to continue sending them.〔【出典】Hiragana Times, 1992年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT073027", "2258495"
  • 製造問屋
    manufacturing wholesaler
  • 輸入卸問屋
    import wholesaler
  • 輸出問屋
    export commission house
  • 追い詰められて、裕福な米問屋や商家を襲う者たちもいた。
    Being driven into a corner, some began attacking Edo's wealthy rice wholesale dealers and merchant houses.〔【出典】Hiragana Times, 2008年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT260014", "2266255"
  • 食品問屋
    a food warehouse