語学学習のスペースアルク(SPACE ALC)がお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
ALC Online Shop

英辞郎データ提供元 EDP のサイトへ
検索文字列 同棲 該当件数 : 84

1 2 

* データの転載は禁じられています。  
  • 同棲
    • cohabitation
    • concubinage
    • free union
    • living together〔【略】LT〕
    • unmarried cohabitation
  • 同棲さえしていれば、1カ月で別れていたでしょう」
    If we had only lived together before we got married, we probably would have broken up after one month."〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2351356"
  • 同棲して、お互いに相手とどうやってうまく暮らして行くかを時間をかけて学び、それから2人で結婚を決めればいいのです」
    It's better if two people live together, take some time to figure out how they will get along with the other person, and then decide to get married."〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2384221"
  • 同棲していた日本人の彼女が彼と別れるため通報したという。
    His Japanese girlfriend he had been living with reported him so that they could break up.〔【出典】Hiragana Times, 1995年1月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT099008", "2320443"
  • 同棲していた時には分からなかった相手のいろいろな部分が、離れてから分かるようになりました。
    It was during this time when we were apart that I began to understand a lot of things about him that I could not understand when we were living together.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2381138"
  • 同棲している恋人
    shackup honey
  • 同棲して約2年になりますが、これまでバースデーカードやクリスマスカード、花や婚約指輪など愛情のしるしとなる品を一切彼からもらったことがありません。
    We've been together for about two years now and never once has he given me any token of affection such as a birthday/Christmas card, flowers or engagement ring.〔【出典】Hiragana Times, 1997年4月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT126050", "2555717"
  • 同棲して良かったという体験談も寄せられている。
    There were some people who wrote that they were glad that they had lived together before they got married.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2519969"
  • 同棲する
    • cohabit with a partner
    • live in sin
    • live in the same apartment
    • live together without getting married
    • live together without tying the knot

