語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 名乗 該当件数 : 167

1 2 3 4 

* データの転載は禁じられています。  
  • 名乗ってから話したい相手を呼び出してもらう
    introduce oneself and ask for whom one wants to talk to
  • 名乗
    challenge(競技や決闘などの)
  • 名乗り出てください。/姿を見せろ。おまえは誰だ。
    Step forward and identify yourself.〔例えば「親切なことをしてくれた誰だか分からない人」にお礼をしたいからと呼び掛けて。または警備員などが不審人物を誰何して。〕
  • 名乗り出て罪を認める
    come forward and confess to a [the] crime
  • 名乗り出て~を訴える
    step forward to sue
  • 名乗り出る
    come forward
  • 名乗
    • give out
    • identify oneself
  • (~に)名乗り出る
    step forward (to)
  • ~と名乗
    • announce oneself
    • identify oneself as
    • introduce oneself to people as
    • refer to oneself as
    • write down
  • ~と名乗る男に率いられる
    be led by a man named
  • ~と名乗る聖職者
    holy man by the name of
  • ~に名乗りをあげる
    launch a bid to
  • ~に名乗りを上げる
    • bid for [on, in]
    • declare bid for
  • ~のファンだと名乗りを上げる
    introduce oneself as fan of
  • ~のメンバーだと名乗
    claim to be a member of
  • ~の主要スポンサーに名乗りを上げる
    volunteer to act as the principal sponsor for
  • ~の著作者であると名乗
    claim authorship of
  • ~の親戚だと名乗
    call cousins with
  • ~の軍隊と名乗る集団
    group calling itself the army of
  • ~を名乗って声明を発表する
    make declaration in the name of
  • (人)から取った~を名乗ることにする
    take the name of ~ after
  • (人)に名乗
    give someone one's name
  • (人)の姓を名乗
    assume someone's surname
  • 10年後の明治時代、抜刀斎は緋村剣心と名乗っている。
    Ten years later, during the Meiji Period, Battosai is calling himself Himura Kenshin.〔【出典】Catch a Wave, 2012年8月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • 11月22日(月)の午前11時、授業中にいきなり私と夫の2人は移民局を名乗る男たちに呼び出され、聞きたいことがあるから、来てほしいと言われました。
    At 11 a.m. on November 22 (Monday) during a class, my husband and I were summoned by some men who said they were from the immigration department, and were told that they wanted us to go with them as they had something to discuss.〔【出典】Hiragana Times, 1996年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT113039", "2259368"
  • 2006年12月19日、このうち、アブドラ・スレイマニ(当初はアリレザ・アサクレーと名乗っていた)、マレク・バニタミム、アリ・マトゥーリ・ザデーの3人がフーゼスタン州の刑務所で処刑されたと伝えられた。
    On 19 December 2006 three of them, Abdullah Suleymani (initially named as Alireza Asakreh), Malek Banitamim and Ali Matouri Zadeh were reportedly executed in prison in Khuzestan province.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2007年1月24日)
  • 2人の生徒は、フォンテーンさんの名乗りに感激した。
    The students were thrilled at the challenge.〔【出典】Hiragana Times, 2009年 4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT270033", "2507043"
  • 2人はグロズヌイにある彼らの事務所から法執行官を名乗る男らに拉致され、その数時間後に車のトランクの中で遺体となって発見された。
    They were abducted from their office in Grozny by men identifying themselves as law enforcement officials, and a few hours later they were found dead in the boot of their car.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2009年10月5日)
  • 5つの都市が、五輪の主催に名乗りを上げていました。モスクワ、ニューヨーク、マドリッド、パリ、そしてロンドンです。
    Five cities were bidding to host the Olympics, namely Moscow, New York, Madrid, Paris, and London."MB003128", "2297042"
  • _年のオリンピックに名乗りを上げる
    bid to host the __ Olympics
  • 「この紙面(6月号)の文章を見ますと、日本では女性が男性の姓を名乗らなければならないと定められているような印象を受けます。
    "Looking at the text of this issue (June issue) the impression received is that in Japan women must take on the man's surname.〔【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT096023", "2172587"
  • 「これは代理人を仰せつかわせたある高貴なお方のご希望であり、なお、実を申せば先ほど名乗った我が名も、本名ではあらぬ。」
    "The august person who employs me wishes his agent to be unknown to you, and I may confess at once that the title by which I have just called myself is not exactly my own."〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_SCAND1", "2177495"
  • 「だから在日韓国人の90%が、今でも本名を隠して日本名を名乗っています。
    Lee said, "That's why, even today, 90% of the Koreans residing in Japan hide their real names and use Japanese names.〔【出典】Hiragana Times, 1997年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT133010", "2394358"
  • 「オリンピック開催地に名乗りをあげた際に、中国政府は人権状況を改善すると約束したが、それに反して毎日のように国中で重大な人権侵害の報告が続いている。
    "The serious human rights abuses that continue to be reported every day across the country fly in the face of the promises the Chinese government made when it was bidding for the Olympics," said Catherine Baber, Deputy Asia Pacific Director at Amnesty International.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年9月21日)
  • 「ドゴール政権以来のフランス政府にとっての良い友人であり、後にエル・ハジ・オマール・ボンゴ、そしてオンディンバと名乗るようになったアルベール・ベルナール・ボンゴ(国民は彼に民主的な変革を求めていたが、彼が国民に与えたのは名前の変更だった)は権力についてから常にフランスのシークレットサービス機関の役割を果たしていた。
