-
向うの角ばった影絵は餌で、自分たちは猟師であった。
That angular shadow up yonder was the bait, and we were the hunters.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY02", "2460439"
-
「その家は向うに御座います」
`The house is yonder,'〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS5", "2582426"
-
こういう立場が科学者を宗教的な精神的枠組へと向うよう勧めることはあまりない(と思える)が、一方では、宗教的信念にもっと寛容にし、筋金入りのダーウィン主義者が創造論者の前で時にみせる挫折感の伴った激昂や嘲笑をあまりみせないようにする。
While such a stance would hardly (one would think) encourage the scientist to a religious frame of mind, it might well make him more tolerant of religious belief and less inclined to the sort of frustrated irritation and ridicule which hard-core Darwinists sometimes manifest in the face of Creationism.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CURRI", "2567492"
-
しかしもちろん彼の女は、その操作を灯火の向うからやっているので、それは決して見えっこはないんだがね。
She works it from the front, so that her shadow may never be seen.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY02", "2445744"
-
しばしの間は私に、妻はその者の何者であるかを知っていて、またその変な相図もわかっていて、彼の女の案じているのは、私ではなく、向うの者の怪我であると云うことが、閃きましたが、
For an instant it had crossed my mind that perhaps what she really feared was that HE might come to harm, for I could not doubt that she knew who this man was, and what he meant by these strange signals.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DANCI02", "2298138"
-
そしてまた振り返ると、机の向うから、シャーロック・ホームズが、微笑しながらこっちを向いて立っている。
When I turned again, Sherlock Holmes was standing smiling at me across my study table.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2560186"
-
というのは、ユリシーズの船はまだデーロス島から戻らず、みんなどうしてユリシーズだけが海の向うから戻って来ないのか測りかねていたのだ。
for his ship had not yet returned from Delos, and they could not guess how Ulysses had come back alone across the sea.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-09", "2592334"
-
まだ遠くも行かないうちに、向うから例の恰服(かっぷく)の好い紳士がこちらへやって来るのを見た。
He had not gone far, when coming on towards him he beheld the portly gentleman,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS6", "2310533"
-
ウエルス人の鬘(註、老人の被る毛糸で編んだ帽子のこと。)を被った老紳士が、今二インチも自分の身丈(せい)が高かろうものなら、きっと天井に頭を打ち附けたろうと思われるような、丈の高い書机の向うに腰掛けているのを一目見ると、スクルージは非常に興奮して叫んだ。
At sight of an old gentleman in a Welsh wig, sitting behind such a high desk, that if he had been two inches taller he must have knocked his head against the ceiling, Scrooge cried in great excitement:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2261040"
-
エミールもまた、映画祭の審査員を務めるためにカンヌへ向う途中だ。
Emil is also on his way to Cannes to be a judge at a film festival.〔
【出典】Catch a Wave, 2008年1月25日号◆
【出版社】株式会社浜島書店 〕
-
スクルージの事務所の戸は、大桶のような、向うの陰気な小部屋で、沢山の手紙を写している書記を見張るために開け放しになっていた。
The door of Scrooge's counting-house was open that he might keep his eye upon his clerk, who in a dismal little cell beyond, a sort of tank, was copying letters.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2481884"
-
ヒイラギの木の向うにほのめく街灯の光りがわずかに射すだけで、家の中は、もうほとんど闇に沈んでいた。
The house was now quite dark, save for the light of a street-lamp that shone in faintly from beyond the holly trees.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEALE2", "2488371"
-
ワトソン君まあ御苦労でも、もう少し窓の方に寄って、あのお馴染の室を仰いでみたまえ。もっともよく注意して向うから見つからないようにしなければならないよ。
Might I trouble you, my dear Watson, to draw a little nearer to the window, taking every precaution not to show yourself, and then to look up at our old rooms〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY02", "2402243"
-
宗教的信仰は生存のための闘争では(困難な時期に希望を与え、他の人が生き残れないところで生存可能にしてくれて)大きな強みとなる(と論じることもできるわけだ)のだから、ダーウィン理論の無神論的含みを認めるのを拒否するのは、理論の点で完全に理にかなっている(宗教的信念に向う傾向のようなものが遺伝的な形質だと認めるなら、なおさらそうだ)。
Since a religious faith (one could argue) is a great asset in the struggle for life (giving hope in hard times, enabling a person to survive where another might fail), then the refusal to accept the atheistic implications of Darwinian theory is perfectly understandable in terms of that theory (especially if we accept that something like a predisposition to religious belief is a heritable trait).〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CURRI", "2447317"
-
