the girl asked, as she breathed in the spicy scent of the bright flowers.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_OZ-08", "2597829"
サックスを演奏する時には、私はかなり深く息を吸い込みます。
When I'm playing saxophone, I take really big breaths.
ホームズと私は砂が多く広い道を歩きながら、新鮮な朝の空気を吸い込み、小鳥の音楽や春の息吹を楽しむ。
Holmes and I walked along the broad, sandy road inhaling the fresh morning air and rejoicing in the music of the birds and the fresh breath of the spring.〔【出典】英文:"The Adventure of the Solitaly Cyclist" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SOLI", "2322170"
It's sad that these children are learning how to take a bong, light up a joint and snort cocaine before they even get their education.〔【出典】Hiragana Times, 1994年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT092064", "2385398"
After surveying consumers, James found the key problems experienced by consumers were dirty and smelly exhaust air, weak suction power, the cleaner losing suction, and the need to buy and replace bags.〔【出典】Hiragana Times, 2005年12月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT230014", "2236878"
片吸い込み
single suction
空気吸い込みミサイル
air-breather《航空》
赤ん坊は寝台でうつぶせになると、自分が吐いた有毒な二酸化炭素を吸い込み始めるのです。
When a baby is put face down in a bed, it begins to re-breathe carbon dioxide, which is toxic."VOA-T238", "2560899"
Come stay here, where you can forget the noise and clamor of the city, breathe in lots of fresh air and truly enjoy your petit vacation.〔【出典】Hiragana Times, 1996年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 〕"HT117125", "2280588"