    Friend of all French governments since De Gaulle, Albert-Bernard Bongo, who later became El Hadj Omar Bongo and then Ondimba (the people were asking for democratic change, he offered them personal name changes), he never stopped being the French secret service agent that he had been since he came to power.〔【出典】Global Voices Online◆【英文】Elia Varela Serra 【和訳】Junko Cho 【License】CC BY 3.0
  • 「商人ですって!」と彼女は答えました。「あいつが商人だというなら、私だって商人を名乗りますわ」
    "Merchant!" answered she; "He is as much a merchant as I am.""TANPEN03", "2172818"
  • 「子どもはどちらの姓を名乗るか選べない。
    "One won't be able to choose which surname to give.〔【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT096022", "2174691"
  • 「私たちが実際に経験してきたことですが、汚名と差別があったり、汚名が根強く残っている所では、人々に恐怖心があり、彼らは、名乗り出て検査を受けることに消極的になっています」と、彼は話しています。
    "What we have certainly seen is that if there is stigma and discrimination, and if there is broadly stigma, people are fearful and are less willing to come forward and be tested," he said."VOA-T172", "2182574"
  • 「私の名前です。が、まずは名乗るべきでは?」友人は静かに問い返した。
    "My name, sir; but you have the advantage of me," said my companion quietly.〔【出典】英文:"The Adventure of the Speckled Band" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-SPEC", "2173303"
  • 「脅迫と暴力は、いまだに非常に現実的な問題であり、命の危険があれば目撃者は名乗り出てこない。政府は目撃者を実効的に保護する必要がある。
    "Intimidation and violence is still a very real problem and witnesses will not come forward if they are scared for their lives.〔【出典】アムネスティ発表国際ニュース(2006年9月14日)
  • 『ノーと言える中国』は4人の熱狂的な外国人嫌いの人たちの共著であるが、彼らは、西暦2000年のオリンピック開催地として名乗りを上げた北京が、国際オリンピック委員会に拒絶され、中国人の自尊心が激しく打ちのめされたことにつけ込んで、ひともうけしようとしたのである。
    The China That Can Say No was written by four zealous xenophobes who hoped to cash in on the blow to Chinese pride which was delivered when the International Olympic Committee rejected Beijing's bid for the year 2,000 World Olympics.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT126066", "2464865"
  • ある日、剣心は神谷道場の抜刀斎を名乗る人物が手当たりしだいに人を斬っていることを知る。
    One day, Kenshin learns that someone calling himself Battosai from Kamiya Dojo is killing people at random.〔【出典】Catch a Wave, 2012年8月24日号◆【出版社】株式会社浜島書店
  • このことにより、彼ら(薩長軍)は天皇の正式の軍隊を名乗ることができ、徳川家は反逆者となってしまったのである。
    Due to this event they could become the Emperor's official army and the Tokugawa family became traitors.〔【出典】Hiragana Times, 2005年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT222022", "2287961"
  • このときから彼女は李香蘭を名乗ることになる。
    She was then named "Ri Koran.〔【出典】Hiragana Times, 2003年7月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT201010", "2445526"
  • このルールのおかげで、オープンソースソフトはずいぶん長い間ベータ版のままになっていて、とんでもないバグがぼろぼろ出てきたりしない、というのを開発者が革新するまで、バージョン 1.0 を名乗ったりしない、という現象が見られる。
    This rule underlies the fact that open-source software tends to stay in beta for a long time, and not get even a 1.0 version number until the developers are very sure it will not hand out a lot of nasty surprises.〔【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)〕"_HOMES13", "2536961"
  • この間、近鉄バファローズを買いたいと、ITベンチャー企業の「ライブドア」が名乗り出たが、日本一の人気チームである巨人のオーナーで、オーナー会議のボスでもある渡辺氏は、この提案を相手にしなかった。
    Meantime, a venture IT company called "Livedoor" revealed a bid to buy the Kintetsu Buffaloes, but Mr. WATANABE, owner of Japan's most popular team, the Yomiuri Giants, and boss of the owner meetings did not consider their proposal.〔【出典】Hiragana Times, 2004年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT216013", "2401165"
  • これに続いて別の女性2人も、ベッカム選手と不倫をしたと名乗り出ました。
    Following that, two other women have claimed they had affairs with him."MB000175", "2297494"
  • これは認めなければならないと思うのですが -- 占領下においても、日本に(進駐して)いた連合軍兵士の誰もが街で女性を引っかけていたときに、女性が自分を「芸者」と名乗ることもあったため、それが人々の頭の中で売春婦と結び付けていたんですね。
    I think you'd have to say -- also that in the Occupation, when every Allied soldier in Japan would pick up a woman on the street, you know, she could call herself a geisha, and so then that got associated in people's minds with prostitutes."E2003123", "2341808"
  • こんな猫背野郎がイングランドに戻って、昔の戦友たちに名乗り出たりして、今さら何になろう。
    What use was it for me, a wretched cripple, to go back to England or to make myself known to my old comrades?〔【出典】英文:"The Crooked Man" by Arthur Conan Doyle、訳者:大久保ゆう〕"_CO-CROO", "2558682"
  • さまざまな流派を名乗り、普及活動を続けてきました。
    They formed various schools and caused the sport to proliferate.〔【出典】Hiragana Times, 1994年10月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT096040", "2525686"
* データの転載は禁じられています。  

1 2 3 4