小さな黒い人影が、急がず、落ち着いて真直ぐに池の深みへ向うあいだ──とてもゆっくりと、徐々に徐々に、波立たぬ平らな水面へ沈んでいき、ついには、彼女の胸元が水につかるまで歩いて進むあいだ──彼は、身じろぎせず立ち尽くしていた。
He stood motionless as the small black figure walked slowly and deliberately towards the centre of the pond, very slowly, gradually moving deeper into the motionless water, and still moving forward as the water got up to her breast.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEALE2", "2314973"
-
彼は去らねばならない、さもなければ、向うからいずれやって来る。
He must go, or they would overtake him.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRUSS02", "2312671"
-
我が家の夫婦ゲンカは、向う三軒両隣に筒抜けである。
They can hear everything.〔
【出典】Hiragana Times, 2000年11月号◆
【出版社】株式会社ヤック企画 〕
"HT169014", "2524868"
-
次の日、トロイア軍は大勝し、夜になっても城壁の向うへと退かず、平原に大きな焚火を焚いた。
Next day the Trojans were so successful that they did not retreat behind their walls at night, but lit great fires on the plain:〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_TROY-05", "2411143"
-
街道と前庭とを隔てる、色の濃いヒイラギの茂みの向うに、勁悍な馬たちが、身体を馴らすため厩舎から連れ出され、列をなして颯爽と歩いているのが見えた。
Beyond the dark holly-bushes that separated the strip of lawn from the highroad, they could see a cavalcade of shire horses swinging out of their own yard, being taken for exercise.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_DEALE1", "2267000"
-
向う見ずな家臣
daring subject
-
向う見ずな少年
daring boy
-
向う見ずな戦争
daring warfare
-
向う見ずな探検家
daring explorer
-
向う見ずな行動
-
2009年9月15日に発表された事実調査団の報告書は、著名な南アフリカの裁判官であるリチャード・ゴールドストーン判事の指揮の下でまとめられたものである。その報告書は、向う見ずに行動し、民間人の生命を軽視し、軍事目標と民間人を区別しなかった結果、多数の死傷者が出た事件とともに、国連施設や民間財産、インフラ、医療施設・職員への攻撃を含むイスラエル軍による一連の重大な違反行為を記載している。
Issued on 15 September 2009, the report of the Fact-Finding Mission, which was led by the distinguished South African jurist Judge Richard Goldstone, documented a series of grave violations by Israeli forces that included attacks on UN facilities, civilian property and infrastructure, and medical facilities and personnel, as well as incidents in which large numbers of civilians were killed and injured as a result of reckless conduct, disregard for civilian lives and failure to distinguish between military targets and civilians.〔
【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2010年9月15日) 〕
-
これに対しては、強力で勇敢な君主はその臣民に、あるときは災いは長くは続かないという希望を与え、またあるときは敵は残忍だという恐怖を与えて、彼にはあまりに向う見ずに思える臣民を巧みに避けて、こうした困難をすべて克服するだろうと、答えておきましょう。
to this I answer that a powerful and courageous prince will overcome all such difficulties by giving at one time hope to his subjects that the evil will not be for long, at another time fear of the cruelty of the enemy, then preserving himself adroitly from those subjects who seem to him to be too bold.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-10", "2599124"
-
そして、この路地はごくごく狭い方だのに、向う側の家並はただぼんやり幻影の様に見えたほど、戸外は霧が濃密であった。
and was so dense without, that although the court was of the narrowest, the houses opposite were mere phantoms.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2588397"
-
だから、これらすべてに加えて民衆の好意があれば、向う見ずにも陰謀を企てるのはだれにも不可能でしょう。
so that, adding to all these things the popular goodwill, it is impossible that any one should be so rash as to conspire.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PRI2-19", "2596695"
-
ところが、幽霊はそんな事には馴れ切っているように、煖炉の向う側に腰を下ろした。
But the ghost sat down on the opposite side of the fireplace, as if he were quite used to it.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS1", "2273872"
-
彼は湖を泳いで渡るくらい向う見ずな人間だった。
He was daring enough to swim across the lake.
-
彼は私の向う側に腰を下した。
He sat opposite to me,〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_EMPTY01", "2314048"
-
彼は若い頃、とてつもなく向う見ずであった。
He had boundless daring when young.
-
月の向う側の
-
真夜中の向う側
【映画】The Other Side of Midnight〔米1977《監督》チャールズ・ジャロット《出演》マリー・フランス・ピジェ、ジョン・ベック、スーザン・サランドン〕
-
私はそれを踏みつけて、ばったりと俯向(うつむ)けに倒れてしまった。
I stepped on it, and fell violently on my face.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_PIT", "2340333"
-
道の向う側から来たと云う、主人から碌(ろく)すっぽ喰べさせて貰わないらしい小僧も、
In came the boy from over the way, who was suspected of not having board enough from his master;〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_CHRIS2", "2360078"