    【自動】
    1. cohabit(結婚せずに)
    2. shack
  • 同棲に対する考え方は国によって違う。
    Views on living together before marriage differ in each country.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2550296"
  • 同棲中の
    【形】
      live-in
  • 同棲中の彼女
    a live-in girlfriend
  • 同棲中の恋人
    live-in boyfriend
  • 同棲
    cohabitation law
  • 同棲状態にある
    in de facto relationships
  • 同棲相手
    • live-in
    • live-in partner
    • shackup honey
  • 同棲
    • cohab〔【語源】cohabiteeの短縮形〕
    • cohabitee
    • cohabiter
    • concubinary
    • de facto partner
    • live-in friend
    • live-in lover
    • a person of the opposite sex sharing living quarters〔【略】POSSLQ〕
  • 同棲関係
    • domestic partnership
    • living-together arrangement
  • 同棲関係の宣誓供述書
    • affidavit of domestic partnership〔同棲している者が結婚している場合と同じ法的権利を享受するために必要とする〕
    • domestic partnership affidavit〔同棲している者が結婚している場合と同じ法的権利を享受するために必要とする〕
  • ~と同棲している
    be cased up with
  • ~と同棲する
    • cohabit with
    • shack together with
  • (人)と同棲する
    move in with
  • (人)と同棲する女を演じる
    play a woman who lives with
  • (人)と同棲する男を演じる
    play a man who lives with
  • 1914年、27歳のらいちょうは5歳年下の画学生、奥村博史と恋に落ち、同棲生活に入る。
    In 1914, at the age of 27, Raichou fell in love with a student painter called OKUMURA Hirofumi who was 5 years younger than her, and they began to live together.〔【出典】Hiragana Times, 2007年6月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT248022", "2354370"
  • 1年間同棲した後、私たちは結婚することにした。
    After cohabiting for a year, we decided to get married.
  • 同棲してけばよかった”という後悔のはがきも寄せられている。
    We also received postcards from people who said that they regretted not having lived together before they got married.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2551538"
  • 「“同棲すれば相手の本当の姿が分かる”というのは、必ずしも真実ではないと思う。
    "It's not always true that 'if you live together before you get married, you can see the other person's true character'〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2171850"
  • 「ああ、ベトナム人のボーイフレンドと同棲してるってこと?」
    "Let me guess... that you are living with your Vietnamese boyfriend?"〔【出典】Hiragana Times, 2000年9月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT167016", "2172449"
  • 「なぜ結婚前の同棲に反対かというと、正式の夫婦でない男女が一緒に住むということは、法律的な責任を直接負わなくても済む面があるからです。
    "The reason I am against living together before marriage is that when two people who are not properly married live together, they do not have to directly bear any legal responsibilities toward each other.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2178447"
  • 「インドでは、結婚前の同棲は奨励されていません(禁止されています)」
    "In India, living together before marriage is not encouraged. (It is forbidden.)"〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2170082"
  • 「ケベックに住む私の両親は、もし私がガールフレンドと同棲せずにいきなり結婚すると言ったら、その結婚を認めてくれないでしょう。
    "If I told my parents, who live in Quebec, that I was going to get married with my girlfriend right away without, living together first, they probably wouldn't even recognize my marriage.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2169604"
  • 「ドイツでは、結婚前に同棲することや、結婚せずに同棲状態で子どもを持つことも、変わったことではありません」
    "In Germany, it is not unusual to live together before marriage or even live together and have children without getting married."〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2170075"
  • 同棲しない人たちは、結婚についてハリウッド映画のようなロマンチックな理想像を作り上げて、最後には幻滅を感じてしまうでしょう。
    "People who don't live together before they get married have built up some kind of romantic ideal of marriage like in the Hollywood movies, and they end up feeling disillusioned.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2175057"
  • 同棲すると、お互いの本当の気持ちを隠すことができないので、相手のことがよく分かります。
    "When two people live together before marriage, they cannot hide their true feelings from each other, so they can get a real understanding of the other person.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2182951"
  • 同棲は、してはいけないことだと思われています。
    "Living together before marriage is thought to be something people should not do.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2172555"
  • 「変態性欲の人と結婚して失敗しないためにも、私はぜひ、結婚前の同棲をお薦めします。
    "I whole-heartedly recommend living together before marriage in order to avoid making mistakes like marrying someone who has sexual perversions.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2168916"
  • 「多くの国で離婚率が高いのだから、結婚する前に同棲はした方がいい」
    "The divorce rate in many countries is very high, so it's better to live together before you get married."〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2177744"
  • 「日本では、みんなセックスはしているし、同棲するカップルも多いですが、それでもなぜか、いまだに同棲はいけないことのように思われています(特に40歳すぎの人たちに)。
    "In Japan, everyone has sex and there are a lot of couples who just live together, but what is strange is that the idea of living together is to this day considered a bad thing (particularly among those people who are over 40 years old).〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2170100"
  • 「私は、結婚前の同棲には賛成です。
    "I approve of living together before marriage.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2166270"
  • 「私はある男性と7年間同棲しましたが、結婚後6カ月で別れました」
    "I lived together with a guy for 7 years, but we broke up six months after we got married."〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2167586"
  • 「私は同棲に大賛成です。
    "I whole-heartedly approve of living together before marriage.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2168915"
  • 「私は結婚を前提としてアメリカ女性と同棲をしたが、同棲して初めて、お互いの隠れた一面が分かり、別れた。
    "I lived together with an American woman with the intention of getting married, but we found out about our hidden sides once we had lived together, so we broke up.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2167587"
  • 「私は結婚前の同棲には反対です。
    "I am opposed to living together before marriage.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2166184"
  • 「結婚する前に同棲すれば、セックスの相性も良く分かる」
    "If you live together before you get married, you can also really see whether you are compatible sexually."〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2169915"
  • 「結婚前の同棲は、キリスト教の教えに反しているので認めることはできません。
    "I cannot approve of living together before marriage as it is against the teachings of Christianity.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2166458"
  • 「見合い結婚で、同棲する人はいない。
    "No one who has an arranged marriage lives together with their future spouse before getting married.〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2173606"
  • あなたは、結婚前の同棲に賛成ですか?
    Do you approve of couples living together before marriage?〔【出典】Hiragana Times, 1996年11月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT121043", "2285760"
  • いくつかの州は、内縁関係を認める法案を成立させた。これは同性カップルに対して、結婚しないと決めた男女の同棲カップルに対してと同じように、結婚している人たちと同じ権利を認めるものである。
    Some other states have enacted "domestic partnership" legislation providing the same legal rights as married couples to same-sex as well as more traditional couples who choose not to be married.〔【出典】Hiragana Times, 1995年5月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT103048", "2453051"
  • この世には、(同棲して)相手の性格をテストするというような制度はないのです」
    In this world, there is no system of living together before marriage in order to test the other person's personality."〔【出典】Hiragana Times, 1997年3月号◆【出版社】株式会社ヤック企画 "HT125020", "2368508"
* データの転載は禁じられています。  

1 2